Юрий Максименко - Сказки об изобретениях

Сказки об изобретениях
Название: Сказки об изобретениях
Автор:
Жанр: Учебная литература
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Сказки об изобретениях"

В книгу вошли почти сказочные истории об изобретении таких ныне привычных нам вещей и приборов, как бумага и писчее перо, стекло и швейная игла, телефон и холодильник, телескоп и робот. Герои книги – маленькие дети – познают окружающий их мир изобретений.

Бесплатно читать онлайн Сказки об изобретениях


© Юрий Максименко, 2024


ISBN 978-5-0065-1629-8

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Осы, хлопок и бумага


Писатель вставал рано – едва солнце появлялось из-за линии горизонта. Первые лучи падали на подоконник, а Он уже сидел за письменным столом и по старинке писал карандашом на приготовленной с вечера бумаге.

Писатель решил вернуться к незаконченной сказке о своенравном карандаше, у которого постоянно ломался грифель, но история не получалась. Уставший и разозлённый, Писатель лёг на диван и уснул, хотя за окнами стоял полдень.

Карандаш отпрянул от бумаги:

– Надоели мне ваши сказки. Я хочу написать реальную историю!

– Напиши! Кто же тебе мешает? – сказала Бумага.

– О ком? О чём?

– Да хотя бы обо мне.

– Что ты можешь рассказать? Ты только вчера появилась на свет на бумажной фабрике.

– Зато у меня родословная такая, что многие позавидуют. Фамилия у меня – знатная: Бомбаджо.

– Бомбаджо! – рассмеялся Карандаш – Похоже на бомбу.

– Моя история – настоящая «бомба»! А знаешь, родственник, откуда произошло само слово бумага?

– Откуда мне знать? И какой я тебе родственник?

– У нас с тобой одни корни – мы произошли от дерева. Но так было не всегда. Само слово «бумага» произошло от итальянского «бомбаджо», что значит «хлопок, хлопчатая бумага». А в итальянский оно пришло из греческого, хотя говорят, что, вполне возможно, из персидского, в котором слово «памбак» обозначает хлопок или бумагу из хлопка.

– Ага, твои предки произошли из хлопка. Ну и какие мы с тобой родственники?! Седьмая вода на киселе? – хмыкнул Карандаш.

– Не торопись делать выводы! Наберись терпения и дослушай. Из Персии слово «памбак» попало в Италию и превратилось в «бoмба́джo». Уже позже на Русь слово «бомбаджо» было завезено итальянскими купцами, торговавшими хлопчатобумажными тканями.

– Всё-таки ткани, а не бумага! – ликовал Карандаш.

– Не спеши! – успокаивала Бумага – Да, в русском языке слово бумага сначала обозначало хлопчатую ткань, а уже потом – писчую бумагу, ведь в старину её вырабатывали из лоскутков льняных и хлопчатых тканей.

Но моя история уходит корнями не в Персию и не в Италию, а в Древний Египет, где вдоль Нила обильно рос тростник с названием Cyperus papyrus. Из него древние египтяне научились изготавливать материал для письма. Кстати, во многих европейских языках слово «бумага» происходит именно от слова «папирус»: paper – в английском, papier – во французском и «папера» – в белорусском.

– Но как можно было писать на тростнике?

– Для того чтобы он стал пригодным для письма – стебли разрезали на тонкие полоски, отбивали камнем или деревянным молотком, и они становились шире и мягче. Потом их выкладывали рядами на ровной поверхности так, чтобы край одной полоски немного заходил на другую. Полоски высыхали, склеивались и образовывали лист для письма.

Но родиной настоящей бумаги, которую используют уже на протяжении многих тысяч лет, считается Китай. До появления бумаги документы писали на бамбуке или костях животных, но они были тяжелыми и неудобными для перевозки. Поэтому однажды китайский сановник Цай Лунь придумал, как делать тонкую легкую бумагу.

В это время влетевшая в окно Оса присела рядом с Карандашом.

– Сомневаюсь, что ваш сановник Лунь придумал бы что-нибудь путное, если бы не мы, осы.

– А причём тут осы? – возмутилась Бумага.

– Потому что ваш Лунь идею подсмотрел у ос. Он наблюдал, как они строили гнездо из бумаги. Она получается у нас, когда мы тщательно пережёвываем древесные волокна, смачивая их клейкой слюной.

– Мало верится в это, – сказала Бумага. – Хотя ничего нельзя исключать. В древних летописях говорится, что для изготовления первой бумаги Цай Лунь использовал древесную золу, пеньку, волокна тутового дерева и старые тряпки. Он тщательно измельчил их и смешал с водой. Полученную смесь выложил в специальные рамки и выставил для просушки на солнце. Способ изготовления бумаги китайцы долго держали в строжайшем секрете. Но тайна не может долго оставаться тайной. Каким-то образом она была раскрыта, и о технологии, придуманной Цай Лунем, узнали в других уголках земли. Вскоре бумага заменила папирус в Египте и пергамент в исламском мире, а потом попала и в Европу.

– Мы – самые главные в этой истории! – сказала Оса и вылетела на улицу.

– У каждого – своя гипотеза и точка зрения, – усмехнулась Бумага, потом сказала Карандашу:

– Буди Хозяина. Хватит дрыхнуть! Нам пора работать!

Легче воздуха


Однажды, прогуливаясь с папой в парке, Лёшка увидел парящий в воздухе похожий на арбуз летательный аппарат, несущий рекламную растяжку внушительного размера.

– Папа, это что летит?

– Дирижабль.

– Дири… что?

– Летательный аппарат такой. Называется дирижабль.

– Странное название!

– Ничего странного. Название его происходит от французского слова «управляемый».

