Хендрик Ламбертус - Сбежавшая книга

Сбежавшая книга
Название: Сбежавшая книга
Автор:
Жанры: Детские приключения | Детская фантастика | Зарубежные детские книги
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Сбежавшая книга"

В магазинчик «Книжный приют Дины» (который на самом деле совсем не магазин, а штаб книжных агентов, которые охраняют все княжество) поступил срочный вызов – таинственное происшествие на книжной выставке. Агенты Хэди Ведьмин Носок, Паульхен Пиратский Ребёнок и Реджинальд Растерянный отправляются выяснить, что стряслось, и к ним присоединяются Мэль и Артур – книжные агенты без обложек. С выставки пропала старинная книга! Правда, очень скоро становится ясно, что её не украли. Она… сбежала! И собирается устроить в книжном мире настоящий переворот! Теперь отважным книжным агентам предстоит остановить армию книг-зомби, обхитрить ошибочных чертей и найти перо, которым была написана первая волшебная книга. И конечно, спасти книжный мир!

Бесплатно читать онлайн Сбежавшая книга


© Тайгузина М.Д., перевод на русский язык, 2021

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2021

1

Книжные сокровища

В Папирусном переулке среди прочих магазинов притаилась маленькая, неприметная лавка. Её дверь и окна были украшены великолепными цветными витражами. За их стёклами виднелись тёмные очертания. Это были книжные шкафы, ведь «Книжный приют Дины» – именно так назывался магазинчик – был букинистической лавкой, магазином для старых и необычных книг.

Однако, присмотревшись повнимательнее, можно было заметить, что некоторые из книжных силуэтов за окном двигались. Порой книга сама покидала своё место и уходила куда-то.

Но никто не присматривался. Люди спешили мимо, не обращая внимания на маленький магазин, на двери которого круглый год висела табличка «Сегодня закрыто».

Поэтому никто – или, по крайней мере, почти никто – не знал, что «Книжный приют Дины» вовсе не был книжным магазином. Букинистическая лавка была тайной штаб-квартирой книжных агентов. На первый взгляд агенты выглядели как обычные книги: с переплётом, страницами и закладками. Но они бегали на тонких ножках, и, кроме того, имели две руки, а на корешке – лицо.

Книжные агенты выполняли сверхважную задачу: они были смелыми защитниками всего книжного мира. Если где-то книга попадала в беду, они тут же спешили ей на помощь – неважно, требовалось ли залатать порванный переплёт или прогнать подлого книжного вора. Свою задачу они выполняли в обстановке строжайшей секретности. Прохожие на улице даже не подозревали об их существовании.

Сегодня в магазинчике проходило большое оперативное совещание. Табула Смарагдина, старший агент, стояла на маленьком столе в центре комнаты. Она была массивной магической книгой, чей переплёт был украшен тёмно-зелёными изумрудами. На её книжном корешке было лицо дружелюбной пожилой дамы, и большинство называло её просто Дина.

Со стеллажей, которые были здесь повсюду, на Дину смотрели многочисленные книжные агенты – живые книги всех возможных форм и цветов. Некоторые были старинными и в пыльных кожаных переплётах, другие – свеженапечатанными и с разноцветными иллюстрациями. Всем не терпелось узнать, какие поручения для них сегодня подготовила Дина.

– Книжный агент Том Сойер! – зачитала Дина с листа, прикреплённого на планшет.

Книга в соломенной шляпе стремительно выскочила вперёд.

– Сегодня ты должен разыскать три книги, затерявшиеся в книгохранилище университетской библиотеки, Том, – она вручила агенту листочек. – Пожалуйста, поторопись, потерянные книги часто страдают от одиночества.

Том Сойер поклонился.

– Будет сделано!

Не теряя времени, он отправился в путь.

Дина продолжила идти по списку.

– Книжный агент Алиса!

Вышедшая вперёд книга носила белый фартук поверх голубого переплёта. «Алиса в Стране чудес», – гласили серебряные буквы на обложке.

– Алиса, в городе сегодня книжный блошиный рынок, – сообщила Дина. – В ящиках торговцев царит ужасный кавардак: книги, которые должны быть вместе, разъединены. Ты должна приложить все усилия, чтобы навести там порядок.

