Юлианна Страндберг - Санкции

Санкции
Название: Санкции
Автор:
Жанр: Современная русская литература
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Санкции"

Этот роман повествует, несколько в ироничной форме, о реальном или приближенном к реальности положению вещей жизни в Швеции. Книга для тех, кто собирается уехать за границу в поиске лучшей доли. Также, эта история открывает дверцу в мир молодой женщины, которая не побоялась сделать отчаянный шаг во имя спасения своей семьи. Удалось ли ей спасти семью или семья была обречена? Однако, несмотря на исход событий, моя героиня смогла открыть для себя многие неочевидные ей ранее истины. И обрести себя.

Бесплатно читать онлайн Санкции


Корректор Елена Крутько

Иллюстратор Катарина Бликст


© Юлианна Страндберг, 2024


ISBN 978-5-0064-1946-9

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Сюрреалистическая история в двух частях


Швеция, 2024


Дисклеймер


История моей героини

является моей стопроцентной выдумкой

и не имеет никакого отношения к реальной жизни.

Любые совпадения с реальными событиями

и людьми считать случайными.

Часть первая.


Хорошо там,

где нас нет

От автора

Первая часть моей истории посвящается всем тем, кто ищет лучшей доли там, где их нет.

Не спешите!

Не спешите туда, где вас нет. Ведь вы все равно, отправляясь в неведомые дали, прихватите с собой самих себя – бесценный груз и невыносимую ношу. Вы не можете и никогда не сможете расстаться с собой, с тем, кто вы есть на самом деле, со своими привычками, хотелками, пыхтелками, характером, амбициями, мечтами и многим-многим другим, что остается с каждым из нас вне зависимости от обстоятельств и ситуаций.

Мы все – каждый в частности и по отдельности – всегда мы! И никогда – кто-то другой. Поэтому очень часто, вне зависимости от ситуаций, получаем то, что получаем. Чтобы начать получать что-то другое, надо начать с самого себя в первую очередь. Перестраивать, перекраивать, лепить заново самого себя, создавать до тех пор, пока не получится то, что начало бы вас устраивать.

А дальние страны? Они действительно дальние. А хорошо вам должно быть там, где вы есть.

И конечно, мы не можем изменить многие обстоятельства: кризис в стране, закрытие завода с последующим увольнением сотрудников, шторм в океане, безрассудность и недальновидность других людей. Но мы можем изменить свое отношение к происходящему. Можем попытаться понять и принять их выбор и действия или встать и уйти, взяв ответственность за последствия на себя.

Хорошо там, где нас нет… Но зачастую нас нет у самих себя.

Просто нет у самих себя.


Предисловие.

Перед Рождеством

В Швеции Рождество отмечается 24 декабря. Даже не 25-го, как в других католическо-протестантских странах. Нет. 24 декабря.

В это время вся Швеция тихо уходит на каникулы, причем не только с 24 по 26 декабря, но и дальше, до Нового года, как правило, никто не работает. Никто, кроме круглосуточно-круглогодичных предприятий с непрерывным циклом производства да работников медицинских учреждений. Такое положение вещей является обыкновенной практикой и сравнимо с нашими новогодними каникулами, когда почти все останавливается с 31 декабря по 8 января. Но вот тот факт, что шведские каникулы не совпадают с российскими, очень сильно усложняет жизнь маленькому шведскому предприятию, находящемуся в стопроцентной зависимости от российского концерна.

В холле административного здания «Нурдметта» столпились работники администрации во главе с генеральным директором. Все очень скромно: раздача незамысловатых подарков в виде коробки конфет, геля для душа и «бомбочки» для ванны с пеной. Сдержанно-пламенные речи директора и других начальников, стандартные поздравления и напутствия.

– Все! Давайте, идите домой! На сегодня все. Увидимся после Рождества! – распинался генеральный директор «Нурдметта». – Всем счастливого Рождества!

– Спасибо. Вам так же. Счастливого Рождества!

– Счастливого Рождества, увидимся во вторник.

– Главное – вернитесь, – напомнил гендиректор. – Мне дирекция концерна велела поздравить всех вас и напомнить, что вы очень важные люди на нашем предприятии.

– Ага… – очень сдержанно бубнили одни сотрудники.

– Главное теперь – проснуться вовремя на работу, – иронизировали другие.

– Счастливого Рождества…

Разношерстная толпа сотрудников поздравляла друг друга с наступающим Рождеством и начинала медленно расходиться.

Разношерстная, потому что наряду со шведами тут работали испанцы – гендиректор, русские – часть экономического отдела, аргентинцы, немцы и еще бог знает кто, всех не упомнишь. И всех их, иностранцев, сюда когда-то, при каких-то загадочных обстоятельствах прислали для выполнения важных дел. И они тут и осели.

– Ну все, увидимся после праздников.

– Пока, пока…

Люди покидали холл административного здания и разбредались по заснеженной парковке предприятия. Администрация пошла на рождественские каникулы, остальные работают двадцать четыре на семь и триста шестьдесят пять дней в году.

Счастливого Рождества…

Глава 1. Как я не встретила Новый год

Этот год выдался очень сложным. Очень.

Сначала бесконечные мытарства с работой. Безденежье. Поиски, безуспешные поиски. Без результата.

И вдруг удачное предложение, просто счастливый билет какой-то! Мне, девчонке двадцати восьми лет от роду, предложили рабочий контракт в Европу. Настоящий контракт по профессии, а не «клубнику собирать». Это просто фантастика!

