Мишель Кондер - Самая дорогая ложь

Самая дорогая ложь
Название: Самая дорогая ложь
Автор:
Жанры: Короткие любовные романы | Зарубежные любовные романы
Серия: Соблазн
ISBN: Нет данных
Год: 2015
О чем книга "Самая дорогая ложь"

Решая приобрести самое дорогое поместье в Восточном Хэмптоне, миллионер Круз Родригес и не подозревал, что главной конкуренткой в борьбе за дом будет Аспен Кармайкл – внучка бывшего владельца. Когда-то Аспен уже жестоко предала чувства Круза. Каков будет его ответный ход?

Бесплатно читать онлайн Самая дорогая ложь


Эта книга является художественным произведением. Имена, характеры, места действия вымышлены или творчески переосмыслены. Все аналогии с действительными персонажами или событиями случайны.


The Most Expensive Lie of All

© 2014 by Michelle Conder


«Самая дорогая ложь»

© ЗАО «Издательство Центрполиграф», 2015

© Перевод и издание на русском языке, ЗАО «Издательство Центрполиграф», 2015

Глава 1

– Восемь – три в мою пользу.

Круз Родригез, человек, в одиночку сколотивший многомиллионное состояние и когда-то один из самых известных игроков в поло, в замешательстве опустил ракетку для игры в сквош и уставился на противника:

–  Что за чушь! Этот мяч не считается. К тому же счет восемь – три в мою пользу.

–  Ну уж нет, compadre! Гол был.

Круз возмущенно смотрел на Рикардо, готовящегося к очередному броску. Братья устроили небольшой дружеский матч, но их упрямство не позволяло им уйти без победы.

– Хитрецы в конечном итоге всегда получают по заслугам, ты ведь об этом знаешь? – пробормотал Круз, передвигаясь в другую часть площадки.

Рикардо улыбнулся:

– Ты ведь не можешь всегда побеждать, mi amigo.

Круз почувствовал, как у него открывается второе дыхание. Мастерски отбив неплохую подачу Рикардо, он молниеносно направил мяч в другую сторону поля. Кроссовки Рикардо заскрипели по покрытому резиновым покрытием полу корта, когда он устремился за мячом, но все-таки его упустил.

–  Chingada madre!

–  Ну что же ты так, – начал дразнить его Круз. – Вот теперь уже девять – три, все еще в мою пользу.

–  Не зазнавайся, – устало заметил Рикардо, вытирая головной повязкой пот со лба.

Круз покачал головой:

–  Ты ведь помнишь поговорку? Не зная брода…

–  Пожалуй, ты слишком много говоришь, la figura.

–  Приятно знать, что ты все же знаешь свое место. – Круз хитро улыбнулся брату, готовясь к подаче мяча.

Рикардо закатил глаза, затем показал брату средний палец и уверенно принял оборонительную позицию, до последнего не желая признавать своего надвигающегося поражения. Но сегодня Крузу в этой игре не было равных, и, когда Рикардо отбил мяч в его сторону, он, двигаясь с небывалой скоростью и грацией, смог отразить его атаку.

На этот раз Рикардо не торопился подниматься с земли: он мысленно просчитывал траекторию последней подачи. Через какое-то время он в замешательстве покачал головой:

–  Как же это несправедливо. Ведь сквош даже не твоя игра.

–  Это верно.

Когда-то, много лет назад, игрой Круза было поло.

Вытирая пот со лба, Круз открыл спортивную сумку, затем кинул бутылку воды брату. Рикардо жадно начал пить.

– Ты ведь прекрасно понимаешь, что я позволяю тебе выигрывать в этих маленьких соревнованиях только потому, что, когда ты проигрываешь, с тобой просто невыносимо находиться, – уверенно произнес он.

Круз не смог сдержать улыбку. В словах его брата была доля правды. Всем прекрасно известно, что большинство профессиональных спортсменов с трудом переживают поражения. Ко всему прочему, Круз пребывал в весьма хорошем настроении, в таком состоянии он чувствовал себя практически непобедимым.

Вспомнив причину своего восторга, он еще раз достал из сумки телефон и проверил, не пришло ли ему сообщение, которое он ждал с таким нетерпением.

–  Ты так часто проверяешь свой телефон… – заметил Рикардо. – Только не говори мне, что нашлась-таки достойная chica, которая знает себе цену?

–  Размечтался, – пробормотал Круз. – Нет, это связано с работой.

–  Не волнуйся. Настанет день, и ты найдешь женщину своей мечты.