– Я справлюсь, – решительно откликнулась Алиса. – Вернусь к чаепитию!

С развевающимся подолом она покинула комнату.

Табула Смарагдина перевернула страницу.

– Что у нас здесь ещё… Ах да, наши юные агенты!

Три книги поспешно выбежали вперёд. Они так спешили, что, столкнувшись друг с другом, превратились в клубок из страниц и закладок, и им понадобилось время, чтобы выстроиться в ряд.

– Уже здесь, уже здесь! – закричала первая книга в ряду – Хеди Ведьмин Носок, – переводя дыхание и поправляя свой пёстрый полосатый носок. Она была историей о ведьме и тоже умела немного колдовать с помощью магического носка.

– Что мы должны делать? – спросил Паульхен Пиратский Ребёнок, стоящий рядом с ней. – Сразить злых книжных вредителей нашим искусством книгун-фу? – Пиратская книга энергично взмахнула саблей, которую никогда не выпускала из рук. Реджинальд Растерянный, третий в ряду, недовольно поморщился.

– Вероятно, мы должны раскрыть сложное криминальное дело? – спросил заинтригованный агент. В историях Реджинальда речь шла не просто о детективе, а о джентльмене-детективе, и он гордился острым нюхом, которым обладает его нос. Точнее говоря, клюв, ведь его главный герой был пингвином.

С нетерпением Хеди, Паульхен и Реджинальд смотрели на Табулу Смарагдину. Та взглянула на список и объявила:

– Сегодня вы заступаете на дежурство.

Три агента разочарованно зашелестели страницами.

– Дежурство? – без воодушевления повторила Хеди. – А нет никакого, эм… более захватывающего задания?

– Более важного задания? С большой ответственностью! – добавил Реджинальд.

– Что же мы будем охранять? – осторожно спросил Паульхен. – Может, сокровища?

Дина строго откашлялась.

– Дежурство – это сверхважное задание! Вы на самом деле будете следить за сокровищем. И оно гораздо дороже, чем золото. В городском музее сейчас проходит выставка «Книжные сокровища Древнего мира». Ваша миссия состоит в том, чтобы тайно следить за старинными книгами и за тем, чтобы выставка проходила без происшествий.

– Значит, в музей, – вздохнул Паульхен.

– Ну что ж, – пробурчал Реджинальд. – В конце концов, это будет очень познавательно. – Он поднял свою лупу, словно указательный палец.

– Может быть, – пробормотал Паульхен. – Но так хотелось, чтобы задание было весёлым!

– Учиться для нас сейчас важнее, чем развлекаться, – настаивал Реджинальд.

– Но без развлечений скучно! – возразил Паульхен.

– А почему нельзя всё сразу? – вдруг спросил мягкий голос. Троица обернулась. Книжный агент, стоявший на дальней полке, робко шагнул вперёд. Это была довольно старая книга, с ободранным кожаным переплётом и пожелтевшими страницами. «Поэтика», – гласила её обложка, а через переплёт было перекинуто белое развевающееся одеяние.

– Что ты имеешь в виду, Поэтика? – с любопытством спросила Хеди. Она видела раньше этого старого агента, но ни разу не общалась с ним.

– Человек, который меня написал, был римлянином по имени Гораций, – объяснила Поэтика. – И он сказал, что у поэта есть две задачи: учить и радовать. Таким образом, возможно и то, и другое: и учиться, и развлекаться.

– Да, но развлечение важнее! – гаркнул Паульхен.



– А от обучения может зависеть твоя жизнь, – пробурчал Реджинальд.

Хеди с извиняющимся видом улыбнулась Поэтике, которая растерянно теребила свою закладку. По дороге на миссию Реджинальд и Паульхен продолжали спорить – разумеется, они соблюдали агентскую осторожность и передвигались исключительно по городским задворкам.


Городской музей приготовил для Хеди, Паульхена и Реджинальда множество сокровищ. На выставке можно было увидеть рукописные книги из Средневековья с великолепными иллюстрациями. Были выставлены даже свитки времён Римской империи и глиняные дощечки с выцарапанными знаками, которые были ещё древнее. Трое агентов взволнованно перемещались из зала в зал, постоянно следя за тем, чтобы их никто не заметил.


