Виктория Ом - Самая настоящая любовь

Самая настоящая любовь
Название: Самая настоящая любовь
Автор:
Жанры: Фэнтези | Любовные романы
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Самая настоящая любовь"

Девушке в отчаянном положении, которой ну очень надо замуж, отказывать в помощи нельзя. Но зельевар был мужчиной очень принципиальным, слишком красивым и почти холостым. Шанс на хороший исход для несчастной был равен нулю, пока она не узнала его секрет.

Один мир и есть продолжение мировых событий книги "Замуж за коня".

Цикл книг "Мир двух богов"

Первая книга: Замуж за коня. Виктория Ом

Вторая книга: Самая настоящая любовь. Виктория Ом

Бесплатно читать онлайн Самая настоящая любовь




ГЛАВА 1. В лавке зельевара
Моя сестра выходит замуж. И это стало последней каплей в череде свадеб, которые захватили город Эдельвейс после неприятного инцидента в лавке зелий. Собственно, свадебная лихорадка поразила всех.
Всех, но не меня – ту, что была в самом эпицентре уничтожения годового запаса любовного зелья самого известного зельевара в нашей стране.
Я спокойно перенесла новости о том, что моим соперницам в текущем сезоне сделали предложения. Что немудрено: они были моложе меня на пять, а то и на десять лет! Я промолчала, когда престарелая вдова из дома напротив поехала в соседний город, чтобы не терять времени, пока освободиться церковь, и обручиться со своим пятым мужем. Я искренне порадовалась, когда мама познакомила меня с сэром Элмером, желавшим скоротать остаток дней с ней в законном браке. Но когда Хэлен, моя младшая сестра, с визгами влетела в дамскую гостиную, тряся рукой словно в припадке, сообщила, что её Эндрю, разорвавший помолвку полгода назад одумался и с извинениями сделал предложение размером не меньше ста карат, – тут я не выдержала.
– Где ваш хозяин?!
– Леди Фриман, заверяю вас, что я личность свободная и ни у кого в услужении не хожу, – меланхолично заявил сэр Фейн, стоявший за прилавком словно прекрасная статуя увядающей молодости. Если бы не его сварливый характер, то и к нему бы выстроилась очередь из вдов, желающих видеть подле себя подтянутого мужчину средних лет. Стареющим девам такой партнёр стал бы очередным украшением и поводом для зависти одиноких подруг и соседок.
– Вы работаете в лавке, хозяином которой является Гидеон Олдман, а значит, он и ваш хозяин.
– Хм... – Сэр Фейн нахмурился, я будто открыла ему глаза на очевидную закономерность. – Вот как, – понятливо кивнул мужчина. – Но я не считаю сэра Олдмана своим хозяином, клятвы служить ему я не давал, а здесь помогаю, потому что нравится общаться с людьми, – с улыбкой сообщил он мне.
– А я пришла пообщаться с хозяином лавки... с Олдманом! – Требовательно стукнула ладонью по прилавку. Стоящие на ней склянки с зельями звякнули, возмущаясь на мою неосмотрительность, будто мало их собратьев полегло из-за моей неосторожности.
– Леди Фриман, повторный погром моей лавки я вам не прощу, и ваша маменька никакими слезами и мольбами не остановит меня от того, чтобы пустить вас и всю вашу семью по миру, – услышала я холодный голос, и мурашки пробежали по спине, чувствуя близость опасности.
Но я пришла сюда, чтобы разобраться с творящейся несправедливостью, а не признавать силу самого могущественного зельева Унглии, который решил обосноваться в Эдельвейсе, а не в столице. Там-то его талант оценили бы по достоинству, и он бы купался в славе, деньгах и девушках, готовых терпеть упрямых и вредных ослов. Но нет! Ему приспичило мозолить глаза своим великолепием и талантом в нашем заштатном городе.
– Я уже говорила, и ни раз, что моей вины в том инциденте нет, – ответила сэру Олдману, разворачиваясь к нему лицом.
Стоило неимоверных усилий, чтобы смотреть прямо в глаза недовольного мужчины и не растаять от его красоты.
Сэр Гидеон Олдман смог очаровать всех женщин Эдельвейса, они, собственно, и стали его первыми клиентами, что привело к бешеной популярности одного из продуктов зельевара – любовное зелье.
Любовное зелье, созданное Гидеоном Олдманом, обещало обретение любви и беспрепятственное получение благословения брака. Что не могло не заинтересовать всех страждущих выскочить замуж.
Я же две недели назад впервые рискнула заглянуть в лавку зельевара не для покупки любовного зелья. Нет. Меня интересовало совершенно другое. Но теперь... Когда все в Эдельвейс надышались парами любовного зелья, вырвавшегося в первый мой приход из лавки Олдмана, а я осталась не в удел, готова согласиться и на пузырёк сладкого обмана, лишь бы не остаться последней незамужней женщиной во всём городе.
Меня и так зовут бедовой за глаза из-за того, что притягиваю несчастья, так ещё и старой девой начнут кликать... Нет, этого я точно не переживу!
– Сэр Олдман, – процедила сквозь зубы, мысленно крепко держась за причину своего визита.
– Да, леди Фриман, – холодно и с безразличием на лице произнёс мужчина, взмахнув пушистыми ресницами.
– Как это понимать?
– Не могли бы вы конкретизировать свой вопрос, если хотите услышать точный ответ, а не первое пришедшее мне в голову. – Он пронизывал меня насквозь своим ледяным взором. Карие глаза зельевара походили на комья сырой земли: поблёскивали в свете светильников и затягивали в холодные недра, обездвиживая и выдавливая последний глоток воздуха из лёгких.
Но если не вглядываться в глубину его глаз, то можно было потерять голову и начать нести всякий бред, ненавязчиво и игриво подводя к главному вопросу: «Не составите ли вы мне компанию во время обеда или, быть может, договоримся встретиться на светском балу? Запишу на вас два... Нет, три танца!»
Шёлковые волосы игривыми волнами обрамляли его лицо. Тонкие губы, казалось, никогда не знали улыбок: ни мягких, ни едва уловимых, ни ехидных, ни циничных. Никаких! Высокие точёные скулы – мечта любой девушки, как и его густые ресницы.
– Почему все в городе с ума посходили из-за ваших зелий, а я?.. – голос надломился из-за подступившего к горлу кому.
Олдман изогнул одну бровь, ожидая, что я всё же лишу его необходимости додумывать суть моей претензии.
– Я...Я... Я... – закряхтела, не в состоянии отвести взгляда от его глаз.
– Гидеон? – обеспокоенно обратился к зельевару сэр Фейн.
– Джорд, завари, пожалуйста, чай с ромашкой для леди Фриман, – дал он в ответ указание.
Сзади скрипнули половицы, раздались шаги. Когда всё стихло, сэр Олдман пригласил меня присесть в одно из кресел, стоявших в глубине магазинчика.
– Сразу скажу, что любовных зелий у меня нет и появятся они не раньше, чем после полнолуния, – заговорил зельевар деловым тоном, устроившись в кресле напротив.
– Я... – Замотала головой, ужасаясь тому, как быстро растеряла запал в его присутствии.
– А зелье от вашего несуществующего проклятья я делать не буду. Лекарь вас же не лечит, когда вы здоровы, – упирался он, закрывая глаза на все истории моих неудач и слухи, витавшие вокруг моего имени.
– Но...
– Что?
– Я не замужем... А мне уже двадцать восемь! А-а-а! – разревелась белугой, шокируя невозмутимого зельевара.
– Кхм-кхм, – неловко прочистил он горло, подавшись вперёд и сдвинувшись на край кресла. Перед моим лицом возник белоснежный платок, который я не думая схватила, чтобы утереть слёзы.
– Я же не ур-родина... – заикаясь из-за всхлипов, изливала душу тому, кто был самым последним в списке людей, кому стоит доверять наболевшее.
– Нет. Вы обычная.