Круз посмотрел на него, нахмурившись:

–  Я вовсе не собираюсь ее искать.

–  Значит, судьба сама сведет вас, – заметил Рикардо.

Круз засмеялся.

– Не слишком-то на это надейся, – ответил он. – Раньше умрешь, если будешь так переживать за меня.

Круз бросил мяч в воздух и с силой по нему ударил, задумавшись над пророческими словами брата. Когда-то в его жизни уже была женщина, о которой он думал каждую свободную минуту. Долгие восемь лет он пытался выбросить ее из головы, но у него ничего не получалось. Круз очень рано понял, что люди, к которым больше всего привязан, причиняют много боли. Поэтому он стал относиться к жизни с той же легкостью, с которой богатые люди разбрасываются деньгами. Подобное мировоззрение быстро помогло ему добиться успеха. Круз стал вкладывать деньги в рискованные проекты, от которых отказывались многие опытные бизнесмены. Именно игра в поло научила его качествам, необходимым для успешного ведения бизнеса, – настойчивости и целеустремленности.

Сейчас он ожидал сообщения о том, что стал счастливым обладателем самого престижного в Восточном Хэмптоне коневодческого хозяйства – фермы «Райский берег».

Поборов в себе желание еще раз проверить телефон, Круз передвигался из стороны в сторону по площадке для сквоша.

– Вот это пресс, – томно произнес хищный женский голос.

Через стеклянную стенку корта за ним наблюдала Лаурен Бернсайд, юрист из Бостона, чьими услугами Круз пользовался, когда хотел заключить сделку, не предавая информацию о ней огласке. Приняв сексуальную позу, Лаурен внимательно смотрела на мужчин.

–  Я всегда догадывалась, что под вашими деловыми костюмами скрывается сильное мускулистое тело, синьор Родригес. Теперь я в этом убедилась.

–  Лаурен. – Круз отпустил край своей футболки, ожидая, что Лаурен перестанет столь вызывающе на него смотреть.

Она была довольно привлекательной. В прошлом году они даже чуть не оказались в постели.

– Пришлось проделать долгий путь, чтобы навестить меня. Простого сообщения было бы достаточно.

– У нас возникла некоторая проблема, – она продолжала улыбаться. – Я решила сообщить тебе новости с глазу на глаз.

Круз нахмурил брови, на этот раз ее попытки соблазнить его совершенно не действовали. Он прекрасно знал, что женщины считали его весьма привлекательным. Высокий мускулистый брюнет, ослепительно улыбающийся, но, к сожалению, любовь его не интересовала. По странному стечению обстоятельств, женщины находили это в нем весьма притягательным. Одна из его спутниц однажды назвала его «непокорным». И он, улыбаясь, ответил ей, что собирается и дальше таким оставаться…

–  Мисс Бернсайд, это совсем не те слова, которые я хочу услышать. – Он специально начал говорить спокойным тоном, игнорируя бешеное сердцебиение.

–  Давайте я сначала спущусь.

Лаурен была достаточно умна: она быстро поняла, что неинтересна ему, и тут же оставила попытки дальнейшего флирта.

–  Это что, твоя новая пассия? – поинтересовался Рикардо.

–  Нет, – ответил Круз резко. – Но она хочет ей быть.

Круз сложил руки на груди, наблюдая за тем, как Лаурен, открыв стеклянную дверь, пересекает площадку для сквоша.

– Что за проблема? – напомнил ей Круз.

Лаурен приподняла изящную бровь.