С этой книгой читают
Однажды самый обыкновенный мальчик по имени Милан получил очень странное письмо. В нем говорилось, что Милан зачислен в некую школу в Могильном закоулке. Занятия начнутся ровно в полночь. Что это? Чья-то шутка? А может, письмо попало к Милану по ошибке? Нужно во всем разобраться! Милана ждут веселые и захватывающие приключения, ему предстоит найти новых друзей и доказать всем, что идея директора школы собрать вместе таких разных, непохожих друг н
Магазинчик «Книжный приют Дины» всегда закрыт. Ведь на самом деле это вовсе не книжный магазин, а секретная штаб-квартира тайных книжных агентов! Они – ожившие книги, которые заботятся о том, чтобы их собратьев никто не обижал (скажем «нет» загнутым уголкам и перепутанным томам!). Но однажды книжные агенты сталкиваются с особенно опасной угрозой – злодеем, который уничтожает книжные истории. И тогда детективной истории Реджинальду, книге о ведьмо
Каждый вечер старый дракон рассказывает принцессе сказки. Сегодня девочка пожелала узнать о тайне одного из самых зимних и чудесных явлений на планете. Люди верят, что северное сияние – удивительная выдумка природы, но только драконы знают правду о крайнем Севере, его первых обитателях и двух непоседливых драконятах, которые не побоялись отправиться в опасное путешествие. С них и началась эта история…
«Рождественские приключения Енотика и друзей. Снежные сказки леса» – это захватывающая, добрая новогодняя история о дружбе и волшебстве, происходящая в загадочном лесу. Енотик и его верные друзья – Зайчик, Белочка, Мишка и Ёжик – живут в удивительном лесу, где зимой происходят невероятные события. Каждый год, когда наступает Рождество, лес наполняется волшебством и тайнами.Эта книга рассказывает о приключениях этой дружной компании, их забавных и
Сказка про двух путников, которые преодолевали трудности, исходя из опыта друг друга. За преодоление трудностей они благодарны друг другу.
Дорогие мои маленькие читательницы!Да, да – эта сказка именно для девочек. Но даже если её захотят прочитать и мальчики, то им также будет интересно. Потому что начинается сказка совершенно не с волшебных слов: «В одной простой городской квартире жил мальчик. Он был как многие мальчишки во дворе и школе…»Но как могут догадаться некоторые, этот мальчик оказался самым настоящим принцем. И не просто принцем, а Принцем бабочек!Принцу придётся сразить
Апулия, 1921 год. В маленький городок на юге Италии приезжает молодая англичанка по имени Клэр. По настоянию мужа, известного архитектора Бойда Кингсли, она должна провести лето в гостях у его богатого клиента Леандро Кардетты, с которым ее мужа связывают загадочные отношения в прошлом. Клэр остается строить об этом лишь догадки… В доме Кардетты находит временное пристанище и его племянник Этторе. Он еще не знает, что это лето станет самым сладос
Как вы думаете: что главное в любом соревновании? Правильно, главное – участие! Если местный спортивный клуб объявляет день открытых дверей, Паддингтон просто не может оставаться в стороне, да и остальные Брауны тоже. В конце концов, не так уж важно, кто придёт первым в забеге на трёх ногах или окажется самой быстрой вязальщицей. Гораздо важнее то, что семейство Браун – настоящая сплочённая команда, и то, что медвежонок в синем пальтишке определё
«Истинный дар Евтушенко – пронизанные некрасовской музыкой зарисовки с натуры: тягловая «серединная Россия», кочующая по стране в поездах, на пароходах и пёхом. Наблюдательность и неистощимость изумительны! В этом смысле стихи и поэмы Евтушенко – действительно фреска жизни страны в советское время, и подлинна эта картина не только потому, что точны и красочны ее детали, а потому, что включена фактура в душевную драму поэта, который готов раствори
«Поэт – человек, который слышит слово. Слово – это то, что отличает нас от животных. А с другой стороны, поэт – одно из самых древних животных со времен гибели динозавров. Поэт – маленький зверек. В сущности – крыса. Поэт – мелкий хвостатый зверек, который первым чувствует приближение катастрофы. Только бежать с корабля ему некуда. Пусть не будет катастроф. С остальным мы справимся». Дмитрий Воденников В книгу включены объективно лучшие стихотвор