С этой книгой читают
Встала с постели попить водички – упала. Очнулась… Думаете, гипс? Как бы не так! Холодный пол и ОН, разочарованный, что я всё ещё жива. А потом сырая темница и малоприятный разговор. И вроде, разобрались: это не сон, а другой мир; и я не его жена, а случайный гость в её теле. Но чтобы выяснить, с кем она спуталась при живом муже, вынуждают занять её место. Хорошо, что супружеский долг отдавать не надо, но всё равно придётся спать в одной постели.
Я не из тех, кто подчинится старым правилам и согласится выйти замуж за жениха, которого одобрили родители. Я из тех, кто воспользуется правом опротестовать будущего мужа с помощью дуэли! Победа принесёт мне право не выходить замуж за проигравшего, но для этого пришлось найти способ увеличить свой магический потенциал. Ритуал проведен. Остается дать бой жениху, родителям и... случайному мужу, который - о, счастье! - маг хаоса с разбалансированной
Рендел д'Итьер – моя головная боль, от которой, кажется, избавит лишь смерть. Убить племянника короля? Нет, плохая идея. Себя?.. Глупость! А представиться его невестой за исполнение заветного желания?.. Хм… Пожалуй… можно. Вот только желания имеют обыкновение меняться. Как и люди. И что в итоге я загадаю, когда придёт время рассчитываться за оказанную услугу?
Мир Эсрон радушно принимает неудачников из других миров, и заботливые боги предоставляют им шанс загадать желание. Всё выглядит здорово, но не для меня, и магией этого не исправить. Но что бесполезно для одного, может пригодиться другому – именно так решил местный граф, и также подумал дракон, укравший меня прямо из-под носа сильнейшего мага. А я понятия не имею: как отделаться от настойчивого похитителя, сохранить свою жизнь и, в конце концов, у
Поэма написана чудесным образом на одном дыхании в день Крещения Господня.Это дань благодарности муромским святым, покровителям семьи Петру и Февронии, день памяти которых в России празднуется 8 июня.В Книге представлено житие Петра и Февронии, изложенное в стройной поэтической форме, приятной для слуха читателей всех возрастов.Поэма открывает второй цикл произведений поэтессы Екатерины Клишевой – «Ради любви к Творцу».Ближе познакомиться с творч
Это вторая книга из цикла мемуарно-художественных произведений автора.В ней на основе личного опыта излагается жизнь в сибирском городе Томске в период с середины шестидесятых до середины семидесятых годов XX века.Книга предназначается для широкого круга читателей разных возрастов, интересующихся гуманитарной и исторической тематикой.
Главный герой произведения – молодой следователь лейтенант милиции Смирнов, которому поручено расследование уголовного дела по факту вымогательства санитарами морга у граждан незаконного вознаграждения. Ему приходится приложить немало усилий, чтобы добиться правдивых показаний от виновных в совершении преступления. Этому способствовала коллективная жалоба в прокуратуру работников научно-исследовательского института, заявивших, что у их умершей со
Этот историко-художественный путеводитель станет гидом по Великому Новгороду для активных и любознательных туристов. Здесь собрано 9 маршрутов: пешеходных, автомобильных и даже водный. Каждый из них предлагает увлекательное путешествие. Помимо удобной структуры и удачной манеры изложения, вы отметите высокий уровень содержащейся в книге историко-культурной информации. В книге отражены новейшие открытия археологов, реставраторов, лингвистов и друг