Анна Овчинникова - Шут и трубадур

Шут и трубадур
Название: Шут и трубадур
Автор:
Жанр: Историческое фэнтези
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2017
О чем книга "Шут и трубадур"

Сборник тематических рассказов, куда входит повесть "Шут и трубадур". Действие этой повести происходит в средние века в "условно-европейской" стране. Даже в те жестокие времена, когда повсюду царило право сильного, были доблесть и честь, дружба и преданность и настоящее рыцарство. Странствующий рыцарь и трубадур Кристиан Рэндери, столкнувшись с несправедливостью и жестокостью могущественного графа Роберта Льва, берет под свою защиту дочь убитого барона и ее сводного брата, которого победитель-граф заставил сделаться шутом. История жизни трубадура и шута показывают, что истинную силу и отвагу дают человеку не власть и не физическое превосходство, а сила духа и доброта.

Бесплатно читать онлайн Шут и трубадур


ШУТ И ТРУБАДУР

повесть-баллада

Кто ради дел святых
Искал чужих краев, —
За гробом ждет таких
Прощение грехов.
Но кто, в разбое лих,
И жаждая стяжанья,
Решится, совесть потеряв,
Пиратский соблюдать устав, —
Тот, в битвах, в бурях доконав
Себя и достоянье,
Умрет без покаянья —
Вот вся цена таких забав!»
Гаусельм Файдит, окситанский трубадур, XIII век

…Он заставляет весь мир влюбиться в сны и видения, в сгнившие и скотские формы религии, в глупость, пустоту, мнимое величие, мнимую пышность и мнимое рыцарство безмозглого и ничтожного, давно исчезнувшего общества.

Марк Твен, XIX век
И во веки веков, и во все времена
трус, предатель всегда презираем!
Враг есть враг, и война все равно есть война,
и темница тесна, и свобода нужна,
и всегда на нее уповаем!
…Чистоту, простоту мы у древних берем,
саги, сказки из прошлого тащим, —
потому что добро остается добром —
в прошлом, в будущем и в настоящем!»
Владимир Высоцкий, XX век
1

В начале тринадцатого столетия от Браджа до Тьорра не было рыцаря отважней и могущественней, чем граф Эйлинбургский, больше известный под именем Роберт Лев, или Роберт Наглый.

Наглым его прозвали враги, а друзья называли его Отважным, Диким, Верной Смертью и другими не менее лестными прозвищами. Если вспомнить, что в те времена любой благородный рыцарь претендовал на подобные имена, станет ясно, что граф Эйлинбургский и в самом деле был необыкновенным человеком.

Его власть была больше власти короля.

Его земли лежали от центральной части Палангута до запада Торнихоза, протянувшись на двенадцать дневных соколиных полетов, и каждый год он увеличивал свои владения за счет владений феодалов, имевших несчастье быть его соседями, – поэтому соседи у него все время менялись. Проглатывая феод за феодом, он увеличил отцовский домен в двадцать раз, за что получил от врагов еще одно прозвище – Жадный.

Его враги не раз пытались объединиться против неутомимого натиска Роберта Льва, но, не снисходя до того, чтобы разрушить их союз, как предписывает тактическая наука, он проглатывал их вместе или в розницу, играючи сравнивал их замки с землей, вырезал их вместе с вассалами, наемниками и слугами – и возвращался к пирам и охотам до следующего опустошительного набега.

Он не знал поражений и не ведал страха, зато его боялись больше короля, чьи владения могли бы уместиться в крошечном уголке владений графа Эйлинбургского. И в то время, как король с трудом мог набрать себе даже личную охрану, к Роберту Льву со всех сторон стекались рыцари, чтобы предложить ему свою верность и силу.

