Григорий Миронов - Русско-русинский разговорник

Русско-русинский разговорник
Название: Русско-русинский разговорник
Автор:
Жанры: Разговорники | Другие словари
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2020
О чем книга "Русско-русинский разговорник"

Первый в мире Русско-русинский разговорник для уникального микроязыка, на котором разговаривают русины Сербии и Хорватии.

Бесплатно читать онлайн Русско-русинский разговорник


Блажена Хома Цветкович

Григорий Миронов


РУССКО-РУСИНСКИЙ РАЗГОВОРНИК


Москва

2020


УВОДНЕ СЛОВО


Вше частейше, и вше вецей, русийски гражданє приходза нащивиц Сербию. Звичайно ше ту спорозумюю на анґлийским, або кед дахто зна оталь бешедовац по русийски, вец на русийским язику. Або на сербским, кед русийски граждан зна по сербски. Медзитим, вше векше интересованє историчарох, линґвистох, студентох и вообще виглєдовачох за мали народи и їх язики, за їх историю, културу, язик, обичаї, до хторих спадаю и Руснаци. А о Руснацох єст наисце цо виприповедац. И прето, же би им бул блїзши руски язик, його поняца и же би и чули як вон звучи, написани тот приручнїк за конверзацию – русийско-руски.

У нїм облапени теми хтори би зоз тим приручнїком требали олєгчац знаходзенє русийскому туристови/гражданови у одредзених ситуацийох, кед ше найдзе на тих просторох. Дати общи теми: од резервованя картох до Сербиї, знаходзенє на аеродроме и у авиону, гайзибану, автобусу, та и кед дахто путує на авту, резервованє ноцнїка и приход до готелу, або даякого места за пребуванє – у городу або у валалє, написане як ше мож знайсц у городу (у транспорту, кед ше обиходзи знаменїтосци, кед ше сце пременїц пенєж), у ресторану, предавальньох рижних файтох роби и цо робиц кед ше вам погуби авто, або вам треба дохтор. Вшелїяк, ту и теми о упознаваню з людзми. Положени и даскельо синтаґми вязани за тему спорта, кед же ше туриста одлучи обисц Сербию и одпутовац на места дзе ше мож занїмац зоз жимским або лєтним спортом, або кед жада пообиходзиц познати православни манастири и церкви.

После векшини обласцох дати и кратки словнїк зоз словами хтори праипадаю одредзеней теми.

Окрем конкретних питаньох и одвитох дати и часци з ґраматики як цо числовнїки, опитни словка и общи вирази, назви мешацох и дньох у тижню и под.

Тото цо окреме значне у тим приручнїку то конкретни синтаґми кед слово о Руснацох, їх историї, местох, култури. Прето написане як ше мож знайсц у руских валалох дзе жию Руснаци, молби, вимоги, питаня и одвити як мож нащивиц визначни знаменїтосци хтори означую прешлосц и терашньосц, а и шицко друге цо єдного туристу интересує о Руснацох/Русинох. Визначени и окремни фестивали хтори Руснаци отримую, їх єдла и напой, їх институциї, з намиру же би ше єден туриста познєйше з нїма могол блїжей упознац. Приручнїк вшелїяк годзен помогнуц и руским/русинским туристом кед пойду нащивиц Русийску Федерацию, же би ше лєгчейше могли знайсц кед одпутую до даєдного русийского городу, або валалу.

И на концу треба визначиц же тот русийско-руски приручнїк, попри рижних двоязичних русийско-анґлийских, русийско-нємецких, русийско-сербских итд, наисце єдини, єдинствени и перши у швеце. Дзекуєме видавательови и финансиєрови же зрозумели потребу за видаваньом такого приручнїка за хтори, вериме же будзе на хасен и русийским и руским гражданом.


Авторе


РУССКИЙ ЯЗЫК

РУСКИ/РУСИНСКИ ЯЗИК


ОБЩИЕ ВЫРАЖЕНИЯ НА КАЖДЫЙ ДЕНЬ

Приветствия

Добрый день!

Добрый вечер!

Доброе утро!

Здравствуйте!

Привет!

Очень рад вас видеть

Как дела?

Спасибо, хорошо!

Как вы?

Спасибо, у меня тоже всё хорошо.

Лучше не спрашивай!

Какие новости?

Всё по-старому!

Как поживает твоя жена (муж)?

Как твоя семья?

