Алексей Козлов - Словарь Эллочки-Людоедки

Словарь Эллочки-Людоедки
Название: Словарь Эллочки-Людоедки
Автор:
Жанр: Юмор и сатира
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Словарь Эллочки-Людоедки"

Словарь новых слов и понятий для рекомендуемого словоупотребления новыми, современными Эллочками-Людоедками во время бесед. светских раутов и тет-а-тетов. Книга содержит нецензурную брань.

Бесплатно читать онлайн Словарь Эллочки-Людоедки


Дизайнер обложки Алексей Борисович Козлов


© Алексей Козлов, 2023

© Алексей Борисович Козлов, дизайн обложки, 2023


ISBN 978-5-0055-8552-3

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Глоссарий Элочки Людоедки

Введение

Как известно, история не стоит на месте. Там, где бродили стада коров, ныне стоят большие города, там, где остались пыльные квадраты от пишущих машинок « Ундервуд» и деревянных счетов, ныне стоят компьютеры и лежат смартфоны. Миллионы первоотрывателей модных книг теперь обретают крылья всемирного интеллекта в интернете. Одной из первых на это пространство покусилась Элочка Людоедка, неудовлетворённая бедностью своего словаря и готовая жертвовать всем ради его расширения, хищно ворвавшись в мир модных слов и понятий. Но её открытия со временем устарели.

И правда – «гомосексуализм», «парниша» – «железно» – ныне полный отстой, и ими не удивить ни одного перспективного молодого человека. Новое время родило новые прекрасные слова и понятия.

Для создания этой книги автору не пришлось надевать калоши и ползти в Ленинскую библиотеку. Достаточно было включить телевизор и несколько часов смотреть новости с участием телевизионных Элочек и эти безумные ток-шоу, словно слизанные с Острова Дураков «Незнайки на Луне» – этого бессмертного шедевра великого русского писателя Николая Носова. Жизнь оказалась изобретательнее. Оттуда и почерпнуты эти несомненные хиты русского языка. Нет никаких сомнений, что этот словарь будет быстро пополняться, пока не станет источником живительного и постоянного развития интеллекта землян.

…………………………………………………………………………………………………..

Но настоятельная потребность собрать все главные слова эпохи была. Движущей силой эпохи является мечта Элочки Людоедки о новых, модных, красивых и незамыленных словах. Элочка была единственной идеалисткой своего сложного времени. С тех пор времена ещё более усложнились и размножившиеся почкованием Эллочки людоедки разбрелись по территории РФ. А потребность в словоупотреблении у них не только осталась, но и взросла. Не удовлетворить эту вековую потребность было бы великим преступлением. В мозгу Элочки мирно уживалось тридцать уникальных слов. Нынешнее время потребовало гораздо большее количество слов.

Слова, очень потребные в коридорах власти, нужные в борделях и уместные на публичном телевидение в ток-шоу среднего пошиба – перед вами.

Редактор этого уникального собрания слов почёл за лучшее не давать им надлежащего пояснительного аппарата, потому что значение этих слов в нынешней России не играет никакой роли, главное – их произнесение, главное – их божественное звучание в устах современной Элочки Людоедки, главное – следование иссыхающему общественному потоку. В конце концов, кто сказал, что самые прикольные, звонкие и удивительные слова мира не должны служить личному уцелеванию бесконечной чреды Элочек Людоедок, рождающихся на этой волшебной земле? Не так ли?

Редакционная коллегия в полном составе и единогласно приняла решения не классифицировать словарь по первым буквам и оставить интуитивное, полное внутренних связей расположение, освящённое самой Эллочкой. Такое размещение слов отражает в полноте размещение слов в черепе Элочки Людоедки.

Глоссарий Эллочки Людоедки

Глоссарий Эллочки Людоедки

Шарм

Пространственно-временной континиум

Астрал

Рэмбо

Немотствие

Думбо

Сплошная Амбивалентность

Детская радость.

Вильям

Бутик

Цвет детской неожиданности.

Гайдар

Клад

Мечты сбываются

Ядрёный Флэшмоб

Шваль

Вы как ребёнок!

Нано-танки!

Пенсия

Отзывчивый!

Флора и Фауна.

Томас из Эрсилдуна

Гуммиарабик

Добрый врач

Патриотизьм

АйболитЪ

Энергия добра и света.

Святость в энной степени.

Бот

Московская Ёлка

Золотая рыбка

Фэн-Шуй

Грета Тумберг

Туарег

Старче

Патриарх

Московский бит

Чиполлино

Трэш

Немецкий друг

Суд

Банан

Экий онанист!

