Виталий Макушкин - Сказка о Иване-мореходе и острове бессмертия

Сказка о Иване-мореходе и острове бессмертия
Название: Сказка о Иване-мореходе и острове бессмертия
Автор:
Жанры: Книги про волшебников | Сказки | Стихи и поэзия
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2018
О чем книга "Сказка о Иване-мореходе и острове бессмертия"

Молодой автор, Виталий Макушкин, вдохновлённый сказками А. С. Пушкина, сочинил свою, современную сказку в стихах. Действие сказки переносит нас в далёкое время в чужие, но в чём-то близкие нам страны, где с Иваном-мореходом происходят удивительные приключения. Рядом с ним окажутся царевны и султаны, чародейки и маги, говорящая собака, баба-яга и сказочный дракон. Герой оказывается на волшебном острове, загадки и опасности подстерегают его там, но он не сдаётся…

Бесплатно читать онлайн Сказка о Иване-мореходе и острове бессмертия


Часть I

1

В северном далёком царстве

Жил отважный мореход;

Вот начало нашей сказки —

Ну, читатель мой, вперёд!

Служба, рейды, океаны

И с пиратами борьба —

Заслужил он только раны,

Жив остался, не беда!

И приветливой женой

Наделён он был судьбой.

Семеро у них детей —

Рослых, крепких сыновей;

Удалые все мальчишки,

Кроме младшего сынишки.

Младшего Иваном звали

Недотёпою считали.


2

Стал моряк в годах преклонных

В море редко выходить,

Сыновей неугомонных

Мореходами растить.

Солнце, ветер, брызги соли

И раздуты паруса!

Жизнь как сон, нет лучшей доли —

Приключенья без конца!

А Иван по суше бродит,

Книжки разные находит,

Наискось их все читает,

Лишь о будущем мечтает.

Наконец, нашел работу,

Давнюю свою охоту —

Стал скамейки он строгать

И соседям помогать.


3

Правил царь в том государстве

И народ его любил;

Был искусен в интриганстве,

Да соседей часто злил.

Царство это процветало,

Хлеба вдоволь было в нём;

Общество беды не знало,

И культуры был подъём.

У царя нет ни сыночка,

Лишь одна лихая дочка;

Пусть и хороша собой,

Но чудачка всей душой —

Приключенья обожала,

В море часто уплывала!

И жених нашёлся ей —

Старший брат тех сыновей.




4

Свадьбу шумную сыграли,

Рад отец семейства наш;

Царь с царицей угощали,

Сто гостей пьют сотню чаш!

И царевне захотелось

Вдруг в морской круиз уплыть!

Ей на месте не сиделось,

Стала тут царя просить.

Царь серьёзно огорчился

И почти что рассердился,

Но дочурке запрещать —

Горе в старости узнать!

Новобрачных отпустили,

Но с царицей всё ж решили —

К молодым приставить флот,

Чтобы не было хлопот.


5

А супруги молодые

Уж друзей, подруг зовут;

Эти люди удалые

В гавань все скорей бегут!

Бригантину снарядили —

Славный вид у корабля,

И на борт скорей ступили,

Капитан уж у руля!

Молодые отплывают,

Братья брата провожают.

Чисто небо, ясен день,

Шутки, смех – да сгинет лень!

Дудки весело играют,

Люди в городе гуляют;

Вечер медленно подкрался,

А народ всё улыбался.


6

День седьмой уж на исходе,

Слухи в городе растут —

Бригантина не приходит,

Страх, тревога тут как тут!

Наконец, эскорт военный

Спешно к городу подплыл,

Офицер – моряк степенный —

Весть ужасную открыл:

«Небывальщина морская

Или магия какая!

Змей крылатый появился,

К бригантине устремился».

Адмирал стрелять не стал —

В бриг иначе бы попал.

Он скорее галс сменил,

Но момент упущен был.


7

К кораблю змей подлетает,

Лапами его берёт,

В небо быстро с ним взмывает

И на юг его несёт!

Пять минут – и нет уж змея,

Ловко гад всё сотворил!

Где искать теперь злодея?

Вроде к югу уходил.

С корабля никто не падал,

В море там никто не плавал,

Может был телекинез,

Или может нервный стресс?

Шлюп один, что побыстрей,

Адмирал послал скорей

В пристань царскую на море,

Чтоб царю поведать горе.




8

Не успел моряк закончить,

Люди от него бегут —

Корабли свои готовить;

В море все скорей плывут.

