О. Гриценко - Сказки славянских народов. Польский фольклор

Сказки славянских народов. Польский фольклор
Название: Сказки славянских народов. Польский фольклор
Автор:
Жанры: Сказки | Фольклор
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2024
О чем книга "Сказки славянских народов. Польский фольклор"

Первая часть сборника знакомит читателя с польским фольклором, отражающим культуру и самобытность западных славян. Каждая сказка не только содержит народную мудрость, но и является своеобразным рецептом счастья.

Вторая часть сборника представляет произведения современных российских авторов. Это и стилизованные под старину сказы, и волшебные и социально-бытовые сказки, и философские сказки-притчи, и шуточные стихи.

Для юных читателей и их родителей.

Бесплатно читать онлайн Сказки славянских народов. Польский фольклор


© Издательский дом «BookBox», 2024

© София Бернадская, 2024

© Ирина Кузина, 2024

© Евгения Куркова, 2024

© Сергей Лушников, 2024

© Вера Малышева, 2024

© Евгения Марцишевская, 2024

© Леонид Старцев, 2024

© Наталья Стрельцова, 2024

Польские народные сказки

Доска с загадкой

>Пересказ Н. Гессе и З. Задунайской

Жил в предгорьях Карпат бедный крестьянин. Стоял его дом на склоне холма, на краю долины. Да и не дом вовсе, а так – маленькая халупа, тёмная и тесная. Зато у пана помещика, что жил на другом холме, на другом краю долины, дом был на сто комнат, потолки высокие, с лепными узорами.

Поле у крестьянина с лоскутное одеяло, камней больше, чем земли. Зато у пана поля еле за день на коне обскачешь. Правда, крестьянин и не пробовал панские поля мерить. Не его же они, да и коня у него не было. Это пан целый табун держал, а у крестьянина одна коровёнка – и то хорошо.

Паслась однажды коровёнка у его поля на меже, повернула глупую рогатую морду в сторону панских полей, знай себе траву щиплет.

И надо же, как раз в ту пору пан решил на коне объехать свои владения. Увидел коровёнку – разгневался. Не побрезговал чистыми панскими руками схватить с земли прутик и перегнать скотинку к своему стаду.

Что делать крестьянину?! Пошёл к помещику свою коровёнку вызволять.



– Так и так, пан помещик, – говорит с поклоном, – корова моя не виновата, и я не виноват. Паслась она на меже, а межа ничья.

– Если межа ничья, значит, наполовину моя, – отвечает пан. – А твоя корова как раз с моей половины траву щипала. Значит, и корова наполовину моя. Да ведь корову пополам не разделишь, – выходит, и вся корова моя!

– Как же это, – попробовал спорить крестьянин, – межа-то ничья…

– Что ты заладил, – рассердился пан, – «ничья», «ничья»…

– Да я хоть десять раз готов повторить то же самое! – заупрямился крестьянин.

– Ну и я повторю десять раз свой ответ! – закричал пан.

Хлопнул в ладони, кликнул слуг и велел дать крестьянину десять ударов палкой.

И вернулся крестьянин домой без коровы, с битой спиной.

Жена причитает:

– Ох, горе нам, горе!.. Без коровы совсем с голоду пропадём!

– Ничего, жена, не горюй. Я ещё с ним потягаюсь.

– Где беднякам с богатым паном тягаться! – вздыхает жена.

– А я до самого короля дойду. Жалобу ему подам.

– Как ты жалобу напишешь? Ты же грамоте не обучен.

– Вот посмотришь! – сказал крестьянин.

Взял он большую доску, гладко её обстругал и стал острым ножом вырезать свою жалобу.

Три дня трудился. Вырезал панское поле и своё вырезал, а между ними межу. Панский дом на сто комнат и свою халупу. Ясное дело, вырезал корову с рогами и хвостом и свой спор с паном. А сбоку сделал десять зарубок – десять палочных ударов, что его спина вытерпела.

Жена мужа похвалила, потом пригорюнилась.

– Я-то понимаю, – сказала. – А вот поймёт ли король?

Муж ответил:

– Уж не думаешь ли ты, баба, что король глупее тебя?! Чем болтать попусту языком, собери мужа в дорогу.

Напекла жена лепёшек, соли положила в тряпицу и три луковки дала.

– А пить захочешь, – сказала, – напьёшься после сытной еды воды из ручья.

Попрощался крестьянин с женой, взвалил доску на спину и пустился в дальний путь – понёс свою жалобу королю.

Шёл крестьянин тропами нехожеными, шагал дорогами проезжими. Шёл день, шёл два, а на третий вошёл в большой лес. Никого в том лесу нет, только птицы на разные голоса свищут.

Идёт, идёт… Вдруг вдалеке затрубили охотничьи рога, собаки залаяли. Потом конский топот послышался. Ближе, ближе… А лай собак всё дальше и дальше.

Вышел крестьянин на полянку, а навстречу ему всадник выехал: короткий плащ на плечах, шапочка с пером, жёлтые сапоги со шпорами, у луки седла – кремнёвое ружьё. Под всадником конь вороной ушами прядает.

– Слава Йезусу! – поздоровался крестьянин.

– Во веки веков, аминь! – всадник ответил. – Куда идёшь, человече? Что за диво на спине несёшь?

– Иду к королю. Несу ему жалобу.

– На кого же ты королю жаловаться хочешь?

– На помещика. Вот, гляди, добрый человек…

Свалил крестьянин свою жалобу на землю. Всадник с коня наклонился, смотрит.

А крестьянин корявым пальцем по доске водит, рассказывает.

– Так, – говорит всадник, – это я всё понял. А вот почему тут первая корова как корова, вторая будто пополам разорвана, а третья опять целая?

