Татьяна Пугачева - Следствие ведет Надежда. Дело I: Убийство антиквара

Следствие ведет Надежда. Дело I: Убийство антиквара
Название: Следствие ведет Надежда. Дело I: Убийство антиквара
Автор:
Жанры: Триллеры | Современные детективы | Классические детективы
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2024
О чем книга "Следствие ведет Надежда. Дело I: Убийство антиквара"

В туманном Санкт-Петербурге, где прошлое переплетается с настоящим, разворачивается захватывающая история, полная тайн и интриг. Молодая следователь занимается распутыванием загадочного убийства в антикварном магазине, где пропало бесценное яйцо Фаберже. Но это лишь верхушка айсберга.

Погружаясь все глубже в мир высокого искусства и исторических артефактов, она сталкивается с шокирующими открытиями, связанными с утерянными сокровищами Романовых и темными секретами военного времени. Каждый шаг приближает ее к разгадке, но также подвергает смертельной опасности.

В водовороте событий, где каждый подозреваемый хранит свои тайны, а прошлое неожиданно врывается в настоящее, следователю предстоит не только раскрыть преступление, но и столкнуться с собственным наследием. Эта новелла – изысканный коктейль из исторического детектива и современного триллера, где на кону стоят не только жизни, но и судьба бесценных сокровищ культуры.

Дизайн обложки: Татьяна Алексеевна Пугачева и NEURO-HOLST

Бесплатно читать онлайн Следствие ведет Надежда. Дело I: Убийство антиквара


Глава 1

Туманное осеннее утро окутало Невский проспект серой дымкой, придавая старинным зданиям призрачный вид. Надежда Ланева, молодой следователь с решительным взглядом зелёных глаз, выйдя из машины, быстро шагала по мокрой брусчатке, направляясь к антикварному магазину Исаака Шварца. Её каблуки отбивали четкий ритм, контрастируя с приглушенными звуками просыпающегося города.

Остановившись перед витриной, украшенной старинными часами и потускневшими канделябрами, Надежда на мгновение задержала взгляд на своем отражении. Строгий темно-синий костюм и собранные в аккуратный пучок каштановые волосы придавали ей уверенный вид, но в глазах мелькнула тень сомнения. "Мое первое дело… Это шанс доказать, что я достойна этой работы", – подумала она, глубоко вздохнув, прежде чем толкнуть тяжелую дубовую дверь.

Звон старинного колокольчика возвестил о ее появлении в полумраке магазина. Запах полированного дерева, старых книг и легкий аромат лаванды создавали уникальную атмосферу, словно посетитель оказывался в другой эпохе. Надежда осторожно двигалась между стеллажами, заполненными антикварными безделушками, фарфоровыми статуэтками и древними фолиантами.

"Кто здесь?" – раздался дрожащий женский голос из глубины магазина.

"Следователь Ланева, уголовный розыск", – ответила Надежда, продвигаясь вглубь помещения. "Я здесь по вызову о…"

Её слова оборвались, когда она увидела тело Исаака Шварца, неестественно изогнутое за массивным письменным столом красного дерева. Рядом с телом стояла бледная как мел женщина средних лет – очевидно, та самая, которая сделала звонок в полицию.

"Это Вы его нашли?" – спросила Надежда, мгновенно переключаясь в профессиональный режим.

Женщина кивнула, её губы дрожали. "Я… я его помощница, Мария Орлова. Пришла утром открывать магазин и… О боже, кто мог это сделать?"

Надежда осторожно обошла стол, внимательно осматривая место преступления. Следы борьбы очевидны: опрокинутый стул, разбросанные бумаги, треснувшее пресс-папье на полу. Но внимание следователя привлекло нечто другое – развороченная витрина в углу комнаты.

"Что здесь хранилось?" – спросила она, указывая на витрину.

Мария всхлипнула. "Яйцо Фаберже. Гордость коллекции Исаака. Оно… оно исчезло."

Надежда ощутила, как по её телу пробежала дрожь волнения. То, что начиналось как обычное убийство, внезапно превратилось в нечто гораздо более запутанное. Она начала тщательно осматривать комнату, делая пометки и фотографируя улики. "Расскажите мне о последних днях Исаака", – обратилась она к Марии, продолжая осмотр. "Было ли что-нибудь необычное? Странные посетители, звонки?"