Наважденье чтоб развеять,

Муки совести унять,

Факты надобно проверить —

Птерозавра отыскать!

Братья тоже все поплыли,

Долго море бороздили.

Змея – злыдня в море нет —

Лишь солёных брызг ответ!

С ними Ваня наш  ходил,

Хоть  он море не любил.

Вскоре быстро возвратились

И уже не веселились.


9

Знал Иван по книгам мудрым,

Что на юге Султанат;

Был он парнем хоть и шустрым,

Но опасностям не рад!

Царь, однако, в гневе диком

Подписал такой указ:

«В Султанате том великом

Змея отыскать тотчас!»

Уж назначена награда,

Эта грустная отрада,

Чтобы поиск подстегнуть

И царевну в дом вернуть.

Братья впятером поплыли,

К югу корабли пустили;

С ними много смельчаков

И корыстных морячков.


10

Лишь Иван один остался,

Мать боится за него;

Он просился и ругался,

Но не может ничего!

«Прокляну, коль в море выйдешь,

Бросив нас с отцом одних!

Счастья больше не увидишь,

Братьев жди теперь своих!» —

Говорит Ивану мама,

Старость гневна и упряма;

Впрочем, можно всё понять,

Буйство юности унять.

Всех потомков схоронить —

Лучше  вообще не жить!

Перестал Иван вздыхать

И пошёл скамью строгать.


11

Вот сидит Иван, строгает —

Видит, госпожа идёт;

Он работу прекращает

И царицу узнаёт!

Грозно та к нему подходит,

Сзади стражники идут;

Речь о дочери заводит:

«Ты Иван – трусливый плут!

Родич ты царевне нашей,

Но диковинной пропажей

Вижу ты не огорчён,

Поиском не увлечён!

Дочь одна у нас с супругом,

Не серди нас, будь нам другом:

Иль отправишься за ней,

Иль в острог, да поживей!»


12

Да, царица недовольна —

Брата надобно искать!

Или в море, иль неволя —

Слёзы силится сдержать.

Государыня уходит

Вместе с гвардией своей;

Взгляды люди все отводят —

Начался отсчет у дней.

Гнев Ивана утихает,

«Мысли в кучку» собирает —

Вспомнил книгу он одну

Про султанскую страну.

Прежде, чем быстрей отплыть,

Хочет книжника спросить,

Что он про страну ту знает.

К автору Иван шагает.


13

Вот по адресу приходит

Незадачливый герой;

Дивный домик там находит,

Именуемый избой.

Домик светлый деревянный:

В окнах стёклышки блестят,

Стены все в узорах странных,

У крыльца две кошки спят.

На крыльцо Иван взошёл,

Колокольчик там нашёл;

Позвонил он осторожно,

Вроде всё не так уж сложно.

Кошки сонно встрепенулись,

На Ивана оглянулись;

Дверь тихонько отворилась,

Девушка вдруг появилась.


14

В сказке тут немая сцена,

Как хозяйку описать?

Чтоб Ивана удивленье

Автор смог вам передать?

Строгий вид был у хозяйки,

Жгучий блеск в её глазах;

По уму видать всезнайка,

Чародейка в двух словах.

Дальше, дорогой читатель

Ты уж сам себе мечтатель;

Я же к действию вернусь,

Сказкой, рифмами займусь.

Ты, Иван, давай смелей,

Расскажи-ка ей быстрей

С чем пришёл, да не зевай

И сюжет наш продолжай!


15

А Иван слегка замялся,

Дрожь в коленках чтоб унять —

Он при дамах не стеснялся,

Но вдруг – ведьма, как понять?

«Здравствуй, милая хозяйка» —

Первым начал разговор —

«Я – не вор, не попрошайка,

Но пришёл на этот двор

По наводке книги редкой,

И в подробностях столь меткой,

В ней описан Султанат —

Южный наш сосед и брат.

Очень нужно мне узнать,

Что в стране той ожидать?

За совет я деньги дам,

Я – Иван, на радость вам!»


16

Чародейка чуть смягчилась,

Взгляда «градус» ниже стал;

Дверь совсем уж отворилась,

Ваня терпеливо ждал.

Та, вздохнувши, тихо, властно

Речь с героем завела:

«Вас, Иван, путём опасным

Дерзость к Югу позвала!

Я – дочь автора той книги.

Много будет там интриги —

Чтоб в стране не заплутать,

Нужно жизнью рисковать!