С этой книгой читают
В жилах Имоджен Фитцалан течет голубая кровь. А это значит, что она завидный товар на брачном аукционе и властный отец может выдать ее замуж за богача, не спрашивая, по сердцу он ей или нет. Но принесет ли Имоджен такой брак счастье? Особенно учитывая, что будущий муж безроден и нагоняет страх на всех вокруг…
Когда Амелия Линдор решила сообщить своему любовнику Хантеру Уэверли, что родила от него, выяснилось, что он собирается жениться на другой. Отец Амелии срывает свадьбу и устраивает грандиозный скандал. Но оказалось, Хантер совсем не против такого развития событий…
Притворившись по просьбе своего друга Алехандро Кабрера его невестой, Кейтлин Уолш даже представить себе не могла, что увлечется его неприступным братом. Данте Кабрера подозревает Кейтлин в корысти и готов пойти на все, чтобы вывести ее на чистую воду. Даже на соблазнение…
Зандер Стэнхоуп – британец с греческими корнями, один из самых влиятельных бизнесменов Лондона, не может забыть красавицу Миа Холлидей, организатора вечеринок, с которой провел страстную ночь. Незадолго до Рождества Миа разыскивает его и сообщает, что беременна. Зандер предлагает заключить брак по расчету, чтобы вместе растить ребенка, но Миа, страстно желая любить и быть любимой, выдвигает требование: все или ничего!..
Король Сантары Джегер аль-Хадрид не обделен женским вниманием. Но на первом месте для него благополучие родной страны. Он не верит в любовь и, когда в его жизни появляется милая Реган Джеймс, всеми силами противится вспыхнувшему чувству. Но разве можно сопротивляться настоящей любви? Особенно когда любимая женщина пытается помочь в поисках сбежавшей сестры…
Миллер всегда знала – карьера не дается легко. Успеха нужно добиваться, причем любыми средствами. И она была готова на все. Миллер не учла только одно: ради заключения выгодного контракта пожертвовать придется многим, даже личной жизнью и свободой.
Случайно оказавшись на свадьбе бывшего возлюбленного, принцесса горного королевства Ава не знала, что бурная ссора с начальником безопасности Вульфом перерастет в страстный роман. Однако у отца Авы свое представление о счастье дочери…
Фарах Хаджар получает ужасное известие: ее отец похитил принца ненавистного ему королевского рода. Намереваясь спасти отца от неминуемого наказания и уладить вопрос мирным путем, она отправляется в пустынный лагерь, чтобы встретиться с принцем, но внезапно сама попадает в плен к обольстительному и наглому Закиму…
Каждый писатель мечтает, чтобы его заметили. Дворника Андрея нашёл главный кузнец талантов, исполнительный секретарь Союза Советских Писателей Первозванцев, но что бывает дальше, после того, как мечта сбылась, и желать больше, в общем-то нечего?Примечания автора:Кавер на рассказ Андрея Платонова "Неизвестный цветок"
Глеб – успешный ресторатор и настоящий сердцеед. Женщины обожают его, но ни одна не задерживается в его жизни дольше недели. Короткие романы без обязательств – его привычная игра, а сердце давно заперто на ключ. Всё подчинено строгим правилам: никакой романтики на работе, никаких женщин в его доме, никакой привязанности. Но всё меняется, когда он встречает её.Аня – тихая, скромная, словно маленькая мышка, сбежавшая от ужасного прошлого. Хрупкая и
Девушке, пусть и вполне взрослой, точно не место в лесу. Тем более одной. Тем более в начале зимы.Но, оказавшись в такой ситуации, волей неволей начнёшь думать, как выжить? И в первую очередь стоит согреться. Благо, я наткнулась на термальный источник, в котором можно подумать и переждать ночь. Ведь тут куда безопаснее, чем бродить в темноте. Так ведь?Но чего я точно не ожидала, так то, что со дна постучат. По моим собственным ногам! А затем потя
Рассказ о знакомстве с девушкой в общежитии, куда приносил в редакцию малотиражки свои стихи. Я только приехал в этот небольшой городок на севере Томской области, а Ирина собиралась уезжать на Алтай, где намечалась её свадьба с другим молодым человеком.
«Гегель – самый искренний, высший и последний философ, мыслитель по преимуществу, воистину – именно мыслитель. Дальше в области отвлеченного, всепоглощающего мышления, идеализирования реального идти уже некуда. После него мысль должна [или замереть или] переходить в дело…»
«Три положения, в которых Шопенгауэр, подведший итоги западной рационалистической философии, указал, где именно должно искать наиболее полную истину, – эти три положения суть те самые, откуда вышла вся западная рационалистическая философия с ее основным убеждением: истинная сущность мира и смысл жизни познаются человеком внутри, в самом себе…»
Днем Кэтрин работает в издательстве, но как только город засыпает, девушка отправляется на кладбище, чтобы воскресить мертвых и подарить им последний шанс попрощаться со своими родными. Но любая магия имеет свою цену.Будить мертвых – то еще удовольствие, особенно когда за время, проведенное усопшими в мире живых, Кэтрин платит собственной жизнью.Однажды девушку просят оказать услугу и достать из безымянной могилы магические часы. Но, к удивлению
О нет! В соседском саду побывал хулиган! Теперь там царит хаос: потоптанные клумбы, перевёрнутые мусорные баки, разодранные подушки на качелях и разбитое окно. Господин Куропаткин возмущён и, кажется, сошёл с ума, ведь он обвиняет во всём меня. Но я, мистер Марпл, честный хомяк-сыщик и не занимаюсь такими вещами! Кто же этот таинственный хулиган? Я обязательно найду настоящего преступника!