От Кета до Торнихоза трубадуры пели песни о его подвигах и любовных победах, о его роскошных пирах и турнирах, о его необузданном нраве и о ладанке, которая делала его непобедимым…

Пели о том, как Роберт Лев завоевал прекрасную принцессу Паль, взяв с десятью людьми считавшийся неприступным замок Паль и собственноручно зарубив отца и пятерых братьев принцессы; пели, как он похитил средь бела дня жену барона Глориса из ложи на королевском рыцарском турнире; пели о его беседе с королем, когда Лев в ответ на предложение его величества сделаться его вассалом сделал такое же предложение королю…

Пели о его шлеме, снятом с отрубленной головы ужасного людоеда – Британского Великана-из-Великанов…

Пели о его мече Цильминдале, закаленном в волшебном огне и омытом кровью столетнего вампира…

Пели о его щите и о гербе на этом щите, где были изображены языки всепожирающего пламени…

А Лев продолжал нестись от скачки к пиру, от пира – к охоте, от охоты – к схватке, прорубаясь сквозь любое препятствие, как сквозь зыбкий туман, и с такой же легкостью теряя друзей, с какой убивал он врагов.

2

Под ним был вороной конь, добытый недавно в ночной короткой схватке, когда Роберт Лев присоединил к своим владениям крошечный феод некоего барона, чье имя он даже не потрудился узнать.

Добыча была небольшой: замок, из которого сыпалась труха и в котором теперь не будет жить никто, кроме летучих мышей и привидений; человек пять дворовой челяди, чудом уцелевшей во время штурма, да десяток гончих… Домашний скот и птицу съели в тот же день, чтобы отпраздновать победу.

Так сказал его новый вассал, барон Ильм из Сэтерленда, и Роберт Лев долго хохотал над шуткой северянина.

«Победу»! Человек, во главе горстки лучников бравший целые города, не сравнил бы это даже с выигранным турнирным поединком! То было просто развлечение между двумя охотами – тоже охота в своем роде и, пожалуй, вовсе не стоило бы ее затевать, если бы не конь, выведенный в последний миг из горящей конюшни. Откуда полунищий барон мог раздобыть такого великолепного руссина? Клянусь копытами сатаны, только ради этого коня стоило бы взять десяток подобных замков!

Да еще в разрушенном замке осталась одна добыча, из-за которой можно было сказать, что дело было затеяно не зря – тоже недурная лошадка…


Граф Роберт Лев летел на вороном коне по вспаханному полю, еще недавно принадлежавшему его соседу, а за ним, растянувшись на четверть мили, скакали его вассалы вперемешку со своими слугами, гостившие у Льва рыцари, ловчие с собаками на длинных поводках – беспорядочная орущая и завывающая толпа. Час назад все они вылезли из-за стола в замке графа – те, кто еще мог держаться на ногах, бросив на произвол судьбы тех, кому это было уже не под силу – и устремились за главным ловчим, которому неподалеку от замка привиделся олень.

Теперь они скакали на второпях оседланных конях, сползая то вправо, то влево, время от времени падая и вновь забираясь в седло, но не теряя воинственного пыла… Попадись им на самом деле олень, худо бы ему пришлось!

Но оленя нигде не было видно, больше того – потерялся сам ловчий, который был пьян не меньше других и, наверное, заснул где-то в полях, позабыв о своем видении.

Это никого не смутило, все давно уже позабыли, за каким дьяволом отправились в путь, и с пением песен и божбой кавалькада продолжала нестись вслед за графом, распугивая птиц, взлетающих из-под копыт лошадей.

Потом откуда ни возьмись вдруг вывернулась дорога, и все поскакали по ней, сбившись в кучу и постепенно трезвея от холодного ветра и от тумана, поднимающегося над черной землей… Пока за очередным поворотом Роберт Лев не осадил вороного и не глянул на своих спутников так, что большинство из них почти протрезвели и стали соображать, как и зачем они здесь очутились.

Песни и выкрики смолкли.

Что касается графа, он был ясен, как утреннее солнышко, и свиреп, как полуденное.

– Где олень?! – свирепо спросил он, топорща усы.