Как дела на работе?

Добро пожаловать

Пока!

ОБЩИ ВИРАЖОВАНЯ У КАЖДОДНЬОВИМ ХАСНОВАНЮ

Привитованя

Добри дзень!

Добри вечар!

Добре рано!

Здраво!

Витай! Здраво!

Мило ми же вас видзим

Як же сце?

Дзекуєм, (здрави будзце) добре

А як ви?

Дзекуєм, и при мнє шицко добре

Лєпше ше ми нє питай! Та нє питай ше ми!

Цо маш (єст) нове?

Шицко по старим

А як твоя супруга (супруг)?

Як же ци фамелия?

Цо маш нове на роботи?

Витайце!

Чао!


Прощания

До свидания!

До встречи!

Всего самого наилучшего!

Всего хорошего!

Увидимся завтра!

Встретимся послезавтра!

Позвони мне!

Прощай!

Счастливого пути

Созвонимся через несколько дней

Розходзенє

Довидзеня! Збогом

Увидзиме ше!

Шицко найлєпше!

Шицко добре

До ютра! Видзиме ше нарано!

Сретнєме (увидзиме) ше напоютре!

Поволай ме! Учуєме ше!

Збогом!

Щешлїва драга!

Учуєме ше о пар днї


Благодарность

Спасибо!

Пожалуйста!

Не за что!

Благодарю!

Не благодари!

Вы очень любезны!

Ещё раз вам большое спасибо!

Спасибо за внимание!

Спасибо за совет!

Спасибо за приглашение!

Спасибо за сотрудничество!

Подзекованя

Здрави будз! Дзекуєм!

Най ше пачи!

Нєт на чим!

Дзекуєм крашнє!

Нє мам цо дзековац!

Барз сце любезни!

Ище раз вам дзекуєм барз крашнє!

Дзекуєм на уваги!

Здрави будзце за совит!

Дзекуєм за поволанку! (Дзекуєм же сце ме поволали!)

Дзекуєм на сотруднїцтве!


Извинение

Извините…

Подождите минуточку, пожалуйста…

Простите!

Прошу меня извинить

Прошу прощения!

Извините за беспокойство!

Извините, что отвлекаю!

Извините, что вас прерываю

Простите, я была неосторожна

Извините, я не хотела вас обидеть

Простите, что я опоздал

Простите, это моя вина

Простите, что заставил вас ждать.

Ничего страшного!

Пребаченя

Пребачце…

Почекайце лєм хвильку, модлїм…

Пребачце!

Модлїм же бисце ми пребачели

Модлїм най ми ше пребачи!

Пребачце же вас знємирюєм

Пребачце ми же одцагуєм!

Пребачце ми же вас претаргуєм

Пребачце, нє мерковала сом

Пребачце нє сцела сом вас застарац, забриґовац

Пребачце же сом запожнєл

Жаль ми, то моя вина

Жаль ми же сце ме мушели чекац

Нїч нє страшне!


Сожаления

К сожалению

Жаль!

Мне очень жаль!

Жаль, но я ничем не могу Вам помочь

Нам очень жалко нашего друга…

Какая жалость!

Мне жаль это слышать

Жалко!

Какое невезение!

Жалованя, санованя

Нажаль....

Жаль ми

Наисце ми барз жаль

Жаль ми, алє нїяк Вам нє можем помогнуц (помочи)

Барз нам жаль пре нашого пайташа…

Наисце смутне! Яка жалосц!

Жаль ми же то чуєм…

Яка чкода!

Яки малер!


Утешения, сочувствие

Не нужно так волноваться

Успокойтесь, все будет в порядке

Не нужно нервничать

Не расстраивайтесь

Всё будет хорошо

Не унывайте!

Не торопитесь

Примите мое самое искреннее соболезнование

Большей удачи в следующий раз

Приободрись!

Поцешеня, сочувствиє

Нє нужно ше так бриґовац (старац)

Змирце ше, шицко будзе у шоре

Нє вредзи ше нервовац, бриґовац

Нє будзце обезхрабрени

Шицко то будзе добре

Нє обезхрабруйце ше!

Помали, дайце себе часу

Примце мойо нащирше сочувствиє

Вецей щесца други раз!

Придз ґу себе! Ожий дакус!


Пожелания, поздравления

Поздравляю!

Поздравляю Вас!

Спасибо и я Вас поздравляю!

С днем рождения!

