Полина Дельвиг - Рыжая 4. Тупиковое звено

Рыжая 4. Тупиковое звено
Название: Рыжая 4. Тупиковое звено
Автор:
Жанры: Книги о приключениях | Иронические детективы
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2024
О чем книга "Рыжая 4. Тупиковое звено"

…И снова Рыжая! Кто не мечтает об огромном состоянии древнего рода баронов! Заманчивая перспектива! Но получить наследство может только потомок мужского пола. А найти наследника может только Даша Быстрова. И она отправляется на поиски. Но один за другим при загадочных обстоятельствах погибают претенденты на громадное состояние! Кто следующая жертва? Кто стоит за этими убийствами? И чем закончится этот кошмар? Раскрыть эти тайны предстоит Рыжей!..Читайте новую, исправленную редакцию книги!

Бесплатно читать онлайн Рыжая 4. Тупиковое звено


Глава 1


1

На пороге стоял незнакомый пожилой мужчина. Мужчина был высок и худ. Над кривым, как у старого коршуна носом, поблескивала тонкая металлическая оправа очков. Дымчатые стекла скрывали круглые, безжизненные глаза. При всей своей важности и чинности визитер больше походил на воблу. Вернее, на дорого одетую воблу.

– Добрый день, – мужчина чопорно приподнял шляпу, обозначая поклон.

Хозяйка, открывшая дверь, автоматически одернула фартук и поправила копну рыжих кудрей, наспех перехваченную резинкой:

– Здрасьте… – смущенно пробормотала она. – Извините, я думала, что это соседка. Вы ко мне?

– В том случае, если вы мадам Быстрофф. – У воблы было высокомерное выражение лица, скрипучий голос и неопределенный акцент.

– Да, – женщина на секунду замялась. – Моя фамилия Быстрова.

– Дарья Николаевна Быстрофф, урожденная Кунцефф?

– Совершенно верно.

– Очень хорошо! – визитер несколько оживился. – Я хотел с вами сначала говорить, а потом и кое с чем-то ознакомить.

Урожденная мадам Кунцефф оглядела багаж незнакомца и видимую часть коридора – не притаились ли в каком-либо углу сумки с товарами народного потребления. Сумок вроде нигде не было. Да и костистый джентльмен мало походил на торговца кастрюлями или щетками: его одежда была слишком дорогой. Кроме того, мужчина говорил хоть и на плохом, но все же на русском языке, а это вряд ли могло способствовать повышению товарооборота в стране, где государственный язык чешский.

Хотя, кто знает, до чего дошел современный мерчендайзинг.

– Вы хотите мне что-то продать? – на всякий случай поинтересовалась Даша.

Вобла немедленно оскорбилась, возмущенно зашевелив пересохшими жабрами:

– Как вы могли думать, что я торговец!

– Да, но… – хотела было оправдаться Даша, но сразу же передумала. Он ей не брат и не сват, а на плите тушились овощи. – Простите, в таком случае чему обязана?

Незнакомец выдержал какую-то актерскую паузу, затем произнес важно и скрипуче:

– Мадам Быстрофф, не в моих правилах вести переговоры так, но для обстоятельств требуется осторожность. Позвольте мне ознакомиться с тем, что вы есть и рассмотреть сообразность нашей дальнейшей беседы. Ежели результаты предварительного ознакомления меня не удовлетворят, я просто заплачу вам и удалюсь.

Фраза прозвучала нелепо и двусмысленно. И будь собеседник чуть помоложе, Даша непременно бы его выставила, однако это высохшее чучело в костюме за две тысячи долларов и штиблетах, столь же дорогих, сколь и старомодных, невольно заинтриговало ее. Чего он может от нее хотеть?

После небольшого колебания она сделала приглашающий жест:

– Что ж, проходите. Будем ознакамливаться.


2

Первым делом гость отчего-то заинтересовался не хозяйкой, как обещал, а квартирой. И судя по удивленному выражению лица, его чрезвычайно поразили размеры последней. Сделав всего пару шагов от входной двери, и оказавшись сразу же на пороге гостиной, незнакомец обернулся: в глазах явственно читалась обида – вроде только что вошел и сразу все закончилось. Правда, на стенах коридора умещались еще три двери, но совершенно очевидно, что вели они не в тронный зал. Чопорный господин внимательно оглядел недорогую филенку и многозначительно кашлянул.

