Олег Рой - Сердце взаймы

Сердце взаймы
Название: Сердце взаймы
Автор:
Жанры: Фанфик | Городское фэнтези | Любовное фэнтези | Героическое фэнтези
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Сердце взаймы"

Действие происходит в вымышленном мире, где соседствуют реалии 18-19-го столетия, магия и технологии в стиле стимпанк. История является вольным продолжением сказки «Снежная королева». Кай и Герда, уже юноша и девушка, стараются не вспоминать о том времени, когда Кай был в плену у Ледяной ведьмы, а Герда отыскала его и спасла. Они едут в гости к друзьям – принцу и принцессе, чтобы вместе отпраздновать свою помолвку. Но неожиданно ледяные статуи в парке королевской резиденции оживают. Сомнений нет – это вернулась Ведьма. Её слуги, ледяные воины, ранят принца и принцессу, и четверо друзей обращаются за помощью к Агнес – бывшей Маленькой разбойнице, которая выучилась колдовству и стала ведуньей. Принц и принцесса спасены, но опасные приключения только начинаются. Слуги Ледяной ведьмы преследуют друзей до тех пор, пока не появляется сама их госпожа, чтобы снова похитить… но в этот раз не Кая, а Герду!

Настаёт черёд Кая отправиться в дальний, непростой и извилистый путь, чтобы отыскать и спасти свою невесту. Чтобы достичь своей цели, Каю нужно не только сражаться с ледяными чудовищами, но и разгадать тайну Ведьмы, узнать об истории её любви и ненависти к загадочному Ледяному Королю. Спасая Герду, Кай даже не представляет, в каком бурном водовороте событий он окажется, – ведь среди тех, кого он считает своими друзьями и кому безгранично доверяет, есть и предатель.

Финал романа открытый. Вроде бы всё закончилось хорошо, и влюблённые снова вместе. Но зло ещё не побеждено, – а значит, не остаётся сомнений, что оно ещё вернётся…

Бесплатно читать онлайн Сердце взаймы


Карета ехала неровно, то набирая темп, то снова замедляясь, бархатные алые шторы с серебристыми кистями покачивались в такт движению. Удобно устроившись на комфортном сидении, Кай делал вид, что смотрит в окно, но на самом деле украдкой, вполглаза, наблюдал за Гердой. А та теребила меховой воротник своего скромного пальто и недовольно хмурилась. Герда, как и Кай, утопала в тёмно-красных подушках сидения, но весь её напряжённый вид говорил, насколько ей не нравится поездка, и как сильно хочется выскочить вон из кареты. На её лице, с детства знакомом Каю до последней чёрточки, отражались смущение и недовольство.

– Пожалуйста, не дуйся, – с улыбкой попросил Кай. – Всё хорошо. Мы едем в гости к друзьям, с которыми, к тому же, давно не виделись. Разве это не прекрасно?

– Катрине и Кристиану не стоило посылать за нами карету с королевским гербом, – сердито отозвалась Герда. – Пока мы ехали через город, все на нас оглядывались.

– И пускай себе, – усмехнулся Кай. – Пусть завидуют.

Герда дёрнула уголком губ.

– Я не хочу, чтобы нам завидовали, – отрезала она и обвела карету рукой, затянутой в шерстяную перчатку. Кай прекрасно знал, что эти перчатки Герда связала сама, и даже помнил, когда это произошло – позапрошлой осенью. – Это всё слишком роскошно.

– Роскошь положена нашим друзьям по статусу, – пожал плечами Кай.

– Вот именно, – вздохнула Герда.

Больше она не сказала ни слова, но это и не было нужно, – Кай и так прекрасно знал, что её беспокоит, и сам в какой-то мере разделял чувства Герды, пусть и не переживал их так остро. Раньше всё было гораздо проще. Пока вы дети, то неважно, кто есть кто, разница в положении если и ощущается, то не так сильно. Но сейчас, когда они выросли, трудно не думать о том, что он, Кай, – всего лишь курсант, точнее, выпускник кадетского корпуса, а Герда – простая горожанка, в то время как принц Кристиан – наследник престола, да и Катрина, его жена тоже особа королевской крови. Пусть даже их высочества не любили заострять внимание на своём статусе, Кристиан и вовсе говорил, что от монархии в их стране остались только титулы. Но одно дело слова, а совсем другое – реальность. В реальности Катрина делала роскошные подарки, а Кристиан, просто не задумываясь, отправил за друзьями одну из королевских карет. Кай относился к этому спокойнее, даже с юмором, а вот Герде было сложно.