Разрешите Вас поздравить с годовщиной!

С Новым годом! Счастья в Новом году!

Поздравляю Вас с Новым годом и Рождеством

Желаю вам всего самого наилучшего!

Разрешите Вас поздравить с праздником!

Желаю тебе много здоровья и большого счастья!

Желаю Вам успехов в дальнейшей работе!

Хочу пожелать вам всего доброго и хорошего!

Желаю тебе счастья в личной жизни!

С Рождеством!

Христос воскрес!

Поздравляю от всей души!

Желаю Вам поскорее выздороветь

Счастливой поездки!

Удачи!

Полезные выражения (в корреспонденции)

В связи с Вашим письмом/объявлением…


С этой книгой читают
Уникальный, первый и единственный в мире русско-русинский словарь! На бачванско-сремском диалекте разговаривают русины в Сербии и Хорватии. Это уникальный микроязык, который вместил в себя южнославянские и западнославянские черты. Южнорусинские диалекты разделяют многие языковые особенности как карпаторусинского языка, так и восточнословацкого диалекта. В южнорусинском отмечается заметное влияние венгерского, польского, немецкого и сербско-хорват
Кто такие русины? Почему они считают себя русскими, а не украинцами? Почему они не отреклись от русского имени? Этот особый народ, который часто за всю историю подвергался дискриминации и насильственной ассимиляции, но сумел сохранить свою уникальную национальную идентичность до сегодняшнего дня. Сегодня русины живут на Украине, в Сербии, Словакии, Польше, Румынии и многих других странах. Это осколок Святой Руси, о котором мало кто знает.
Цель книг, входящих в серию “Разговорный английский. Экспресс-курс” – быстро научиться говорить на английском языке. Практически все люди, независимо от их образования, в повседневной жизни используют простую речь – простые предложения в прошедшем, настоящем и будущем времени. Но темы, на которые человек может говорить с другими людьми, напрямую зависят от его словарного запаса. В основе английского языка лежат неопределенные времена, или как их
Цель книг, входящих в серию “Разговорный английский. Экспресс – курс” – быстро научить Вас говорить на английском языке. Практически все люди, независимо от их образования, в повседневной жизни используют простую речь – простые предложения в прошедшем, настоящем и будущем времени. Но темы, на которые человек может говорить с другими людьми, напрямую зависят от его словарного запаса. В основе английского языка лежат неопределенные времена, или как
Цель книг, входящих в серию “Разговорный английский. Экспресс – курс” – быстро научиться говорить на английском языке. Практически все люди, независимо от их образования, в повседневной жизни используют простую речь – простые предложения в прошедшем, настоящем и будущем времени. Но темы, на которые человек может говорить с другими людьми, напрямую зависят от его словарного запаса. В основе английского языка лежат неопределенные времена, или как и
Серия “Разговорный английский. Продвинутый – курс” – это логическое продолжение курса “Разговорный английский. Экспресс – курс”.Этот курс подойдет для тех, кто обладает начальными знаниями английского языка и хочет развить их до совершенства. Проработав все книги данной серии, Ваш уровень английского языка будет сопоставим с уровнем выпускников иняза, а Ваш словарный запас позволит Вам легко общаться с теми, для кого английский язык является родн
Люди рано или поздно исчезают из нашей жизни по разным причинам. Мы можем радоваться расставанию или горевать. Но больше всего нас надламывают те редкие случаи, когда близкий человек идет на разрыв без видимых на то причин. С этим смириться не всегда по силам. Эта книга не о любви. Она – о поиске понимания странных поступков окружающих, и том, как далеко мы можем зайти на этом пути. Герой романа на этой дороге откроет для себя новые смыслы жизни
В этой книге сделана попытка посмотреть на мир глазами новорожденного ребенка. Читатель сможет окунуться в мир ребенка и прожить с ним события его жизни, прочувствовать эмоции и немного расслабиться в строках этой книги.
Пржемысловичи, Люксембурги, Карл 4. Чехия, Моравия. Либуше, Элишка, фея Мелюзина.Город Брно. Загадочный и волшебный локус. Попытка найти тайные смыслы этого места удалась. Читайте об отдельных достопримечательностях Брно и узнавайте чешскую историю, обретайте тайные знания.
Про двадцать лет работы ПрезидентаДо каждого весомого моментаВ стихах я в этой книге отразилПриложив много творчества и сил.