Даша сжала губы. Неприятно задело не удивление, вызванное скромными размерами жилища, а то, что гость даже не попытался его скрыть. Да, ее квартира, конечно, не Версаль, но в двух малюсеньких комнатах было очень чисто и, главное, уютно. А недавно разведенными цветочками хозяйка так и вовсе гордилась. Хотя все еще никак не могла запомнить их названия.

– Куда я могу присесть?

Мужчина скользнул снисходительным взглядом по незатейливой обстановке.

Цветочки были оставлены им без внимания, голос звучал безразлично.

Пренебрегая законами гостеприимства, что с ней случалось крайне редко, Даша протиснулась мимо гостя в большую из двух маленьких комнат и демонстративно заняла единственное в квартире кресло. Еле заметным кивком она указала на стул, большую часть времени выполняющий роль вешалки и подставки одновременно:

– Сюда, пожалуйста.

В конце концов это он к ней пришел, а не она к нему.

Вобла стала еще суше и, поддернув брючины, молча пристроила свой плоский зад на предложенное место. Стул был лаконичен, для сидения неудобен и чем-то напоминал самого гостя. Вместе с тем, вдвоем, они составили неплохую пару.

– Итак, начнем. – Зафиксировав корпус в идеально вертикальном положении, незнакомец поправил костистыми пальцами оправу и строго взглянул на хозяйку: – Госпожа Быстрофф, что вы знаете о своем деде?

– О ком? – На мгновение Даша перестала кукситься и удивленно приподняла брови. Откровенно говоря, это был последний вопрос, который она ожидала услышать сегодня утром.

– Что вы знаете о вашем деде? – повторил гость.

– В каком смысле – «знаю»? – Она растерянно улыбалась. – Боюсь, я не совсем вас понимаю…

– Что вам о нем известно? – раздельно произнес незнакомец.

И тогда, скорее от удивления, чем из вежливости, хозяйка ответила:

– Да в общем не очень много. Я была совсем маленькой, когда дедушка с бабушкой разошлись… Разошлись, в смысле окончательно разъехались. Развелись они еще раньше.

Воспоминания проявлялись постепенно, словно изображение на фотобумаге: сначала появились запахи, затем звуки и вдруг, почти ощутимо, строгий поворот бабушкиной головы.

– Дарья, сядь ровно, пожалуйста. Выпрями спину.

Даша автоматически развела плечи.

– …Понимаете, – слова все еще не выстраивались в предложения, – они долго не могли разъехаться: квартира очень маленькая, а детей пятеро. Ну, знаете, как это бывает… – она застенчиво улыбнулась, словно призывая собеседника к сопереживанию.

Выражение лица последнего давало понять, что тот понятия не имеет, как всемером жить в крошечной хрущевке, да и не стремится к этому.

Даша осеклась и уже сухо докончила:

– Наверное, мой дед был не самым хорошим человеком в этом мире, но как есть. В последний раз я его видела… двадцать назад. Ну, может, чуть меньше. Насколько мне известно, он умер.

На унылом лице по-прежнему не читалось и капли сочувствия. Наоборот, оно стало еще менее приятным.

– Это, конечно, все очень интересно, но я имел в виду отнюдь не вашего деда со стороны матери.

– А другого у меня нет, – недоумение постепенно сменяло раздражение. – Дедушка по отцовской линии умер лет за шесть лет до моего рождения – о нем я знаю лишь по рассказам родителей. Он был военным моряком. А! – Тут она хлопнула в ладоши. – Поняла! Вы, наверное, служили вместе? И сейчас пишете книгу или статью о…

Гость поднял выцветшие глаза и глянул так, что Даше моментально стало не по себе.

– Мадам Быстрофф, я не коммивояжер и не журналист, – с откровенной неприязнью процедил он.


