Виталий Макушкин - Сказка о Иване-мореходе и острове бессмертия

Сказка о Иване-мореходе и острове бессмертия
Название: Сказка о Иване-мореходе и острове бессмертия
Автор:
Жанры: Книги про волшебников | Сказки | Стихи и поэзия
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2018
О чем книга "Сказка о Иване-мореходе и острове бессмертия"

Молодой автор, Виталий Макушкин, вдохновлённый сказками А. С. Пушкина, сочинил свою, современную сказку в стихах. Действие сказки переносит нас в далёкое время в чужие, но в чём-то близкие нам страны, где с Иваном-мореходом происходят удивительные приключения. Рядом с ним окажутся царевны и султаны, чародейки и маги, говорящая собака, баба-яга и сказочный дракон. Герой оказывается на волшебном острове, загадки и опасности подстерегают его там, но он не сдаётся…

Бесплатно читать онлайн Сказка о Иване-мореходе и острове бессмертия


Часть I

1

В северном далёком царстве

Жил отважный мореход;

Вот начало нашей сказки —

Ну, читатель мой, вперёд!

Служба, рейды, океаны

И с пиратами борьба —

Заслужил он только раны,

Жив остался, не беда!

И приветливой женой

Наделён он был судьбой.

Семеро у них детей —

Рослых, крепких сыновей;

Удалые все мальчишки,

Кроме младшего сынишки.

Младшего Иваном звали

Недотёпою считали.


2

Стал моряк в годах преклонных

В море редко выходить,

Сыновей неугомонных

Мореходами растить.

Солнце, ветер, брызги соли

И раздуты паруса!

Жизнь как сон, нет лучшей доли —

Приключенья без конца!

А Иван по суше бродит,

Книжки разные находит,

Наискось их все читает,

Лишь о будущем мечтает.

Наконец, нашел работу,

Давнюю свою охоту —

Стал скамейки он строгать

И соседям помогать.


3

Правил царь в том государстве

И народ его любил;

Был искусен в интриганстве,

Да соседей часто злил.

Царство это процветало,

Хлеба вдоволь было в нём;

Общество беды не знало,

И культуры был подъём.

У царя нет ни сыночка,

Лишь одна лихая дочка;

Пусть и хороша собой,

Но чудачка всей душой —

Приключенья обожала,

В море часто уплывала!

И жених нашёлся ей —

Старший брат тех сыновей.




4

Свадьбу шумную сыграли,

Рад отец семейства наш;

Царь с царицей угощали,

Сто гостей пьют сотню чаш!

И царевне захотелось

Вдруг в морской круиз уплыть!

Ей на месте не сиделось,

Стала тут царя просить.

Царь серьёзно огорчился

И почти что рассердился,

Но дочурке запрещать —

Горе в старости узнать!

Новобрачных отпустили,

Но с царицей всё ж решили —

К молодым приставить флот,

Чтобы не было хлопот.


5

А супруги молодые

Уж друзей, подруг зовут;

Эти люди удалые

В гавань все скорей бегут!

Бригантину снарядили —

Славный вид у корабля,

И на борт скорей ступили,

Капитан уж у руля!

Молодые отплывают,

Братья брата провожают.

Чисто небо, ясен день,

Шутки, смех – да сгинет лень!

Дудки весело играют,

Люди в городе гуляют;

Вечер медленно подкрался,

А народ всё улыбался.


6

День седьмой уж на исходе,

Слухи в городе растут —

Бригантина не приходит,

Страх, тревога тут как тут!

Наконец, эскорт военный

Спешно к городу подплыл,

Офицер – моряк степенный —

Весть ужасную открыл:

«Небывальщина морская

Или магия какая!

Змей крылатый появился,

К бригантине устремился».

Адмирал стрелять не стал —

В бриг иначе бы попал.

Он скорее галс сменил,

Но момент упущен был.


7

К кораблю змей подлетает,

Лапами его берёт,

В небо быстро с ним взмывает

И на юг его несёт!

Пять минут – и нет уж змея,

Ловко гад всё сотворил!

Где искать теперь злодея?

Вроде к югу уходил.

С корабля никто не падал,

В море там никто не плавал,

Может был телекинез,

Или может нервный стресс?

Шлюп один, что побыстрей,

Адмирал послал скорей

В пристань царскую на море,

Чтоб царю поведать горе.




8

Не успел моряк закончить,

Люди от него бегут —

Корабли свои готовить;

В море все скорей плывут.

Наважденье чтоб развеять,

Муки совести унять,

Факты надобно проверить —

Птерозавра отыскать!

Братья тоже все поплыли,

Долго море бороздили.

