Дмитрий Денисовский - Сколько стоит жизнь плохого мальчика? Книга вторая

Сколько стоит жизнь плохого мальчика? Книга вторая
Название: Сколько стоит жизнь плохого мальчика? Книга вторая
Автор:
Жанры: Современные любовные романы | Книги о приключениях | Современные детективы | Современная русская литература
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Сколько стоит жизнь плохого мальчика? Книга вторая"

Продолжение остросюжетного романа «Сколько стоит жизнь хорошей девочки?» Никита, бывший морпех, никогда не думал, что столкнется с кризисом среднего возраста. Он не подозревает, что расставание – не конец старых отношений, а начало другой истории. В попытке изменить жизнь, Никита соглашается на новую авантюру. Кто виноват в смерти лейтенанта-француза? Что общего у обычного студента и российской разведки? Правда ли, что настоящий враг ближе, чем кажется? На эти вопросы и придется ответить Никите.

Бесплатно читать онлайн Сколько стоит жизнь плохого мальчика? Книга вторая


Дизайнер обложки Елена Горожанова


© Дмитрий Денисовский, 2022

© Елена Горожанова, дизайн обложки, 2022


ISBN 978-5-0056-2419-2 (т. 2)

ISBN 978-5-0055-3581-8

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Пролог

Будущее скрыто от нас плотными и непрозрачными портьерами, словно театральная сцена, защищенная кулисами от взгляда зрителей перед началом спектакля. Никто не знает, что ждет его впереди! Полоса белая или черная? За очень редким исключением, человек, уверенный, что всё у него складывается как нельзя лучше, не может распознать еле уловимые приметы того момента, когда невидимый злой рок уже успел изменить цвет полосы его жизни.

Лейтенант парижского отделения Интерпола Патрис Шаброль прилетел в Москву два дня назад, сразу после майских праздников, когда на смену апрельскому холоду и слякоти пришли по-настоящему теплые дни.

Столица встретила агента международной полиции привычным для него ярким солнцем. В Париже, откуда он прибыл, весеннее пробуждение природы произошло уже добрый месяц назад. А здесь, в чужом северном мегаполисе, затянувшееся послезимнее ненастье сопротивлялось долго, но майское тепло наконец-то взяло верх.

Патрису с погодой повезло. На его глазах природа вокруг разительно менялась. Весеннее солнце превратило столичные улицы, которые еще дня три назад были серыми, унылыми и неуютными, в яркие, зеленеющие и расцветающие многокрасием.

Лейтенанту Шабролю, в первый раз приехавшему в Россию, пешие прогулки по солнечным московским улицам казались комфортными и чертовски интересными. Поэтому, когда позволяли обстоятельства, он предпочитал пройтись сам, отказываясь от такси.

Длинноногие московские девчонки, вчера еще одетые в джинсы и плотные спортивные брюки, сегодня вышли на городские улицы в коротких юбках, привлекая к себе липкие взгляды бородатых москвичей с кавказскими корнями.

Даже столичные бомжи, обычно всегда мерзнущие и закутанные, как капуста, в сто одежек, с приходом тепла переоделись в мятые шорты и такие же мятые блестящие спортивные куртки, которые были модными еще в начале девяностых.

Задание, полученное агентом в парижском управлении Интерпола, не показалось ему чересчур сложным и опасным. Поэтому Патрис даже обрадовался поездке в далекую российскую столицу, надеясь в свободное время посетить московские картинные галереи, о которых он так много читал и слышал.

Но l’homme propose et Dieu dispose – «человек предполагает, а Бог располагает», как говорится во французской пословице на родном для Патриса языке.

Посещение Третьяковки лейтенант Шаброль отложил на первый же свободный после выполнения задания день. Только вот не довелось ему полюбоваться шедеврами Репина, Крамского и Коровина. Впрочем, и порученное задание выполнить до конца он не успел.

За два дня, проведенных в Москве, сделано было много. Оставался последний этап – встреча с человеком, ради поиска которого Патрис и прилетел сюда.

Он, находясь в совершенно благодушном настроении, неспешно шагал по солнечным улицам в Таганском районе столицы.

Черная небольшая сумка из натуральной кожи, висящая на его плече, совсем не мешала при ходьбе. Ничто кругом не предвещало опасности, тем более средь белого дня. Вот и вышло так, что опытный, казалось бы, французский агент оказался вовсе не готов к тому, что светлая полоса в его жизни резко сменится на темную. Точнее сказать, на непроглядно черную!

В одной из подворотен Школьной улицы француза встретили далеко не школьники. Трое крепких хмурых парней в толстовках с капюшонами, натянутыми на головы, очевидно, ждали именно его. Это стало понятно после того, как один из них негромко окликнул Патриса, поравнявшегося с подворотней:

– Француз? Из Парижа?

Лейтенант Шаброль русским владел плохо: на уровне полугодичных курсов, на которые он был когда-то направлен Интерполом. Но, услышав родные его сердцу слова, вопрос понял прекрасно.

Ему бы забеспокоиться и приготовиться к отпору, но беспечный француз ничего не заподозрил. Знал ведь парижанин, что в любом мегаполисе есть места, которые лучше обходить стороной. Сам же, к примеру, никогда не совался без сопровождения в арабский район Северного вокзала десятого округа французской столицы.

Но Патрис, на свое несчастье, принял вопрос незнакомцев за восхищение его стильным европейским лоском. Посчитал даже, что брутального вида парни из таганской подворотни верно определили происхождение его темных брюк и приталенного бежевого блейзера, купленного в хорошем парижском магазине.