С этой книгой читают
Продолжение приключений Даши Быстровой, воспитанной, хотя и немного импульсивной молодой дамы, искусствоведа по профессии и детектива по призванию. На этот раз ей предстоит попробовать распутать невероятный клубок событий, связанных с уникальными военными разработками, огромными деньгами, международными террористами, а главное, любой ценой выполнить давнее обещание. Заодно постараться наладить и личную жизнь.
Продолжение приключений Даши Быстровой. Что самое главное в походе? Палатка, рюкзак, котелок? Самое главное – это… выжить!
И снова – Рыжая! И – новое дело. Случайно оказаться свидетелем убийства – пусть совершенного в приличной европейской Праге – может кто угодно. Но что же делать, если убитый – твой старинный друг? Только одно – начать собственное расследование…Вашему вниманию предлагается новая редакция книги.
Загадочно и страшно погибают близкие друзья, следующая жертва – она! И рассчитывать не на кого – ни на собственного мужа, ни на "случайно" оказавшегося на пути подполковника. Если убийцами не рождаются, а становятся, то почему бы скромной домохозяйке не стать отличным детективом… Вперед, Рыжая!
В каких мирах путешествует душа человека, пока его тело спит? Могут ли души людей общаться между собой подобно тому, как люди делают это с помощью мобильных телефонов? Какие возможности открываются перед человеком, когда его душа и сознание пребывают в полной гармонии? Какая связь между душой отдельного человека и душой мира? И как один человек может спасти целый мир?
Сборник рассказов из разряда, а что было бы, если… Что было бы, если Тесла выбрал между Россией и США – Россию. Что было, если бы Россия была до сих пор монархической… Что было бы, если одного известного тренера пригласили бы тренировать не столичный клуб, а провинциальный, и не в РФ, а в Российской империи… Что было бы, если Ленин не приехал в конце октября 1917 в Петраград… Что было бы, если победили декабристы в 1825 году…
Юрий Серов сроднился с горами. Близкие считают его опытным восходителем и хотят отправиться с ним в экспедицию. Но горы сложны и непредсказуемы. Юрий попадает с опасную ситуацию в предгорьях Казбека в Грузии. Сумеет ли он подняться? Кто ему поможет? И чем окончится его горный цикл, читайте в шестой повести-отчёте сборника «В горы после пятидесяти…» – «Казбек. Больше, чем горы».
Эта книга предназначена для детей от 3 лет. В ней мальчик Миша отправляется в путешествие к морю, о котором он всегда мечтал. По дороге встречает попутчиков. И начинаются у путешественников приключения. Но книга не только для детей, но и для родителей, которые хотят узнать, как сказкой научить ребёнка жить в коллективе, разрешать некоторые жизненные ситуации, показывает роль и ответственность лидера, а заодно рассказывает детям о повадках и особе
В книгу вошли рассказы и стихи об Испании и её обитателях, а также поэтические переводы испаноязычных классиков прошлого и современности. В своих произведениях автор раскрывает черты культуры и быта прекрасной страны. Особое внимание уделено созданию психологических портретов героев и описаниям природы. El sueño español – испанский сон, испанская мечта. Что здесь правда? Что вымысел? Что является плодом авторской фантазии? А что – наивной грёзой
Су Ши (1037 – 1101) – один из самых известных поэтов эпохи Сун, сблизивший поэтические жанры: ши, классические стихи строгой формы, и цы, лирические стихи c характерным чередованием длинных и коротких строк, соответствующим определенной мелодии. Уникальный стиль Су Ши отличается свободой и живописностью, демонстрируя широкий кругозор и несгибаемый душевный характер.Книга снабжена подробными комментариями, позволяющими проследить жизненный путь по
Данная книга – руководство по работе с крупными организациями (сектор B2B). Материал взят из практики взаимодействия с крупными российскими и международными компаниями. Книга написана, чтобы дать однозначный ответ на вопрос: «Почему у хороших продавцов, несмотря на их отличные коммуникативные навыки и знание своего продукта, не получается проводить и закрывать сделки на большие суммы?»
Повинуясь приказу отца, Аркадий Баженов отправляется в Крым, чтобы познакомиться со своей невестой. Но сможет ли девушка из рода Потоцких завоевать сердце Черного дракона и самого Аркаши?Заключительная часть в серии "Хранители драконов".