Все запереглядывались, словно заподозрив, что олень затесался где-то среди них, а один старый барон с лицом красным, как попона графского коня, взревел:


С этой книгой читают
Викинг и скальд Асгрим, ставший главой семьи после гибели своего отца, не может усидеть дома и отправляется в набег в Испанию, где наживает благодаря своему острому языку смертельного врага – старого викинга Лейфа по прозвищу Безносый. В отсутствие Асгрима Лейф убивает всех его родных и сжигает его дом, и Асгрим, мечтая о мести, отправляется в поисках Лефа в Гардарику (так скандинавы тогда называли Русь). В Гардарике он встречает не только заклят
Мог ли предвидеть питерский студент истфака Иван Меньшов, который всего лишь хотел по-быстрому подучить английский язык с помощью доморощенной колдуньи, как все обернется? Да, английский язык он стал знать, как свой родной – но одновременно очутился в средневековой Англии, мало того – в Шерудском лесу, где ему сразу «повезло» столкнуться на узком мосту с нахальным парнем, который ни за что не желал уступать ему дорогу! Дальше все было, как в одно
Никто не знает, кто она, и не помнит, как здесь появилась. Красавица-танцовщица в грязном марсианском кабаке среди отбросов общества различных рас и планет. И только капитан-звездолётчик с Земли, буквально вытащивший её за миг до гибели из грязной кровавой драки, знает, эта девушка из иного мира. Мира, уже освоенного, исхоженного, пусть и дальнепланетного. Мира Солнечной системы XXX века, по земному исчислению. Её обитель – ещё загадочнее, чем он
Сборник представляет собой разножанровую смесь произведений малой формы – прозу и стихи. Проза (рассказы и сказки) в основном юмористическая, полная позитива и светлого восприятия жизни. Она затрагивает самые разные темы – спортивные, бытовые, литературные, исторические. Также в сборник входит небольшая повесть, в которой в характерной для данного автора шуточной манере рассказывается о происхождении и первых этапах развития человека разумного. Д
На Арбате, где она писала картины, она подцепила Гарика, форбсовского богатея и довольно милого человека. Он тоже купил у нее холст с черным козлом на зеленом склоне Патриарших прудов. И вот уже несколько лет, как она основательно поселилась в настоящем элитном доме на Патриках. Мечты сбываются! Теперь вся Москва у ее ног! А над головой небо, а над донжоном летучие мыши и всякие прочие привидения.
Небо всесильно. Оно благодарит и наказывает. А посланники неба, дервиши в обличие нищих старцев, следят за тем, что происходит на Земле. Они силой небесного волшебства воздают каждому по делам его. Юному Тургаю, сыну Ибрагима-гончара, честному, доброму и благородному мальчику, придётся пройти нелёгкие испытания. В его руки попадёт волшебное богатство, которым он распорядится ответственно и благородно. Но позже его опорочат клеветой, он будет суро
Это история жизни семейства манси, малочисленной и крайне загадочной народности, проживающей в тайге Уральского хребта, у подножия "Горы мертвецов". Места эти издавна считаются таинственными и опасными для людей, но герои сказки построили здесь свой чум и стали жить, не предполагая, в какие страшные ситуации они попадут....
Алоис Лампрехт, инквизитор, привык к непростой работе. Однако он и догадываться не мог, чем будет чревата попытка помочь обычному фермеру, брат которого попал в беду, заключив контракт с лешим…
В книгу входят избранные рассказы и сказка-быль «Кладовая солнца» о неповторимой прелести и богатстве родной природы.Для среднего школьного возраста.
В книгу Валентина Распутина вошли повесть «Прощание с Матёрой» и рассказы: «Уроки французского», «Женский разговор» и «Нежданно-негаданно».Для старшего школьного возраста.
Чтобы избавиться от разочарований, страданий, обманов и измен, можно выбрать легкий путь: не вовлекаться ни в какие любовные взаимоотношения. Стать наблюдателем. Подглядывать за жизнью подруг, наблюдать, делать выводы и сохранить свой внутренний покой.
Продолжение истории, описанной в рассказе: "Они приходят с дождем". Рекомендовано читать исключительно после прочтения первой части.