– Весна близко… – произнесла Ли Лань, приложив раненую ладонь к светящимся на мерзлой земле иероглифам.
Долгие мгновения она видела только этот свет и постепенно растворялась в нем, обретая спокойствие и освобождение от боли.
Вскоре мир вокруг стал обретать очертания стен из тонких каменных полосок. На одной стене висела картина с взлетающими птицами в центре и куплетами по бокам. В первом куплете говорилось: «Скромность – украшение». А во втором: «Труд – благословение». Ли Лань посмотрела на руки, что казались тоненькими и маленькими, как у ребенка.
«Что я здесь делаю? – невольно подумала она, узнав флигель родного дома. – Это видение похоже на воспоминание из детства».
Утренний свет проникал сквозь окно. Тетя Фань стояла в коричневом одеянии с закатанными рукавами, ее угольные волосы были собраны в косу, а рядом сидела маленькая Ли Сюэ в розовом одеянии, затянутом соломенным поясом. Два ее пучка растрепались: двоюродная сестра снова лазила на персиковое дерево, чтобы достать свежие плоды. Лицо девочки выражало недовольство.
– Сяо[1] Сюэ, я уверен, Сяо Лань сломала твою игрушку случайно, – прозвучал голос дедушки Чэня. – Я починю ее, но позже.
Легкий ветер развевал его седые, длинные волосы и приносил запах персиков. Дедушка Чэнь сидел за столом возле окна во внутренний двор и выводил кистью символы. Когда-то давно он лишился левой руки, но научился рисовать одной.
– Как тебе? Нравится, Сяо Лань? – произнес он и показал свою работу. – На самшитовой древесине выглядит лучше.
Солнечные блики играли на цветном массиве-заклинании с россыпью искусно вырезанных иероглифов.
– Отец, она не умеет пока читать, – прозвучал голос тети.
– Да, но я уверен, что поймет. Это массив пробуждения нашего семейного дара. Никто не сможет его использовать, даже если увидит эти символы. Только мы, люди отмеченного рода Ли, обладаем особой силой. Она у нас в крови.
Он посмотрел на внучку, улыбнулся и продолжил:
– Малышка, это разные цвета символов. Наш мир – огромное место, где есть все разнообразие бай-ци, то есть сотни потоков природной ци в подземных реках. В провинции Дун, например, особенная природная бай-ци. Мы так устроены. Но эти цвета, Сяо Лань, запомни. Зеленый, как нефрит. Красный, как пион. Черный, как безлунная ночь…
– Я пришел! – крикнул кто-то у дверей.
Загорелый мальчик вошел, поставил большие мешки на стол и улыбнулся. Из маленькой дырки на одном вывалились пара зерен риса.
– Старый господин Ли, вот! Купил, что вы просили, – сказал он, гордо выпятив грудь.
– Отец, зачем ты заставляешь Гоу Цзянчэна ходить за нашими покупками? Он же ребенок, – с упреком произнесла тетя и уперла руки в бока.
– Я сам вызвался! С тех пор как умерла матушка… – ответил мальчик и опустил голову, – решил, что буду помогать господину Ли. Он помогал матушке до самого конца. Мой отец из Небесной столицы слишком богат и горд, чтобы заметить кого-то, кроме любимого сыночка. Моего слабого диди[2] Гоу Ичэна.
– Не говори о брате плохо, – сказал дедушка и выпрямил спину. – У него свои трудности, не такие, как у Сяо Лань, просто…
– А какие трудности у Тыковки? – спросила Сяо Сюэ и подняла ладошку вверх. – О, я знаю! Она полукровка и скоро может умереть, да-а-а?
В комнате наступила странная тишина. Только шум ветра в листве за окном не позволял времени остановиться.
– Кто тебе об этом сказал? – спросила тетя наконец.
– Цзян! – ответила Ли Сюэ. – Он сказал, что подслушал разговор взрослых.
– Ты! Куколка! Ненавижу тебя! – прокричал мальчик, покраснев до ушей.
Дедушка вдруг наклонился к Ли Лань:
– Что бы ни было, запомни. У тебя тоже есть дар семьи Ли из побочной ветки советников клана Ши. Он в твоей крови. Пробудить его можно два раза за всю жизнь. Символы подскажут направление. Ты должна достигнуть ступени духовного подмастерья, чтобы вернуться на несколько лет в прошлое. Даже с последним вздохом ты сможешь собрать всю свою духовную силу, чтобы выжить…