– Я не вижу, чтобы им управляли. Он висит, привязанный каким-то тросом.

– Когда появились первые дирижабли – а это было в начале прошлого столетия – ими управляли люди, находящиеся в гондолах – небольших кабинках, прикреплённых к корпусу.

– Так же, как на воздушном шаре?

– Не путай монголефьер с дирижаблем. Хотя оба они – аэростаты, аппараты легче воздуха, перемещающиеся в небе. Только один перемещается по воле ветра, а второй – по воле человека. Чувствуешь разницу?

Лёшка кивнул, хотя не совсем понял, какой из названных шаров передвигается по воле человека. По дороге домой он хотел расспросить отца про аэростаты, но встреченные отцом знакомые отвлекли долгим разговором. Домой Лёшка приехал измотанный жарой, отказался от ужина, выпил кваса и лёг спать. Только сон не шёл к нему. Едва солнце коснулось верхушек деревьев, мальчик увидел, как в окошке появился ему знакомый аэростат с нарисованным на боку большим глазом. Лёшке даже показалось, что глаз хитро подмигнул ему.

– Привет! – сказал Алёшка, сам не ожидая от себя. – А я тебя видел днём в парке.

– Привет, – ответил аэростат. – Нам не дали возможности познакомиться и поговорить, вот я и решил заглянуть в гости. Ты можешь ближе подойти к окну?

Алёшка встал, вышел на балкон. Улицы, освещённые яркой полной луной, были пустынны. Мальчик тронул полосатый бок аэростата.

– Хочешь, я тебя покатаю, покажу засыпающий город? Залитый огнями, с высоты он выглядит потрясающе. Садись в кабинку.

– А вдруг папа обнаружит мою пропажу и забеспокоится?

– Не переживай. Он давно спит. Мы вернёмся раньше, чем он явится к тебе в спальню.

Лёшка с удовольствием принял приглашение. Они проплыли над ночным городом, который походил сверху на догорающий костёр с тысячами углей, и повернули в сторону.

– Куда теперь?

– Я покажу тебе ночной Париж, – ответил новый друг.

– Почему Париж?


С этой книгой читают
Книга является повторным воспроизведением книги, изданной в 1993 году гомельским издательством «Таволга». В неё вошли три сказки: «Дом, в котором живёт Шуршик», «Никто тебя мне не заменит» и «Расти, Умничка!».Автор иллюстраций – гомельская художница Светлана Ноздрин-Плотницкая
В книгу вошли стихи разных лет, а также короткая проза и иронические рассказы в духе Даниила Хармса, посвященные как известным литературным персонажам, так и писателям.
В книгу вошли пьесы разной жановой принадлежности: комедии, драмы, детективные истории. Особняком стоит пьеса «Джульетта в старости и страсти», которая является фантазией на тему «а что было бы, если бы Джульетта осталась жива»
Иван Петрович – добродушный и очень образованный дедушка. Любой его рассказ – это яркая и красочная страница энциклопедии. Внук Алексей и его товарищ Мишка знают об этом не понаслышке. Каждый раз с замиранием сердца они ждут, о чем же сегодня поведает жизнелюбивый и начитанный дед.
Эта замечательная зимняя сказка о 16-летней Агидель, которая мечтает о карьере в мире моды и дизайна, однако ее отец категорически против, и настаивает на том, чтобы Агидель стала врачом. Однако семья неожиданно получает приглашение на новогодний бал 12-ти королей! Это приглашение становится началом удивительного путешествия, которое полностью меняет жизнь Агидель и помогает ей найти своё истинное призвание и примириться с отцом.
Познавательная книга для детей о зиме и зимних явлениях в природе.Почему бывает зима? Зачем нужен снег? Как образуются снежинки? Как появляются красивейшие морозные узоры на окнах зимой? Почему на реках лежит лёд зимой, а под льдом продолжается жизнь? Что можно делать только зимой?
Книга «Сравнительное обществознание: история и современность» представляет собой всесторонний анализ развития общественных наук через призму сравнительного подхода. В работе рассматриваются ключевые этапы становления социологии, политологии, антропологии и других дисциплин, исследующих общественные процессы. Особое внимание уделено методам сравнительных исследований, их роли в понимании глобальных социальных изменений и культурных различий между
В книге, подготовленной к 300-летию со дня рождения М. В. Ломоносова, рассказывается о его жизни. Реконструкция основных биографических событий сопровождается анализом публикаций о нем в русской печати XVIII, XIX и начала XX вв. Подробно рассматриваются темы: Ломоносов и создание Московского университета, Ломоносов и русская журналистика, Ломоносов и русская наука.Книга предназначена для широкого круга читателей, интересующихся российской историе
Это сборник стихов о вере, неверии, и разных богах. Всего 19 стихотворений и текстов песен. Есть, естественно, и иллюстрации.Вера помогает людям жить, и она же сбивает людей с пути. Вера призывает к добру и терпимости и она же внушает смертельную вражду. Многое в жизни приходится принимать на веру. Но автор призывает своих читателей не верить слепо, использовать ум и личный опыт, чтобы отличать добро от зла. Как сделал это в свое время Фома невер
Маленький Джейден очень любит помогать маме. В этой книге он совершит увлекательное путешествие на кухню, где научится печь свое первое печенье.Эта забавная история научит детей ценным вещам: как работать в команде, не сдаваться перед неудачами и помогать близким в повседневной жизни. Маленьким читателям понравится участвовать в кулинарных приключениях Джейдена!
Владислав, молодой и амбициозный астронавт, парил в безграничном вакууме космоса. Его корабль, «Звездный путешественник», отклонился от курса во время исследования далекой планеты. Теперь он был затерян в бескрайних просторах, один и одинокий.