Коллоквиум

Додэкаэдр

Прошивка

Трудоголик

Фрик

Нарцисс.

Оракл

Контекст

Пломбированный вагон

Боливуд

Персонаж

Камин-аут

Балерина


С этой книгой читают
Волшебный Серебряный Молоток доктора Максвелла отправляется в путешествие вместе с хозяином и по пути избавляет Мир от всякой нечисти.
Гротескный роман о становлении и поисках собственного я в чудесном городе Нежнотрахове, при ближайшем рассмотрении оказывающемся ужасно похожим на Воронеж. Сюрреалистические описания и потешные диалоги составляют основу романа.
Роман о гордом и непреклонном Алексе Лихтенвальде, которому помогают высшие силы Вселенной. Том 1. В Нусекве. Удивительные и невероятные приключения Алекса Лихтенвальда в Нусекве в компании с Гитболаном, Кропоткиным и другими.
«Лихтенвальд из Сан-Репы» – роман о доблестном Алексе Лихтенвальде, которому помогают высшие силы. Возвращение на родину и новые похождения в компании с Гитболаном и Кропоткиным.
Алиса и Гена, их дети и внуки избавляются от проблем с помощью чувства юмора, голодных пиявок, озорной белки, хищных божьих коровок, отважной стрекозы, хитрого карпа, белой ламы и огромного жука.Во время сильного ливня Алиса и Гена, отрезанные от цифрового мира, собирают своих близких за одним столом. Дождливый вечер проходит за рассказами, в которых, наряду с людьми, есть акулы, кони, падальные мухи, рыбы фугу, коты, обитатели зоопарка, свиньи,
ПАМЯРКОТЫ – это небольшие смешные, иронические, сатирические рассказы в стихотворной форме. А с учетом белорусской ПАМЯРКОВНОСТИ (покладистости) я их называю – ПАМЯРКОТЫ. Пожалуй, вы слышали знаменитый классический анекдот о белорусской ПАМЯРКОВНОСТИ (ПОКЛАДИСТОСТИ): «Во время оккупации немецкий комендант собрал на городской площади все население и объявил, что завтра вас будут вешать. И чтобы обязательно все явились к 10-00 и без опозданий. И вд
ПАМЯРКОТЫ это небольшие смешные, иронические, сатирические рассказы, в стихотворной форме. А с учетом белорусской ПАМЯРКОВНОСТИ (покладистости) я их называю – ПАМЯРКОТЫ. Пожалуй, вы слышали знаменитый, классический анекдот о белорусской ПАМЯРКОВНОСТИ (ПОКЛАДИСТОСТИ): «Во время оккупации, немецкий комендант собрал на городской площади все население и объявил, что завтра вас будут вешать. И чтобы обязательно все явились к 10-00 и без опозданий. И в
ПАМЯРКОТЫ это небольшие смешные, иронические, сатирические рассказы, в стихотворной форме. А с учетом белорусской ПАМЯРКОВНОСТИ (покладистости) я их называю – ПАМЯРКОТЫ. Пожалуй, вы слышали знаменитый, классический анекдот о белорусской ПАМЯРКОВНОСТИ (ПОКЛАДИСТОСТИ): «Во время оккупации, немецкий комендант собрал на городской площади все население и объявил, что завтра вас будут вешать. И чтобы обязательно все явились к 10-00 и без опозданий. И в
Все мои истории – о сложностях и радостях человеческих взаимоотношений.Я не сужу своих героев – не осуждаю и не одобряю – я их наблюдаю.
Девять фантастических историй. Начинается все с любовной истории и кончается тоже – только первая происходит в далёком будущем, а последняя, хотя формально относится к нашему времени, проваливается в античность. Есть истории и вообще ни на что не похожие, и по месту/времени действия, и по героям – от Галилея до таракана. Объединяет всё это безобразие лишь одно – душа и перо автора.Содержит нецензурную брань.
«В глуби веков» хронологически продолжает книгу Л. Воронковой «Сын Зевса» и раскрывает читателям одну из интереснейших, знаменитых и тем не менее загадочных страниц мировой истории.Позади остались юношеские подвиги Александра. Теперь он великий полководец Александр Македонский, с огнем и мечом идет по дальним странам, проложив свой путь от Македонии до глубинных индийских царств. Вся бурная, противоречивая, наполненная событиями жизнь полководца
«Моя жизнь» – автобиографический роман, документально-поэтическое повествование, написанное Марком Шагалом, великим художником, чья жизнь волей исторических сдвигов разделилась между Витебском и Парижем, между Россией и Францией. Перевод на русский (исправленный для настоящего издания) принадлежит Наталье Мавлевич, лауреату премии «Мастер».