– Эх! – рассердился крестьянин. – Я-то думал, ты умный. Неужто не разумеешь? Не три это коровы, а одна корова. Моя корова. Вот она. Ну а помещик сказал, будто корова наполовину его. Так тут и вырезано. Посуди сам, добрый человек, мыслима ли такая несуразица? Видно, и сам помещик это сообразил. Потому что угнал не половину коровы, а всю целиком – с хвостом, с задними копытами и с выменем, что нас с женой молочком поило. Вот он её за рога ведёт.

– Ну что ж! Тащи свою жалобу королю, – сказал всадник. – А мне пора. Поскачу догонять своих. Как бы лисицу не упустить!

– Доброй тебе охоты! – пожелал крестьянин.

– И тебе удачи! – сказал всадник и повернул коня.

Долго ли ещё брёл крестьянин, коротко ли, а на закате пришёл к королевскому замку.

Перед замковыми воротами стража стоит, с блестящими топориками, с острыми пиками. Скрестились перед крестьянином две пики, топорики над его головой поднялись.

– Куда прёшь, деревенщина?

– Своему королю жалобу несу, – отвечает крестьянин.

Тут прибежал какой-то ещё, видно – старшой. Зычным голосом распорядился:

– Того, что с доской, пропустить.

Повели крестьянина ходами-переходами и привели в большой зал.

Что за красота в том зале! Тысяча свечей да сотня факелов. Везде позолота, всё блестит. А одежды на придворных прямо сверкают. Крестьянин даже глаза зажмурил. Потом приоткрыл глаза и увидел короля.

Сидит король на покрытом парчой кресле. Золотая корона на голове, белая мантия, подбитая горностаевым мехом, до самого пола спускается. Настоящий король, ни с кем не спутаешь.

Бухнулся крестьянин на колени, деревянная его жалоба об узорные каменные плиты стукнулась.

Министры, что стояли по сторонам королевского кресла, даже вздрогнули. А король милостиво спросил:

– С чем, братец, к нашему величеству явился?

– Да вот, твоё королевское величество, жалобу принёс.

– Ну, показывай твою жалобу.

Крестьянин свалил доску с плеч, положил на пол.

– Вот, – говорит, – здесь про все мои обиды рассказано.

– Так, так, – сказал король и чуть-чуть привстал, чтобы получше жалобу рассмотреть.

Тут перед самым носом крестьянина зазвякало что-то. Глянул он и увидел: диво – не диво, чудо – не чудо, а жёлтые сапоги со шпорами.

«Эге! – подумал крестьянин, – эти сапоги я уже сегодня видел».

Король сказал:

– А ну, паны министры, покажите свою смекалку, разгадайте деревянную загадку. Вот хоть с тебя начнём, пан министр вкусных кушаний.

Выкатился вперёд кругленький человечек на коротких ножках. Будто пивной бочонок на низеньких козлах. На толстой шее – цепочка, на цепочке болтаются золотая ложка и серебряный ножик. Глянул на доску и всплеснул руками.


С этой книгой читают
Кто не знает сказок известного издателя русских народных сказок А.Н.Афанасьева? На них выросло не одно поколение. На первый взгляд, в них нет ничего особенного: сюжеты о богатырях, зверях, бабе-яге… Мы так привыкли к ним, что редко стараемся заглянуть в глубину.Это сделал современный сказочник Александр Александрович Шевцов. Будучи профессиональным психологом, он вслед за известным исследователем сказок Владимиром Яковлевичем Проппом постарался з
Сказка-рассказка в стихах для маленьких и не маленьких детей.
Очень хорошая сказка о первых проблемах и горестях, о первой битве, об ответственности и любви, о настоящей дружбе и взгляде со стороны на чужую жизнь. Сказка о том, как легко можно упасть почти на самое дно, но не только победить все напасти, но и обрести друга на всю жизнь.
Поучительный рассказ-сказка для малышей о том, что любой, даже самый маленький, способен совершить большое и очень важное дело.
Это книга про глубину переживаний подростка по имени Аурелия. Внезапно в её жизни происходят большие перемены – переезд в другую страну, новая культура и новый язык, первая любовь, внезапная разлука, самостоятельная жизнь без родителей, долгожданная встреча и снова переезд. Ее жизнь наполнена событиями, но оставаясь наедине с собой – она оказывается лицом к лицу с бездной – её личные переживания, её глубокий внутренний мир.
Книга создавалась в течение двенадцати лет, хотя идея возникла ещё в 2001 году. У многих персонажей нет прототипов, они порождены чувством любви автора к многоликости и нарядности бытия. Желание транслировать ощущения от родного города периода детства тоже сыграло видную роль. Не обошлось, мягко скажем, без так называемого магического реализма. Но книга не детская.Будучи выходцем из конструктивистского дома, историком архитектуры, автор особенно
«Дикая Бара ядерного полигона или золотая девочка» – это завершённое произведение, но и первая часть романа «Бегущие в солнечном ветре» – это повествование о необыкновенных приключениях, странных ошибках и победах, наблюдениях и казусах, курьёзных, а порой, и таких бестолковых, но, несомненно, способствующих приобретению бесценного житейского опыта, это удивительное путешествие по жизни, это история становления, достижений и неудач девочки, девуш
Как должен выглядеть мир, теряющий связь причин и следствий? Как случай, наделенный чрезвычайными полномочиями. Случай может почти всё: он может сделать другим и отобрать последнее, он может закрыть выход и может спасти от смерти. Неважно, как много ты готов отдать за еще один шанс, но тот, кто всегда у тебя за спиной, строит руины, как сюжет твоей жизни. Так говорят гарпии, что летят над утром: нельзя бесконечно долго бегать от смерти – и остава