Отказываться было просто глупо. Неразумно. Это же один шанс на миллион. Второго такого никогда не будет. Вот оно – счастье! Так думала я, когда подписывала контракт в представительстве концерна.

Но вместе с ним, с этим предложением, навалилось много забот, хлопот, оформления документов. Переезд. Да не просто переезд, а в другую страну. Было много обещаний помочь в обустройстве на новом месте, хотя по факту обо всем, буквально обо всем хлопотать приходилось самим или самой. Но это же все равно хорошо! Это же новая жизнь. Это работа, это новые возможности. Это будущее. Которое, правда, надо было еще заработать.

Вот так мы и переехали из средней полосы России в северную Швецию. Предвкушений было много, ожиданий на миллион. На деле все оказалось более прозаично. Город, куда нас, а точнее, меня, как специалиста, направили, был маленьким. Какие-то девяносто тысяч населения не тянули даже на представление о захудалом городишке. А мы-то привыкли к другому… Но, видимо, придется отвыкать.

Придется заново учиться жить. В новой среде, в новой обстановке, если мы хотим здесь остаться. Остаться!

Поначалу выезд на работу за границу действительно был счастливым билетом, но потом все оказалось не совсем так, как мы себе это представляли. А точнее, совсем не так. Поэтому многие сложности пришлось переваривать на бегу, а некоторые и до сих пор перевариванию не подлежат.

Так вот. Переехали мы – я, мой муж Дима и двое детей трех и шести лет от роду – в северную Швецию по приглашению на работу в дочернее предприятие российского концерна «Металл» – «Нурдметт», которое якобы нуждалось в реформировании и систематизации. Потом-то оказалось, что просто никто из шведов не хочет и никогда не захочет тянуть такой административный груз за такие деньги, но это нюансы. Потому что у шведов есть четкие представления о том, что они будут делать, а чего точно не будут. Например, шведы не будут беспрекословно выходить по выходным на работу, если это не указано в контракте или работа не посменная, а мы, русские, жить будем на предприятии, если начальство прикажет. Специфика профессиональных отношений такая.


С этой книгой читают
Сборник стихов «О жизни вслух» как размышление о смысле жизни, о смысле бытия. Произведения, написанные как недавно, так очень давно, отражают размышления одного человека как о его собственной жизни, так и о Мироздании в целом. Вопросов о смысле жизни – много, ответов еще больше, и, как правило, ответы у каждого свои.В книге использованы иллюстрации художницы Елены Хьюбинетте (Jelena Hübinette).
Сборник стихов «Метафизика Любви» как размышление о том, чему нет точного конкретного описания, к чему сложно подобрать синонимы и сравнения а на поверку оказывается простым и ясным, стоит только откинуть предрассудки. Произведения, написанные как недавно, так очень давно, высвечивают мой внутренний мир вопросов и ответов о смысле и силе Любви. И, как обычно, вопросов больше, чем ответов. В книге использованы иллюстрации художницы Елены Хьюбенетт
Предлагаю Вашему вниманию мой первый сборник, в нём собраны разные стихотворения.
Книга юмористического типа, в стихах. Текст идёт от первого лица – от Жоры Ловеласова, которого где-то когда-то и почему-то встречал автор (редакция его местонахождение установить не смогла). Читатель после ознакомления с книгой тоже может принять участие в его поиске.
В основу книги легли события, произошедшие в «Синей птице» – приюте, созданном бизнесменом Эдвардом Блейком для неудачников и разочаровавшихся в жизни музыкантов. Прочитав её, вы узнаете о том, что заставило этих людей обратиться в приют, как сложились их взаимоотношения и что вышло в результате этого необычного благотворительного проекта.
Студентка Елена испытывает болезненную страсть к постоянному приобретению бижутерных безделушек, что, в свою очередь, негативно сказывается на ее поведении. По этой причине ей грозит отчисление из института, она обрастает денежными долгами, вдобавок, ссорится со своей лучшей подругой Ритой. Желая исправить ситуацию, она приходит к выводу, что в ее случае лучший способ победить врага – это взять его в союзники.
Завораживающий литературный дебют о поисках истинной близости и любви – как человеческой, так и вселенской. Действие романа охватывает едва ли не всю Южную Азию, от Андаманских островов до гималайских заснеженных пиков. История следует за ученым, изучающим деревья, за его женой, общающейся с призраками, за революционером-романтиком, за благородным контрабандистом, за геологом, работающим на леднике, за восьмидесятилетними любовниками, за матерью,
Вторая книга саги о варлорде Артуре Волкове.Удивительно знакомый и в то же время чужой мир. Мир, где не было Второй мировой, и где в 2020 году высокотехнологичные армии корпораций спорят за мировое господство с владеющими магией аристократами.Там ему было тридцать пять. Здесь нет и пятнадцати, зато проблем на все сто – ненависть неожиданных родственников, перечеркнутый бастардной перевязью герб, презрение окружающих и запретный дар, применение ко
Книга «Сексуальные обычаи в Османской империи: гаремы и султаны» рассказывает о жизни в османском гареме, где жили по строгим правилам и обычаям. В ней представлены истории о знаменитых женщинах гарема, а также о влиянии гарема на политическую и культурную жизнь Османской империи.Турки владели техниками любви в совершенстве, и одалиски обучались им с детства. В гаремах не изучалась Камасутра, так как турки считали, что ребёнок, зачатый в неестест
Рассказано о миссии новой команды корабля и их работа в качестве оформления как в бортовом журнале в приоритете на фантастику.