Кэт Шилд - Счастливое сердце

Счастливое сердце
Название: Счастливое сердце
Автор:
Жанры: Короткие любовные романы | Зарубежные любовные романы
Серия: Любовный роман
ISBN: Нет данных
Год: 2015
О чем книга "Счастливое сердце"

Семейное наследие Джейти Стоуна висит на волоске, и Виолетта Фонтейн находит отличное решение. Наследница огромной сети отелей в Вегасе протягивает руку помощи сексуальному конкуренту, и тот охотно надевает ей на палец кольцо, запечатывая деловую сделку, в которой ясно говорится, что в их браке нет места для общей постели…

Бесплатно читать онлайн Счастливое сердце


Cat Schield

A Merger by Marriage

A Merger by Marriage © 2014 by Catherine Schield

«Счастливое сердце» © ЗАО «Издательство Центрполиграф», 2015

© Перевод и издание на русском языке, ЗАО «Издательство Центрполиграф», 2015

Глава 1

Закинув руку на кожаную спинку дивана, Джейти Стоун неторопливо смаковал фирменный коктейль Рика, задумчиво разглядывая Виолетту Фонтейн в черном мини-платье с длинными рукавами и глухим воротником, под которым нельзя было рассмотреть даже ключиц. Спереди платье казалось весьма и весьма скромным. Но сзади… Широкий V-образный вырез тянулся до самой талии, открывая золотистую кожу и подчеркивая изящество фигуры тонкими полосками черной ткани. Дизайн явно предлагал зрителям сосредоточить все внимание на округлых, плотно обтянутых тканью формах пониже спины, и Джейти не стал упрямиться, послушно наслаждаясь соблазнительным видом.

Мысленно лаская роскошные изгибы, Джейти невольно стиснул пальцы. До того как они познакомились шесть лет назад, он всегда был черствым и прагматичным, но после встречи с Виолеттой безуспешно искал и никак не мог найти ягодиц лучше, чем у нее. Хорошо, хоть сама она так и не поняла, как сильно его впечатлила. Иначе потерей любимого бармена дело бы не ограничилось.

Когда речь заходила об изысканных смесях всевозможных напитков, Рику, главному мастеру «Стиля Фонтейна» не было равных, и Джейти мог смело притворяться, что ходит сюда едва ли не каждый день именно затем, чтобы переманить великого мастера обратно к себе в «Титан».

Допивая «Грязный мартини», Джейти усмехнулся. Ну и кого он, собственно, пытается обмануть? С тех пор как Рик уже почти год назад сменил место работы, сам он повадился ходить сюда лишь ради Виолетты, которая каждый день, точно в одиннадцать пятнадцать совершала привычный обход, попутно общаясь с клиентами. У хозяйки «Стиля Фонтейна» всегда было много работы.

– Выпьешь еще? – приветливо улыбнулась проходившая мимо официантка.

– Конечно. – А почему бы и нет? Он кивнул в сторону Виолетты: – «Грязный мартини» и бокал ее любимого напитка.

Шарлин проследила за его взглядом:

– Ты же знаешь, что она не пьет на работе.

– А вдруг именно сегодня она захочет сделать для меня исключение?

– Возможно. – Но, судя по тону, Шарлин явно не разделяла его надежд.

– Ты же скажешь, что я хочу, чтобы она лично принесла мне коктейль?

– Конечно. – Давно выучившая ритуал официантка сухо улыбнулась.

Пару минут спустя пришла Виолетта и умелым движением поставила перед ним бокал.

– Рик сказал, что сегодня ты предпочитаешь мартини.

– Составишь мне компанию?

Виолетта покачала головой и ее бриллиантовые сережки закачались в такт движению.

– Я на работе.

– А я – твой лучший клиент.

– Ты приходишь ради Рика, а не ради моего заведения.

– Я прихожу ради тебя, – едва слышно выдохнул Джейти, и Виолетта уставилась на него широко раскрытыми глазами. Неужели она до сих пор так ни о чем и не догадалась? Все официантки уже давно поняли, что ходит он сюда далеко не ради одной только выпивки.

Джейти в очередной раз старательно напомнил себе, что любит податливых фигуристых блондинок, а высокая худощавая Виолетта, унаследовавшая сложение от матери-танцовщицы и пышные вьющиеся каштановые волосы от отца, совсем не в его вкусе. Ее сильный характер был старательно выработан его собственным дядей, Тиберием Стоуном, некогда заменившим ей отца. Тиберий винил отца Джейти в том, что сам он остался без наследства…

– Уж пару минут ты точно можешь мне уделить, – настаивал он, жестом приглашая устроиться рядом с ним на диване.