Там кочевники – шииты,

Скорпионы – паразиты;

И помимо скорпионов

Бойтесь там чужих законов!»


17

А Иван опять замялся,

Сложно правду удержать;

Паренёк вдруг растерялся

И решил, как есть сказать:

«Птерозавр – змей крылатый,

Тут недавно начудил:

Брата моего, проклятый,

С дочкой царской утащил!

Очень нужно мне узнать,

Где мне змея отыскать,

Чтоб царевну воротить

И за брата отомстить!

Не люблю я путешествий

Басурмановых нашествий;

Но на юг змей полетел —

Видно, так султан хотел!»


18

«Да, я новость эту знаю,

Рада я царю помочь;

Но, дракон, я полагаю,

Не к султану нёс их дочь.

Мало кто об этом знает,

В океане остров есть —

Чудо-змей там обитает,


С этой книгой читают
Новелла – пародия о трудной и опасной профессии космических пилотов. Они бороздят галактики, встречаясь с другими цивилизациями, ведут бои в космосе с врагом, превосходящим их по мощи. Встречаются и расстаются – авантюристы, влюбленные в космос и в свою опасную профессию.
Небольшая фантазия о жизни и приключениях охотников за сокровищами. Археологи отправляются в Перу, надеясь отыскать редкие древние артефакты. На основе кинофильмов и компьютерных игр.
На Земле идет война с пришельцами. Для борьбы с НЛО в США создается международный центр «Немезида». Русский программист попадает на американскую базу, где пытается наладить свою жизнь и, по возможности, установить контакт с пришельцами.
История о нелегкой работе воина-наемника, который зарабатывает тем, что рискует своей жизнью на чужой войне. Благородный воин чтит военный кодекс честного бойца. Действие новеллы происходит в одной вымышленной латиноамериканской стране, жители которой борются с местным диктатором.
Можно ли доверять сказке? Есть ли в чудесных историях хоть капля правды? И какова вероятность того, что волшебство действительно существует? В этом году Святой Николай не пришёл к детям. Одни люди говорят, что Рождество теперь отменяется, другие – что Николая и вовсе не существует. Конечно, детская легенда, миф и тому подобное… Но Антошка знает, что дела обстоят куда серьёзнее, потому что Николай живёт на местной игрушечной фабрике, где-то на опу
Действие происходит в маленьком городке, на котором уже более двухсот лет лежит проклятие, позволяющее родиться детям живыми лишь четыре особых дня в году. Согласно предсказанию снять проклятие дано лишь некоему девятнадцатому ребёнку, родившемуся не вовремя.В оформлении обложки использован рисунок автора (Дина Dayllary Данилова)
Королевство постепенно тонет в колдовской дымке… Юная принцесса – единственная, кто может спасти жителей замка Тумана, но она еще не умеет использовать свой магический дар. Кто же способен помочь ей? Мир не так прост, как кажется…
Приключения Ромки, маленького богатыря Беловодья, продолжаются! В этот раз мальчишке предстоит вызволить друзей из страшного Пекельного царства, а поможет ему в этом младшая богиня Яви – Леля…
Главный герой книги «Хьюстон, у нас проблема» – тридцатидвухлетний холостяк, переживающий не лучшие времена. Любимая женщина оказалась предательницей, с работой совсем не ладится: талантливый, многообещающий кинооператор вынужден заниматься всякой ерундой в результате конфликта с влиятельными людьми. И кругом женщины, женщины, женщины…Мать вмешивается во все и сводит с ума капризами, а потом еще и серьезно заболевает – наверняка назло ему. Подруг
Что такое смерть? Немногие всерьез задумываются о природе этого явления. Чаще всего мы избегаем не только разговоров, но и мыслей о ней, потому что эта тема пугает нас – никто точно не может сказать, что ждет человека после смерти.Р. Коллин, последователь учения П. Д. Успенского, в этой книге рассуждает о смерти не как о конце жизни, а как о начале нового – вечного! – путешествия. Он выдвигает теорию о том, как каждый человек может управлять собс
Денис Петрович, обычный гражданин, у которого есть семья и достойная работа. Он поставил перед собой важную задачу. Что его ждет на пути к реализации своей главной цели? Эта история найдет отклик в сердцах многих людей. Кто-то увидит себя со стороны, кто-то осудит главного героя, а кто-то будет поддерживать его на протяжении всего рассказа.
Одни называют их стервами, другие – ведьмами. Но бесспорно одно: перед магией женской независимости мужская логика совершенно бессильна.