Мария нервно теребила край своей блузки. "Ну, на прошлой неделе приходил какой-то коллекционер. Они с Исааком долго спорили за закрытыми дверями. А ещё…"

В этот момент пальцы Надежды, скользившие по краю стола, нащупали что-то – едва заметную выпуклость. Сердце забилось чаще. Тайный отсек? Она осторожно нажала, и часть столешницы беззвучно отъехала в сторону, открывая небольшое углубление.

"О, Боже! Что это?" – выдохнула Мария, подходя ближе.

Надежда осторожно извлекла сложенный лист бумаги. Развернув его, она увидела ряд цифр и странный символ – что-то вроде стилизованной птицы.

"Что это значит?", – пробормотала она, чувствуя, как азарт охоты начинает разгораться внутри. Это явно был ключ к чему-то большему, чем просто кража и убийство.

Надежда ненадолго отошла, чтобы поговорить с прибывшими экспертами, а затем вернулась к осмотру. Её взгляд упал на старинные напольные часы, стоявшие в углу комнаты. Что-то в них показалось ей странным, неправильным. Она подошла ближе и внимательно осмотрела полированную поверхность. И тут она увидела его – едва заметный отпечаток пальца на боковой панели. "Эксперта сюда!" – крикнула она, чувствуя, как сердце колотится от волнения.

Близился полдень, когда Надежда в последний раз осматривала место преступления. Усталость сковывала тело, но она не могла избавиться от чувства, что упускает что-то важное.

Вдруг её взгляд упал на картину, висевшую на стене – изысканный пейзаж Санкт-Петербурга XIX века. Что-то в её расположении привлекло внимание Надежды. Она подошла ближе, осторожно сдвинула раму и с удивлением обнаружила за картиной встроенный в стену сейф.

"Ребята! – позвала она. – Я нашла сейф!"

Пока эксперты работали над замком, Надежда стояла в дверях магазина, вглядываясь в туманную улицу. День, начавшийся как обычное расследование убийства, превратился в настоящую головоломку. Пропавшее яйцо Фаберже, загадочная записка, тайный сейф – всё это складывалось в картину, которая оказалась гораздо более запутанной и опасной, чем она могла себе представить.

Но впервые за долгое время Надежда чувствовала, что нашла дело, которое действительно достойно её способностей. Она собиралась доказать себе и всем остальным, что достойна быть здесь, что она может раскрыть это преступление. Лучи полуденного солнца пробились сквозь туман, окрасив улицу в золотистые тона. Надежда глубоко вдохнула прохладный воздух, чувствуя, как решимость наполняет её. Это было только начало.

Глава 2

Утренний туман окутывал величественный фасад дома на Каменноостровском проспекте, где располагалась квартира Шварцев. Надежда Ланева стояла перед входом, вдыхая влажный воздух и собираясь с мыслями. Роскошь здания резко контрастировала с мрачной атмосферой антикварного магазина, где вчера было обнаружено тело Исаака Шварца.

Поднимаясь в лифте, Надежда мысленно прокручивала детали дела. Исчезнувшее яйцо Фаберже, загадочная записка, скрытый сейф – каждый элемент складывался в сложную головоломку. Но сейчас её задачей было понять, какую роль во всём этом играет вдова убитого антиквара.

Звонок в дверь отозвался мелодичным перезвоном старинных курантов. Через мгновение на пороге появилась Елена Шварц – элегантная блондинка с пронзительными голубыми глазами. Её чёрное платье выглядело скорее изысканно, чем траурно.

"Следователь? Прошу вас, входите", – произнесла Елена с легкой улыбкой, которая, казалось, не достигала глаз.

Надежда шагнула в просторную гостиную, и у неё перехватило дыхание. Панорамные окна открывали вид на золотые купола Петропавловского собора, сверкающие в лучах осеннего солнца. Комната заставлена антикварной мебелью и украшена картинами, которые, без сомнения, стоили целое состояние.

"Какой у вас чудесный вид", – заметила Надежда, пытаясь скрыть своё восхищение.

"Да, Исаак всегда говорил, что это – наше собственное окно в историю", – ответила Елена, и на мгновение её маска невозмутимости дрогнула.

Внимание Надежды привлекли старинные напольные часы в углу комнаты. Она заметила, как взгляд Елены на секунду метнулся к ним, когда детектив начала осматривать помещение. Эта мимолетная реакция насторожила Надежду.


