Валерий Татаринцев - Синяя Борода

Синяя Борода
Название: Синяя Борода
Автор:
Жанр: Стихи и поэзия
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2021
О чем книга "Синяя Борода"

История о несчастном и оклеветанном человеке, который совсем не заслужил свою дурную славу.

Бесплатно читать онлайн Синяя Борода


Глава первая

Между Компьенем и Перфоном

Старинный замок был Гийет

(Теперь его давно уж нет);

Его владелец был бароном,

Но жизни светской не любил,

Любил охоту и рыбалку;

Порой, взяв в руки только палку,

По лесу долго он бродил

И радость в этом находил.

Барон Бернар де Монрагу

Любил сидеть на берегу,

Читая старые романы,

Чьих строк пленительны обманы

Для каждого, в ком сердце есть,

Кому не чуждо слово «честь».

Барон, собой мужчина видный:

Брюнет, довольно молодой;

Иметь хотел он вид солидный —

Лицо украсил бородой;

Была она черна, как сажа,

И отливала синевой;

Изза неё барона даже

Прозвали Синей Бородой.

Барон красивый был мужчина

И женщин страстно обожал;

Но робок был – вот в чём причина

Его любовных дел провал.

При женщинах он так терялся,

Что говорить уже не мог;

Краснел, бледнел, в лице менялся

И цепенел – свидетель бог.

Глава вторая

Однажды около Гийета,

Ведя медведя на цепи,

Явилась вдруг Пассаж Колетта

(О, Боже, сердце укрепи!).

Барон сражён был в одночасье

Её пленительной красой,

Её улыбкой и косой…

Он был влюблён – какое счастье!

И робости как не бывало:

Её руки он попросил

И на руках её носил,

Когда она женою стала,

Её желанья упреждал

И всем капризам угождал.

И дни текли их безмятежно

В усладах радости земной:

Он целовал ей руки нежно,

Она шептала: «Милый мой!»

Но так не долго продолжалось,

Колетта стала вдруг грустить,

Бродячья жизнь ей вспоминалась,

Богатство стало тяготить.

Ей захотелось вновь на воле

С медведем пляшущим ходить

И рано утром в чистом поле

Цветы и ветер находить.

В конце роскошной галереи

Имелся Малый кабинет.

Прокрида1, Дирка2, Ниобея3

Страдали там уж много лет.

Изображенья, как живые,

С мольбой взирали на людей.

Сочились раны огневые,

Сжимая сердце от страстей.

Художник флорентийский славно

Их всех троих изобразил.

Был найден кабинет недавно

И всех собою поразил.

Войдя в подвал и взяв медведя,

Одной свободой только бредя,

Ступила в Малый кабинет

И обмерла… Да, спору нет,

Картины были как живые,

Старинные и дорогие.

Колетта ж вкуса не имела

И вдруг от страха онемела:

Казалось ей, что миг пройдёт

И смерть сама её найдёт.

Колетта бросилась в окно,

Медведь за ней. Не суждено

Женой барона быть Колетте,

Другая жизнь на этом свете

Ей уготована… И вот

Колетта по полю бредёт…

Барон проснулся – нет Колетты,

Открыты двери кабинета,

Распахнуто его окно,

Колетты нет уже давно.

Барон послал за ней погоню,

А сам упал и в диком стоне

Такая слышалась тоска,

Что зарыдала б и доска,

Когда б доска имела уши.

Что было дальше? Вот послушай…

Дозор, отправленный в погоню,

Нигде Колетты не нашёл,

Устали люди, пали кони;

Слуга к барону подошёл…

Барону сразу стало ясно,

Что нет жены его прекрасной,

Барон от горя занемог

И тотчас заболевший слёг.

Глава третья

Барон ещё был весь в печали;

В Гийете праздник отмечали

В честь храма Господа Христа.

Была здесь публика проста:

Крестьяне, конюхи и слуги,

И их весёлые подруги,

Да был судья компьенский здесь

(Пожалуй, это список весь).

Ах, право, чуть не позабыл!

Священник из Компьеня был,

Вино он пил с судейской дочкой

И целовал молодку в щёчку;

Она же счастлива была,

Кричала: «Господу хвала!»

И вновь стаканы наполнялись

Игристым дорогим вином.

Затем гостей позвали в дом,

Поскольку танцы начинались.

Барон смотрел на молодуху

И оживал. Хватило духу

Ёё на танец пригласить,

А вскоре стал руки просить;

И получив ответ «Согласна!»,

Барон решил, что жизнь прекрасна.

Барон собою был хорош,

Девица Жанна де ла Клош

Весёлым нравом отличалась,

И молодые обвенчались.

Прошло два месяца и вот

Барон вздыхает от забот:

«Как быть? Что делать? Помогите!

Жену мою остановите!

Ей интересно лишь вино

(Да будет проклято оно!).

Она скандалит и дерётся,

А иногда вдруг так напьётся,

Что ходит, за стену держась.

Была любовь, осталась грязь!»

Чтоб ей противно было пить,

Барон полыни положить

Велел в игристое вино

(Да будет проклято оно!).

