Дмитрий Володихин - Сказка о птице и корабле

Сказка о птице и корабле
Название: Сказка о птице и корабле
Автор:
Жанр: Современная русская литература
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Сказка о птице и корабле"

«Это произошло в те времена, когда ростовщиков стало много, а рыцарей мало, и ростовщики взяли над рыцарями верх…»

Бесплатно читать онлайн Сказка о птице и корабле


Это произошло в те времена, когда ростовщиков стало много, а рыцарей мало, и ростовщики взяли над рыцарями верх.

Один молодой рыцарь владел замком. Он влюбился в дочь князя, жившую в соседнем замке. Она ответила ему пылким чувством, и дело шло к свадьбе. Но к девушке посватался и богатый ростовщик. Князь встал на сторону влюбленных, поскольку желал счастья дочери. Он отказал ростовщику. Разгневавшись, ростовщик разорил князя, и от горя тот умер. Свадьба отсрочилась на время, пока невеста носила траурные одежды. К ней вновь явился ростовщик и потребовал стать его женой, угрожая в противном случае разорить и жениха. Рыцарь, оказавшийся в покоях невесты как раз в этот момент, с позором вышвырнул ростовщика за порог. Тот обещал отомстить.

Утром того дня, когда невесте пришла пора идти под венец, ее похитили разбойники, нанятые ростовщиком. Поиски были тщетны: и девушка, и ростовщик как сквозь землю провалились.

А через месяц к подъемному мосту влюбленного рыцаря кто-то подбросил грамотку. В ней говорилось: «За ее непокорство будешь наказан. Мне она не достанется из-за своей глупой гордости, но не достанется она и тебе! Я нанял могущественного чародея, перенесшего твою невесту на Холодный остров у предела жизни, что на Студеном море. Туда не добирался еще никто из мореходов. Не доберешься и ты. Что же касается мага, то не ищи его, он тебе не поможет, ибо его умертвили по моему приказу тотчас после того, как он вернулся с острова. Я победил, рыцарь».

Конец ознакомительного фрагмента. Полный текст доступен на www.litres.ru


С этой книгой читают
В Московской Зоне появилось неизвестное существо – сверхбыстрое, сверхсильное и смертельно опасное. То ли человек, то ли мутант – информация отсутствует. Известно только, что оно легко убивает опытных сталкеров, а само практически неуязвимо. И именно с этим монстром придется столкнуться проводнику научных групп военсталкеру Тиму и его друзьям – всего лишь слабым людям…
Многим хотелось бы переделать историю своей страны. Может быть, тогда и настоящее было бы более уютным, более благоустроенным. Но лишь нескольким энтузиастам выпадает шанс попробовать трудный хлеб хроноинвэйдоров – диверсантов, забрасываемых в иные эпохи. Один из них попадает в самое пекло гражданской войны и пытается переломить ее ход, обеспечив победу Белому делу. Однако, став бойцом корниловской пехоты, отведав ужаса и правды того времени, он
Русь Владимирская существовала два столетия: со второй половины XII века, от княжения Андрея Боголюбского, до второй половины XIV века, эпохи Дмитрия Донского. Она была исторически единой областью с общей столицей – Владимиром, который был символом единства Северо-Восточной Руси. В начале XIV века она оказалась в отчаянном положении. Разоренная, раздробленная, обезлюдевшая под гнетом Орды, она, казалось, уже никогда не обретет прежнего величия. Н
Опричнина просуществовала в России с 1565 по 1572 г. В состав ее «верхушки» попали очень разные люди: Алексей Басманов, Федор Трубецкой, Василий Темкин-Ростовский, Афанасий Вяземский, Михаил Безнин, Григорий Скуратов-Бельский по прозвищу Малюта. Порою у многих из них были противоположные интересы. Одни готовы были разрушить традиционный порядок. Другие собирались только подновить старый уклад. Третьи стояли за этот уклад и чувствовали себя случай
Если жизнь несётся с бешеной скоростью, не давая опомниться, и от вас ускользает всё самое важное, есть только один шанс замедлить время…
Книга состоит из 5 неадаптированных рассказов для перевода с русского языка и пересказа. При переводе необходимо опираться на знание таких грамматических тем, как согласование времён, условные предложения 1—4 типов, страдательный залог, герундий, причастия и пр. В книге 1760 слов и идиом. Рекомендуется школьникам, студентам, а также широкому кругу лиц, изучающих английский и испанский.
Книга состоит из 5 неадаптированных рассказов для перевода с русского языка и пересказа. При переводе необходимо опираться на знание таких грамматических тем как времена, страдательный залог, причастия, деепричастия и пр. В книге 1760 слов и идиом. Рекомендуется школьникам, студентам, а также широкому кругу лиц, изучающих русский язык.
«Впервые в жизни я была поражена этой неожиданно открывшейся стороной нашей действительности. Загадочный кошачий ум и огромная доброжелательность, открытость и готовность к интеллектуальному общению с людьми меня в те дни поразили до самого сердца. Окружившим нас котам, видимо, было известно то, что не всегда известно людям, и неудача оказалась только в том, что мы не понимаем их язык. И не верим в него. К стыду своему. Потому что они-то наш пони
Книга представляет собой сборник статей и рецензий, написанных на русском языке в течение 2002–2011 гг. и опубликованных в русскоязычных эмигрантских изданиях и сетевых журналах, а также в московском журнале «Новое литературное обозрение» и киевском альманахе «Егупец». В разделе «Статьи» помещены семь больших историко-аналитических обзоров, среди которых стоит особенно выделить четыре: подробнейший разбор книги американского историка Тимоти Снайд
На границе до всего ближе – до врага, до неба, до смерти (всего четыре шага). Зато случись атомная война – именно здесь больше всего шансов пережить первый удар: никто не станет тратить ядерную боеголовку на забытую богом и высокими штабами южную погранзаставу…Если в тылу у тебя радиоактивная пустыня, если нет ни связи с Москвой, ни резервов, ни запасов на зиму, когда заканчиваются бинты и боеприпасы, а «из-за речки» всё прут и прут орды «духов»
Действие рассказа происходит в деревне Анисовка. Главный герой – 12-летний мальчик Алёша, приехавший в гости к бабушке. Июль-август – самая горячая пора в деревне. Алёша помогает деду с бабушкой заготавливать сено на зиму. А как это у него получилось, вы узнаете из рассказа.
Случилось страшное. К нам едет король, а ведь я, Зарина Мейд, лишь помогаю управлять замком, пока герцогов нет на месте. Как назло, в предместьях загадочная эпидемия, еще и мост через реку приказал долго жить! И что делать? Придется встречать дорогих гостей! Только первым едет красавец-граф из королевской свиты. Хочется надеяться на его помощь, но он настаивает на поцелуях. Что значит, ему все равно, что я замужем? Это мы еще посмотрим! Ведь меч