– Их высочества прекрасно всё понимают, – заверил Кай. – Потому и пригласили нас, чтобы отпраздновать нашу помолвку, не во дворец, а в самую уединённую из своих резиденций.

– Да, но королевская карета… – всё никак не могла успокоиться Герда. – Мы прекрасно могли бы добраться обычным дилижансом.

– А ещё лучше было бы долететь на самолёте. Но, к сожалению, таких рейсов нет.

Кай сказал это с улыбкой, надеясь, что и Герда улыбнётся ему в ответ, но выражение её лица всё ещё оставалось серьёзным.

– Ты же знаешь, мне не по душе, когда на нас обращают внимание.

– Конечно, знаю, – кивнул Кай. – Но уверяю тебя – волноваться не о чем.

Герда промолчала, и Кай снова прекрасно понял её без всяких слов. Она тревожилась за Кая гораздо больше него самого. Несмотря на то, что прошли уже годы, и им обоим минуло девятнадцать лет, Герда продолжала оставаться той самой девочкой, которая преодолела густые леса и заснеженные пустоши, чтобы найти Кая и спасти из плена Ледяной ведьмы. А он? Он так хотел верить, что уже вырос. И что тот испуганный мальчика, тщетно пытавшийся собрать из льдинок слово «вечность», навсегда остался в прошлом. Но так ли было на самом деле?..

– Не волнуйся, – повторил Кай и поинтересовался:

– Я могу тебя как-нибудь успокоить?

– Давай обсудим нашу свадьбу, – предложила Герда. – Всё равно нам ещё долго ехать. Надо же чем-то заняться.

Кай быстро отвёл взгляд. Снова принявшись рассматривать кисти штор, он надеялся, что Герда не заметила перемен в выражении его лица. Конечно. Свадьба. Ещё одна вещь, отношение к которой поменялось с возрастом. Когда они с Гердой были детьми, то часто и легко говорили: «Мы вырастем и поженимся». Не сейчас, не сегодня, не в следующем году, а просто когда-нибудь. Когда-нибудь они станут взрослыми, и это просто случится.

Взрослыми они стали быстрее, чем хотелось Каю. И, как оказалось, во взрослой жизни ничего не происходит просто так…

– Мы с тобой до сих пор даже не выбрали дату, – напомнила Герда. – Когда бы ты хотел пожениться?

Делать нечего – нужно было что-то ответить. Герда выжидательно глядела на него.

– Я… не знаю, – наконец, он выдавил из себя. – Не хочется спешить.

Смотреть в карете было почти не на что, потому Кай снова взглянул на Герду. Она склонила голову набок, в серо-голубых глазах плескалась настороженность, руки напряжённо сцеплены на коленях поверх клетчатой юбки. Не только он в их дуэте мог понимать мысли и чувства другого. Герда обладала этой способностью в ещё большей степени.

– Мы и так не торопились, – напомнила она. – Зачем ждать дальше? Что или кто нас остановит? Можем устроить свадьбу уже зимой…

– Только не зимой, – быстро возразил Кай и добавил, стараясь скрасить свою резкость улыбкой и дружелюбным тоном:

– Слишком много дурных воспоминаний. Везде снег, лёд… сама понимаешь.

– Хорошо, – кивнула Герда. – Тогда не зимой. Весна – прекрасное время для свадьбы. Уже тепло, но ещё не жарко, всё цветёт, зеленеет…

– Даже не знаю, – пробормотал Кай. – К весне мы можем не успеть всё подготовить.

– «Всё» – это что? – продолжала настаивать она.

– Ну… Надо же разослать приглашения и всё такое…

Герда рассмеялась, но её смех прозвучал как-то не слишком весело.

– Какие приглашения, кому? Родни ни у тебя, ни у меня после смерти бабушки не осталось. Твои друзья из кадетского корпуса могут приехать когда угодно, моим тоже хватит нескольких дней. Телеграммы отправить недолго.

Кай уже и сам понял, что сморозил глупость, и досадовал на себя, не зная, как теперь выбраться из неловкого положения.

– Герда, я не специалист по свадьбам… – появилось неприятное чувство, что он оправдывается, – но я знаю, что на подготовку почему-то всегда требуется много времени. Вон, у Кристиана и Катрины ушло несколько лет.

Довод оказался ничуть не лучше предыдущего, и Герда, конечно же, не преминула этим воспользоваться.