С этой книгой читают
В тихом городке Миллбрук, где книжный клуб собирается в викторианской библиотеке, происходит нечто ужасное. Смерть президента общества во время обсуждения детектива Агаты Кристи становится началом захватывающей истории, в которой переплетаются тайны прошлого и настоящего.Застенчивая библиотекарша с тайной страстью к криминальным подкастам оказывается в центре расследования. Вместе с необычной командой любителей-детективов она погружается в паутин
Представьте себе: вы просыпаетесь в теле молодого Сталина накануне революции 1917 года. Так начинается захватывающее путешествие циничного программиста из современной Москвы, внезапно оказавшегося в эпицентре исторических событий. Сможет ли он изменить ход истории, предотвратив ужасы сталинского режима? Или сама природа власти неизбежно нивелирует даже самые благие намерения?В этой захватывающей новелле переплетаются судьбы, времена и реальности.
В уютном городке Уиллоубрук, славящемся своим ежегодным кулинарным фестивалем, происходит нечто ужасное. Во время мастер-класса известного шеф-повара в его кулинарной школе внезапно умирает один из участников. Отравление? Убийство?Шеф и его талантливая помощница оказываются в центре расследования.Погружаясь в тайны прошлого городка, они раскрывают сеть интриг, старых обид и финансовых махинаций. Но чем ближе они подбираются к истине, тем опаснее
В ритме стука колес Транссибирской магистрали разворачивается захватывающая история, где журналистское расследование превращается в опасную игру со смертью. Амбициозная московская журналистка отправляется в путешествие через всю Россию, надеясь разоблачить коррупцию, но становится свидетельницей убийства.Среди пестрой компании пассажиров – нервный олигарх, загадочная британка, харизматичный проводник и детектив со своими секретами – каждый может
История из жизни одной пары. Их желания, мечты. Из-за неосторожности этому не суждено было сбыться. А так все красиво начиналось.
Этот особый сборник рассказов под общим названием «Буря сознания» включает в себя четыре новеллы: Кот; Зона 258; Диалог с дьяволом; Жара. Рассказы основаны на снах и происходящих событиях. Книга содержит нецензурную брань.
Когда в ходе расследования массового исчезновения домой возвращается одна из жертв, городок накрывает пеленой таинственности и леденящего ужаса. Местные газеты пестрят заголовками, в воздухе витает огромное количество вопросов, все хотят знать правду и пытаются всеми силами добиться логического финала.Но сколько стоит эта правда?И возможно ли ее заслужить?
Писатель Энди Дафлен никак не ожидал, что из-за магических предметов – сердцеподобных стёкол – он вместе с друзьями отправится в путешествие по созданным им мистическим мирам. Но главная неприятность в таком путешествии – то, что практически все его главные герои пожелали изменить сюжет произведений, отчего каждый визит в такой мир превращается в испытание для Энди и его друзей. Писателю предстоит бороться с созданными им же злодеями и убийцами,
Перед вами книжка об английских синонимах. Не всех, конечно, но это только начало. В ней вы, возможно, впервые узнаете о том, чем fight отличается от battle, или forest от wood, или almost от nearly, или sick и ill, или say и tell. Ведь основная сложность в употреблении синонимов – их различия, иногда тонкие, иногда очевидные, но всегда – занимательные, интересные и, что вы ощутите, прочитав книгу до конца, полезные.
Побег Вины приводит в замешательство не только полицию, но и семью Ванграт. Нежелание возвращаться к бизнесу вызывает негодование у ранее преданных ей людей. При случайном столкновении две ненавидящие друг друга танцовщицы становятся лучшими подругами. Семья Ванграт становится на защиту Вины…
Она проснулась в лабиринте среди зеркал. В полном одиночестве и с единственной мыслью: «Нужно найти выход». Не просто так некоторые зеркала измазаны кровью. А если всë хорошо… Возможно, это ещë не конец?
– А вот и ты, Машенька! Моя ненаглядная,, любимая женушка! – слышу за спиной голос, который снился мне в кошмарах.– Не трогай меня! – шиплю я, закрывая собой малышей.– Думаешь, ты все еще нужна мне?! Ты привыкла, что от тебя все теряют голову, но я уже вылечился от любви к тебе! Я приехал забрать то, что принадлежит мне! – рычит мой бывший муж.Мурашки бегут по коже от ужаса. Мне так страшно.– Что же это?! – тяну я время, а сама ищу глазами выход.