Змея – злыдня в море нет —

Лишь солёных брызг ответ!

С ними Ваня наш  ходил,

Хоть  он море не любил.

Вскоре быстро возвратились

И уже не веселились.


9

Знал Иван по книгам мудрым,

Что на юге Султанат;

Был он парнем хоть и шустрым,

Но опасностям не рад!

Царь, однако, в гневе диком

Подписал такой указ:

«В Султанате том великом

Змея отыскать тотчас!»

Уж назначена награда,

Эта грустная отрада,

Чтобы поиск подстегнуть

И царевну в дом вернуть.

Братья впятером поплыли,

К югу корабли пустили;

С ними много смельчаков

И корыстных морячков.


10

Лишь Иван один остался,

Мать боится за него;

Он просился и ругался,

Но не может ничего!

«Прокляну, коль в море выйдешь,

Бросив нас с отцом одних!

Счастья больше не увидишь,

Братьев жди теперь своих!» —

Говорит Ивану мама,

Старость гневна и упряма;

Впрочем, можно всё понять,

Буйство юности унять.

Всех потомков схоронить —

Лучше  вообще не жить!

Перестал Иван вздыхать

И пошёл скамью строгать.


11

Вот сидит Иван, строгает —

Видит, госпожа идёт;

Он работу прекращает

И царицу узнаёт!

Грозно та к нему подходит,

Сзади стражники идут;

Речь о дочери заводит:

«Ты Иван – трусливый плут!

Родич ты царевне нашей,

Но диковинной пропажей

Вижу ты не огорчён,

Поиском не увлечён!

Дочь одна у нас с супругом,

Не серди нас, будь нам другом:

Иль отправишься за ней,

Иль в острог, да поживей!»


12

Да, царица недовольна —

Брата надобно искать!

Или в море, иль неволя —

Слёзы силится сдержать.

Государыня уходит

Вместе с гвардией своей;

Взгляды люди все отводят —

Начался отсчет у дней.

Гнев Ивана утихает,

«Мысли в кучку» собирает —

Вспомнил книгу он одну

Про султанскую страну.

Прежде, чем быстрей отплыть,

Хочет книжника спросить,

Что он про страну ту знает.

К автору Иван шагает.


13

Вот по адресу приходит

Незадачливый герой;

Дивный домик там находит,

Именуемый избой.

Домик светлый деревянный:

В окнах стёклышки блестят,

Стены все в узорах странных,

У крыльца две кошки спят.

На крыльцо Иван взошёл,

Колокольчик там нашёл;

Позвонил он осторожно,

Вроде всё не так уж сложно.

Кошки сонно встрепенулись,

На Ивана оглянулись;

Дверь тихонько отворилась,

Девушка вдруг появилась.


14

В сказке тут немая сцена,

Как хозяйку описать?

Чтоб Ивана удивленье

Автор смог вам передать?

Строгий вид был у хозяйки,

Жгучий блеск в её глазах;

По уму видать всезнайка,

Чародейка в двух словах.

Дальше, дорогой читатель

Ты уж сам себе мечтатель;

Я же к действию вернусь,

Сказкой, рифмами займусь.

Ты, Иван, давай смелей,

Расскажи-ка ей быстрей

С чем пришёл, да не зевай

И сюжет наш продолжай!


15

А Иван слегка замялся,

Дрожь в коленках чтоб унять —

Он при дамах не стеснялся,

Но вдруг – ведьма, как понять?

«Здравствуй, милая хозяйка» —

Первым начал разговор —

«Я – не вор, не попрошайка,

Но пришёл на этот двор

По наводке книги редкой,

И в подробностях столь меткой,

В ней описан Султанат —

Южный наш сосед и брат.

Очень нужно мне узнать,

Что в стране той ожидать?

За совет я деньги дам,

Я – Иван, на радость вам!»


16

Чародейка чуть смягчилась,

Взгляда «градус» ниже стал;

Дверь совсем уж отворилась,

Ваня терпеливо ждал.

Та, вздохнувши, тихо, властно

Речь с героем завела:

«Вас, Иван, путём опасным

Дерзость к Югу позвала!

Я – дочь автора той книги.

Много будет там интриги —

Чтоб в стране не заплутать,

Нужно жизнью рисковать!

Там кочевники – шииты,

Скорпионы – паразиты;

И помимо скорпионов

Бойтесь там чужих законов!»


17

А Иван опять замялся,

Сложно правду удержать;

Паренёк вдруг растерялся

И решил, как есть сказать:

«Птерозавр – змей крылатый,

Тут недавно начудил:

Брата моего, проклятый,

С дочкой царской утащил!