Слегка приподняв бровь, Виолетта пристально на него посмотрела и устроилась на кушетке напротив, закинув одну стройную ножку на другую. Сегодня она собрала длинные волосы в высокий хвост, открывая четко очерченные скулы, придав своему более чем современному образу какие-то ретрочерты, и Джейти в очередной раз ею залюбовался.

Устроившись поудобнее, Виолетта подперла рукой подбородок, явно дожидаясь, когда он заговорит первым.

Пригубив коктейль, Джейти задумчиво разглядывал красавицу поверх бокала, только сейчас заметив темные круги у нее под глазами. Что ж, похоже, последовавшие за убийством Тиберия недели дались ей непросто. И работала она как проклятая.

– Тебе бы следовало немного отдохнуть, – осторожно заметил Джейти, отлично понимая, что лезет не в свое дело.

– И чем же ты мне предлагаешь заниматься? Сидеть дома и плакать? – Поняв, что взяла неверный тон, Виолетта глубоко вздохнула и продолжила уже значительно спокойнее: – Я знаю, что большинство именно так и делают, когда теряют родителей, но я решила, что, работая, я отдам Тиберию должное гораздо лучше, чем если стану просто сидеть и рыдать.

Джейти кивнул:

– Думаю, он бы одобрил твои действия.

Джейти и сам носил второе имя Тиберий в честь младшего брата матери, но по-настоящему ему удалось познакомиться с дядей лишь совсем недавно. Сам он вырос в фамильных владениях Стоунов в Майами, а Тиберий почти никогда не покидал Вегас, да и натянутые отношения между Тиберием и отцом Джейти, Престоном Родесом, сводили на нет любую возможность общения.

Вражда между Престоном и Тиберием зародилась четверть века назад, когда, если верить тому, что Джейти удалось по крупицам выведать у друзей семьи, Престон обвинил Тиберия в растрате имущества «Корпорации Стоунов» и уговорил Джеймса Стоуна лишить сына наследства. А еще через пять лет, когда Джеймс умер, Престон заставил жену, Фиону Стоун, которая по воле отца так и не взяла фамилию мужа, вынудить совет директоров назначить его председателем и генеральным директором.

– Спасибо, что пришел сегодня утром на поминки. Я знаю, вы с Тиберием были не слишком близки, но в последнее время он часто говорил, что жалеет, что все эти годы держался в стороне и так и не успел по-настоящему с тобой познакомиться.

Почувствовав, как что-то сжимается в груди, Джейти глубоко вздохнул:

– А я и не знал, что Тиберий так думал.

Когда Джейти приехал в Лас-Вегас заняться местной ветвью семейного бизнеса, его мнение о Тиберии было полностью сформировано отцом и дедом, но, увидев, как сильно им восхищается Виолетта, и наслушавшись лестных отзывов местных бизнесменов, он начал подозревать, что, если дядя действительно совершил то, в чем его обвиняли, у него были на то серьезные причины.

– Когда речь заходила о вашей семье, он действительно был чрезвычайно упрям, – смущенно улыбнулась Виолетта, – а твоего отца и вовсе ненавидел.

– Думаю, это чувство было взаимным.

Виолетта ненадолго задумалась:

– Знаешь, в последнее время Тиберий несколько раз говорил, что ты сумел бы правильно распорядиться «Корпорацией Стоунов».

Джейти почувствовал новый приступ сожаления. Ему так и не довелось близко сойтись с дядей, а теперь уже слишком поздно.