– По счастью, мы с тобой не наследники престола и не собираемся устраивать пышное празднество на всю Фальканию. Думаю, нас обоих устроит тихая скромная свадьба, максимум с десятком гостей. Не надо даже арендовать помещение, отпразднуем всё дома. Обвенчаемся утром, потом будет праздничный обед. Если будет хорошая погода, можно накрыть стол прямо в саду. Попросим тётушку Петру и её сестру помочь с готовкой…


С этой книгой читают
Кто самый красивый из команды «Сказочного патруля»? Возможно, смелая Варя? Или загадочная Маша? Или романтичная Снежка? А может, весёлая Алёнка? Девчонки никогда не задумывались над этим и жили дружно до тех пор, пока не оказались перед волшебным зеркалом. Выдержит ли их дружба новое серьёзное испытание?
Казалось, судьба подслушала мечту талантливого режиссера Алексея Соколовского – и осуществила. Но так, как меньше всего на свете он хотел бы. Чувство неизбывной вины поселилось в его душе.Свои разочарования, болезнь, одиночество Алексей считал самыми легкими наказаниями за роковые события. Старинная кожаная папка, которая досталась ему от предков, найденная в ящике письменного стола, неожиданно подкинула Алексею шанс.Шанс изменить свой жребий…
Что делать, если тебе за пятьдесят, твой муж, скоропостижно бросив тебя, женится на молодой коллеге, дети выросли и их интересуют только собственные проблемы, работа тебе не светит и жизнь кажется если не законченной, то уж точно совершенно бессмысленной? Держаться за то, что больше всего любишь, и тянуть себя из болота навстречу новой жизни!В новом романе Олега Роя «Вкус жизни» именно так и происходит: практически единственное, что осталось у На
Судьба жестоко обошлась с Андреем Шелаевым: кризис 2009 года разрушил его бизнес, жена сбежала с художником, отсудив у бывшего супруга все состояние, друзья отвернулись от неудачника. Он думал, что ему никогда уже не выбраться из той пропасти, в которой он оказался. Именно в этот момент к нему подошла странная женщина и предложила такую сделку, о которой бывалый бизнесмен и помыслить раньше не мог. С легкостью согласился Андрей на… продажу собств
Вашему вниманию предлагается произведение, созданное мною в рамках NaNoWriMo-23. В течение ноября пишется черновик текста объёмом не менее пятидесяти тысяч слов. В 2023 году сочинила фанфик по мотивам произведений Терри Пратчетта о Плоском Мире. Я очень люблю этого писателя, поэтому бережно отнеслась к оригиналу, но не допустила плагиата. Надеюсь, что созданная мною история может понравиться фанатам Плоского Мира.В повести действуют не только изв
О том, что произошло в одном московском отделении полиции после того, как Иван прыгнул в портал, ведущий в Белогорье.
Действие происходит сразу после событий DLC "Year of the Snake". Вэй Шень и Джейн Тэн обмениваются новогодними подарками и проводят вместе день, гуляя по Гонконгу. К чему это может в итоге привести, если они втайне испытывают романтические чувства друг к другу? И причём здесь рисовый кекс?
Даже разведчики – это, прежде всего, люди. И время от времени они тоже дают волю чувствам.
«Азбука для внука» – это своеобразный путеводитель по жизни. Простые и важные истины пропущены через личный опыт автора в форме коротких новелл и притч. Разнообразные темы «Азбуки…»: Радость и Горе, Верность и Предательство, Поступок и Свобода – убеждают, что жизнь богаче, чем мы думаем. Автор сполна выполнил задачу художника: запечатлел то, чего не замечает никто. Эта небольшая, но емкая книга станет большим открытием не только для «внука», но и
Джейми – светлая и душевная девушка со своими переживаниями и со своей историей. Она любит душевные беседы, размышлять, любит бывать на необычных психологических тренингах, например таких, как «Путешествие в прошлые жизни». Отношения с Фредом сложные, но из-за мягкости Джейми у них может все сложиться…
Саймон – бывший кинокритик, человек без работы, перспектив и профессии, так как журнал, где он был главным редактором, признали виновным в клевете. Когда Саймон получает предложение от университета написать книгу о забытом актере эпохи немого кино, он хватается за последнюю возможность спасти свою карьеру. Тем более материал интересный: Табби Теккерей – клоун, на чьих представлениях, по слухам, люди буквально умирали от смеха. Комик, чьи фильмы,
Рохинтон Мистри (р. 1952 г.) – известный канадский писатель индийского происхождения, лауреат нескольких престижных национальных и международных литературных премий, номинант на Букеровскую премию. Его произведения переведены на множество языков, а роман «Хрупкое равновесие», впервые опубликованный в 1995 году, в 2003 году был включен в список двухсот лучших книг всех времен и народов по версии Би-би-си.…Индия 1975 года – в период чрезвычайного п