Очень нужно мне узнать,

Где мне змея отыскать,

Чтоб царевну воротить

И за брата отомстить!

Не люблю я путешествий

Басурмановых нашествий;

Но на юг змей полетел —

Видно, так султан хотел!»


18

«Да, я новость эту знаю,

Рада я царю помочь;

Но, дракон, я полагаю,

Не к султану нёс их дочь.

Мало кто об этом знает,

В океане остров есть —

Чудо-змей там обитает,


С этой книгой читают
Новелла – пародия о трудной и опасной профессии космических пилотов. Они бороздят галактики, встречаясь с другими цивилизациями, ведут бои в космосе с врагом, превосходящим их по мощи. Встречаются и расстаются – авантюристы, влюбленные в космос и в свою опасную профессию.
Небольшая фантазия о жизни и приключениях охотников за сокровищами. Археологи отправляются в Перу, надеясь отыскать редкие древние артефакты. На основе кинофильмов и компьютерных игр.
История о нелегкой работе воина-наемника, который зарабатывает тем, что рискует своей жизнью на чужой войне. Благородный воин чтит военный кодекс честного бойца. Действие новеллы происходит в одной вымышленной латиноамериканской стране, жители которой борются с местным диктатором.
На Земле идет война с пришельцами. Для борьбы с НЛО в США создается международный центр «Немезида». Русский программист попадает на американскую базу, где пытается наладить свою жизнь и, по возможности, установить контакт с пришельцами.
Благодаря талантливому и опытному изображению пейзажей хочется остаться с ними как можно дольше! Смысл книги — раскрыть смысл происходящего вокруг нас; это поможет автору глубже погрузиться во все вопросы над которыми стоит задуматься... Загадка лежит на поверхности, а вот ключ к развязке ускользает с появлением все новых и новых деталей. Благодаря динамичному сюжету книга держит читателя в напряжении от начала до конца: читать интересно уже посл
Над ним не властно время, перед ним отступают силы природы, он – величайший магистр радужного спектра Черный Властелин.Так прозвали его кочевники юга и граждане Паквилона, великого города бескрайних равнин севера. В беспамятстве своем был он развратен и невоздержан, использовал волшебный дар не по назначению – соблазнял женщин и увлекался азартными играми. Но темные боги вели его, направляли его стопы, и был ему предначертан путь на трон Темного
В городе Крубее разразилось проклятие, наложенное Колдуном и его супругой, за отказ местных жителей принимать их в своих домах. Причиной этого стал страх перед магами, которые пугали детей, чтобы из их слез готовить суп для собственного удовольствия. Но однажды девочка Лили с родителями получила шанс создать противоядие. Удастся ли им разрушить злое заклятие? Или, возможно, благодаря маленькой Лили чародеи изменятся и станут добрыми?
Когда ты молод, а в твою голову застилает жажда славы и богатства, ты думаешь, что способен на все. Например: пересечь пол мира, руководствуясь надуманными причинами и последствиями недопонимания. Возможно ли такое? Что ж, представим: в твоих руках сила, о природе и возможностях которой ты не имеешь ни малейшего понятия, направление ты знаешь лишь примерно, ты совершенно один и не доверяешь никому, а впереди ждут сотни возможностей не дожить до с
Главный герой книги «Хьюстон, у нас проблема» – тридцатидвухлетний холостяк, переживающий не лучшие времена. Любимая женщина оказалась предательницей, с работой совсем не ладится: талантливый, многообещающий кинооператор вынужден заниматься всякой ерундой в результате конфликта с влиятельными людьми. И кругом женщины, женщины, женщины…Мать вмешивается во все и сводит с ума капризами, а потом еще и серьезно заболевает – наверняка назло ему. Подруг
Что такое смерть? Немногие всерьез задумываются о природе этого явления. Чаще всего мы избегаем не только разговоров, но и мыслей о ней, потому что эта тема пугает нас – никто точно не может сказать, что ждет человека после смерти.Р. Коллин, последователь учения П. Д. Успенского, в этой книге рассуждает о смерти не как о конце жизни, а как о начале нового – вечного! – путешествия. Он выдвигает теорию о том, как каждый человек может управлять собс
Десятилетней Але предстоит встретить Новый год в глухой деревушке с бабушкой и родителями. Девочка, исследуя дом, оказывается на чердаке и неожиданно становится помощницей Деда Мороза. Чем она может помочь волшебнику, какие подарки нужны людям и не сон ли это – узнаете из этой истории.
История о том, как в тёмные времена человек искал поддержку у природных светил, искусственного освещения, пока не осознал, что в каждом из нас уже есть самый главный источник света – человеческая душа.