С этой книгой читают
Кара проводит потрясающую ночь с Пепе Мастранджело – богачом и известным плейбоем. Наутро он исчезает, а через некоторое время Кара обнаруживает, что беременна. Могла ли она предположить, что всего одна ночь станет прелюдией к невероятной любви?
Настрадавшись в юности, Деймен запретил себе влюбляться. Он решает заключить брак по расчету, но его невеста сбегает накануне свадьбы. Ему приходится жениться на ее сестре-неудачнице, которой внезапно удается изменить его и научить любить…
Винни Мардас, молодая мать-одиночка, желая помочь приемным родителям выкупить дом, обращается к богатому влиятельному деду. Стамбулас соглашается решить финансовые проблемы внучки при одном условии – Винни должна выйти замуж за отца своего ребенка, греческого миллионера Эроса Невракиса. Узнав, что Эрос женат, Винни ушла от него без объяснений, не сообщив, что беременна. Теперь Эрос свободен и полон решимости вернуть возлюбленную и сына. Винни не
На роскошной свадьбе своей сестры Тамсин Уилсон не устояла перед чарами красавца миллиардера Ксана Константинидеса и провела волшебную ночь в его постели. Девушка понимала, что миллиардеры не заводят настоящих романов с официантками, и не ждала продолжения отношений. Однако вскоре Ксан снова возник в ее жизни и сделал ей невероятное и странное предложение…
Нуждаясь в финансовой поддержке, Харли Уингейт возвращается в родной город. На благотворительном мероприятии Харли неожиданно сталкивается с Грантом Эвереттом – человеком, который пять лет назад разбил ей сердце, – и обнаруживает, что их влечение друг к другу никуда не исчезло. Грант не желает иметь с Харли ничего общего, пока внезапно она не сообщает ему, что у них есть сын.
Пережив трагедию, Клэр Роббинс с маленькой дочкой бежит из родного Сан-Франциско, чтобы начать новую жизнь на другом конце страны в Чарльстоне. Клэр находит работу экономки с проживанием в доме богатого и известного бейсболиста Линка Торнстона. У нее есть весомая причина жить в тени, не привлекая к себе внимания. Клэр образцово ведет хозяйство и прекрасно готовит. Линк сразу подружился с крошкой Хани, дочерью Клэр. Между молодыми людьми возникает
Минг Кэмпбелл уже столько раз обжигалась, что решает забыть о любви и завести ребенка. На роль донора спермы лучше всего подходит ее лучший друг, Джейсон Стерлинг, и он соглашается на такое оригинальное предложение, но лишь при условии, что они сделают ребенка по старинке…
Изабель Уизерс полюбила своего босса Шейна Эдамса сразу, как только начала работать в его отеле. Шейн же заметил яркую сотрудницу, лишь когда она придумала интересный проект. Их влечет друг к другу, но сможет ли романтичная Изабель быть счастлива с мужчиной, который «женат» на своей работе?
Эта книга для тех, кто хочет познать природу любви, для тех, кто не боится открыть свое сердце навстречу новому. Для думающих и глубоко чувствующих людей.
Автор представляет читателю свой дебютный роман. Нам дается возможность окунуться в первые сильные чувства двух подростков, причиняющую им совсем недетскую боль. Симпатия, привязанность, страсть, незрелость, газлайт – им все предстоит пережить и вынести для себя опыт. Задайте себе вопрос – хочется окунуться в свои 17 лет и еще раз ощутить свою первую влюбленность? Автор описывает эмоции героев так, что каждая из них откликнется в вашей душе и зас
Маори – народ Полинезии, проживающий ныне на островах Новой Зеландии. Путешествие в этот далёкий и загадочный мир на другом краю света стало для молодого Франца большим испытанием и возможностью найти своё место в жизни. Задаваясь вопросом, что есть дом, приходит понимание, что дом там, где сердце.
Отношения мужчины и женщины материя столь деликатная и непостижимая, что одной лишь музыке под силу её осмыслить. Да, именно музыке, которая и сама есть тайна. В предлагаемой короткой повести сделана попытка, нет, не разгадать секреты мироздания, а сказать несколько слов на вечную тему на фоне музыки. Вашему вниманию представлены пять историй, объединённых одним героем в разных жизненных обстоятельствах: «Полька», «Танго», «Фламенко», «Блюз» и «В
У бизнесмена Григория – беда. Он узнал, что жена ему изменяет. И не просто изменяет, а собирается отплыть с любовником в круиз на комфортабельном теплоходе. На его просьбу о помощи тотчас откликнулись верные друзья: Гера, Слава и Антоныч. Вчетвером они проникают на борт лайнера, но там узнают, что неверная жена посажена любовником под замок и перспективы у нее совсем не радужные. Друзьям тоже приходится несладко: в историю супружеской измены в
Фантаст Роберт Говард в одном из своих рассказов описал таинственный дом, на крыше которого жило множество голубей. Но их видели лишь те, кто был обречен умереть. Эта мистическая история получила продолжение в наше время, и райские голуби продолжают убивать, совсем как в одноименной книге... Саломея Кейн, специалист-парапсихолог, охотится за призрачными птицами, ставшими причиной смерти более пяти человек. Ее приглашают в дом семьи Булгиных, туда
Публикуемая поэма является частью большого поэтического проекта автора с общим названием "Смута", в которой семь самостоятельных частей, каждая из которых посвящена переломным моментам в истории нашей родины, сопровождающимся сломом привычной парадигмы народного бытия и, как следствие, общим смятением – смутой – с последующим изменением его, народа, самости. Последующие части – "Царь не тот. Смута!", "Поп не тот! Раскол". "Бог не тот, царь не тот
Журналист газеты "Добрый вечер" пишет статью о современной разновидности зомби из новостей. Волею случая он становится свидетелем разворачивающихся событий. Новый формат вещания ТВН во время прямого эфира пробуждает мертвецов. Трансляция ТВН сигнала доступна любым камерам через приложение, что создает новую зомби-реальность.