Откуда же Патрису было знать, что эти русские широкоплечие парни если в чем европейском и разбирались, так это в некоторых сортах чешского или немецкого баночного пива. Ну, может быть, еще в марках европейских машин.

Убедиться в этом он толком не успел. Открыл было улыбающийся рот, чтобы поприветствовать местных «ценителей парижской моды», но получил сильный удар кулаком в лицо.

Прямой в подбородок, профессионально нанесенный парнем, стоящим ближе всего к Патрису, был настолько неожиданным и стремительным, что агент отлетел на пару метров, врезавшись спиной в кирпичную стену. Но, несмотря на явно сломанную челюсть, он все-таки умудрился остаться на ногах, лицом к противнику.

Наконец осознать опасность и сгруппироваться было делом нескольких секунд. Сказались все-таки многие часы его тренировок по рукопашному бою.

Патрис, стараясь не обращать внимания на боль в подбородке, решил атаковать сам. Понял, что слова сейчас уже бесполезны. Он как мог сделал обманное короткое движение корпусом влево и выбросил правую руку в обводящем, боковом ударе в направлении скулы своего обидчика. Для этого ему пришлось оттолкнуться спиной от обшарпанной стены и сделать длинный шаг вперед.

Двое других крепышей из троицы, стоящих по обе стороны от Патриса, как будто ждали этого его движения. В тот момент, когда кулак француза чиркнул по скуле их вожака, успевшего по-боксерски уклониться, в драку включились и они.

Первый резко врезал Патрису ногой прямо в живот. А второй, дождавшись, когда он согнется от боли, шагнул ему за спину и нанес короткий, но мощный удар кастетом в нижнюю часть затылка.

Длинной и честной драки не случилось. Всё произошло стремительно и закончилось в течение десяти секунд. Это только в кинобоевиках бывает, что соперники долго избивают друг друга. Падают, встают, опять падают и выходят победителями, побывав пару раз в глубоком нокауте. В жизни всё не так! Особенно в уличной драке, жестокой и совсем короткой, как правило.

Патрис Шаброль, рухнувший на грязную дорожную плитку в подворотне, уже не встал. Не мог встать! Мертвецы не имеют привычку подниматься и давать сдачи. Перелом заднего основания черепа не оставил гостю столицы никаких шансов.


С этой книгой читают
Каким бы честным не был бы майор милиции – у преступника обязательно найдется что с него спросить. Спустя сорок лет после крупной кражи, расплачиваться за чью-то жадность приходится капитану Артему Нестерову – сыну майора, раскрывшего столь важное дело государственного масштаба. Вор в законе заявляется к нему с требованием отдать алмазы, о которых сам Артем слышит впервые. Автор предлагает свою версию последствий громкой кражи, показывая, какую в
Это абстрактные рассказы, призванные для того, чтобы нарисовать чувства в ваших сердцах. Здесь практически нет диалогов, только описания картинок в моей голове. Они жили отдельно, но я постаралась собрать их в нечто единое. Их ещё так много – островов из слов, куда не долетели самолеты народного внимания.
Продолжение истории Салима и его любви Карине с участием новых персонажей, а также его сына.
Дэниэл Пирс, молодой британский актер, просыпается после бурной вечеринки и не понимает, как оказался в номере русской блондинки Алекс. Какую информацию о нем она готова слить в сеть? Что между ними было? И кому она все время звонит?Дэниэлу предстоит узнать ее поближе, справиться с новыми чувствами, разобраться с надоедливым бывшим Алекс и защитить ее от своих чокнутых фанатов. Смогут ли герои преодолеть все трудности и найти свой путь друг к дру
Изабель была равнодушна к новому году, праздничным приготовлениям и подаркам. Да и что особенного может быть в празднике, который кроме грустных воспоминаний и разочарования ничего с собой не приносит?И когда ее бойфренд, Марк, предложил встретить новый год вместе, Изабель согласилась без особого энтузиазма.Во что выльется праздник, когда у одного он не вызывает никакого восторга, а второй его просто обожает?
Данная книга благоприятно действует в нескольких направлениях сразу: помогает сосредотачивать своё внимание на том, чего вы хотите для себя: на позитиве, добре, благе; напоминает о ваших желаниях, целях: быть здоровой личностью; перепрограммирует тело, клетки, гены на позитивное развитие, действие; поддерживает баланс в вашем теле; способствует исцелению, омоложению; создаёт, усиливает здоровье; оказывает помощь в визуализации желаемого.
В книге «Поэтические опыты» собраны стихи разных лет казанского автора, а также стихи других авторов. Эта книга является дебютом в мире поэзии.
Отец с двумя сыновьями отправляются на средиземное море и останавливаются в отеле, случайно выбранном по всплывшей рекламе в интернете. Персонал отеля странно встречает троих гостей. Сюжет книги частично основан на реальных событиях. – Все персонажи являются вымышленными, их имена изменены, и любое совпадение с реально живущими или жившими людьми случайно.
Переведен весь Коран, данная книга – третий из четырех томов. В томе 3 содержится перевод с 18-й по 35-ю суры.Почему перевод смыслов Корана, выполненный автором, считается первым богословским? Дело в том, что перевод впервые выполнен ученым-богословом. Прежние переводы Корана на русский язык были выполнены или востоковедами (как Г.С. Саблуков, И.Ю. Крачковский, Б.Я. Шидфар, М.–Н.О. Османов), или переводчиками (В.М. Порохова, Э.Р. Кулиев) – ни у к