Как только Жанна стала пить

И горечь в рот попала,

«Меня хотел ты отравить?» —

В слезах она сказала.

Затем, столовый нож схватив

И обезумев спьяну,

Едва барона не убив,

Ему большую рану

Ножом тем с силой нанесла

И побежала прочь.

Его случайность лишь спасла.

Кто мог ещё помочь?

Мягкосердечен был барон,

Зла не держал на Жанну,

Добра хотел ей только он,

И прятал свою рану.

А Жанна продолжала пить,

Блевать, скандалить и хамить

Барону ежечасно,

А он терпел несчастный.

Однажды, будучи пьяна,

Вдруг в кабинет вошла она,

Картины увидала

И страстно зарыдала:

«Ах, вот каков же ты, барон!

Своих убил ты прежних жён!

Теперь настал и мой черёд!»

И тотчас кинулась вперёд.

Бежала долго без оглядки,

Её сверкали только пятки,


С этой книгой читают
"Ассоль" – стихотворное переложение повести-феерии Александра Степановича Грина "Алые паруса". Чудеса происходят с теми и мечты сбываются только у тех, кто всем сердцем верит в то, что это возможно. Это не только романтическая сказка, но и философская притча. Эта книга не просто рассказывает счастливую историю Любви двух людей, которым посчастливилось обрести друг друга, она говорит нам о Счастье и о Чуде, которые можно сотворить самим. Ассоль, ж
Добрая фея Розабельверде из жалости заколдовывает уродливого телом и душой Цахеса, так что большинство людей перестает замечать его уродство. Теперь люди тянутся к нему. Любое достойное похвалы дело, совершённое в его присутствии, приписывается ему, Цахесу, сменившему своё прежнее имя на новое – Циннобер. И наоборот, стоит ему мерзко замяукать или споткнуться – виновен непременно оказывается кто-то другой. Благодаря дару доброй феи карлик очаровы
О безответственных короле Талапоне и министре Хапугере, которые пытались пополнить казну за счёт вырубки леса.
История о заболевшем короле Христофоре, вылечить которого можно было, только надев на него рубашку счастливого человека. Вернее, это история о поисках счастливого человека.
Каждая жизнь пропитана цветочным ароматом, запахом чьей-то любви. В каждом стихе есть чья-то жизнь, прожитая или только начинающаяся, каждый стих несет в себе истинную правду обо всем сбывшемся и несбывшемся…
Книга Елены Королевской – замечательный пример настоящего, глубокого патриотизма, не нарочитого, провозглашаемого на митингах и демонстрациях, а подлинного, идущего из глубины души – того, что и называется простыми словами «любовь к своей Родине». Но самое ценное – каждая строчка любого из этих стихотворений учит патриотизму юные души, маленьких граждан великой России, которые еще только постигают науку любви к Родине. В том числе и с помощью пре
Кассовый чек несет в себе информацию статистического свойства, но при этом цифры и буквы на нем упорядочены, что придает ему сходство с поэтическим произведением. Автор дополняет реальный изобразительный ряд асемическими письменами и абстрактными символами. Слова, буквы, цифры и росчерки наслаиваются друг на друга, образуя единую многосмысловую структуру. Автор выступает в роли своего рода «переводчика» с языка экономической конкретики на язык эк
Любовь снимает все Заклятья прежние, И злого колдовства закончен пир. Цветочек аленький – Подарок маленький, Но как меняет он весь этот мир.
Вы часто смотрите на облака? Если да, то что вы там видите? Может быть, вы видите, как огромный слон стоит на не менее огромном шаре, задрав хобот, как в цирке. Или маленького кролика в шляпе фокусника. В общем, многое можно разглядеть в пушистых, плывущих по небу облаках. Когда-то все снежинки были одинаковыми, но… впрочем, обо всем по порядку.
Книга посвящена смелым и отважным людям, неисправимым романтикам, рискнувшим отправиться в своё первое горное путешествие, полное опасных приключений, и получившим походное крещение. Это третья книга из цикла «Горные повести» (первая – «Горбатая братия», вторая – «Прогулка по карнизу»).
Отправьтесь в увлекательное путешествие в мир Силы и Женственности с книгой, в которой автор объединила опыт своей жизни из трех миров: женской силы, выгорания и работы на трассах Формулы 1. Благодаря уникальному опыту, автор вывела Формулу, которая позволяет не выбирать между силой и женственностью, а учит их гармонично сочетать. Эта книга – источник вдохновения и практическое руководство. Используя уникальную Формулу, вы превратите свою жизнь в
Хотите знать, чем Телепортация отличается от Трансляции? Или зачем Олен Витальевна Крик так равнодушна к смерти? Даже к своей собственной кончине безразлична! И чем её «вечная жизнь» отличается от «классической»? А ещё, из-за чего главная героиня у нас не одна, а их несколько? И почему «инопланетян нет», а всё сущее «изначально завершено»? Да и вообще, на кой мы, эту взбалмошную «инспекторшу» избрали в главные героини? Хотите? Знать, в смысле, хо