Ольга Захарина - Сон. Люди ветра

Сон. Люди ветра
Название: Сон. Люди ветра
Автор:
Жанры: Книги о приключениях | Русское фэнтези
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Сон. Люди ветра"

Это вторая история о людях ветра. История о жизни, похожей на сон, и о снах, меняющих жизнь. Все совпадения с реальными людьми являются случайными, кроме тех случаев, когда эти реальные люди из нас, бродящих дорогами Ветра.

Бесплатно читать онлайн Сон. Люди ветра


© Ольга Захарина, 2017


ISBN 978-5-4485-6083-5

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

I. Предисловие книжного червя

Вот уже год, как я переехал из родного Остина в цветущий Трилли, где все-таки решили привести в порядок библиотеку и архив. Честно говоря, сначала я ужаснулся увиденному, ведь мне предстояло разобрать и упорядочить груды рукописей, наваленных как обыкновенный мусор. Однако мои старания оказались вознаграждены более, нежели щедро. Среди древних текстов о магии и волшебных животных, нашлось несколько трактатов об устройстве мира, принадлежащих перу самого Осбрика. Что неудивительно, ведь раньше он правил в Трилли. Сейчас на троне Трилли сидит его внук, а сам Осбрик три века назад ушел странствовать, и хотя его часто видят в Скайлен, поговорить с ним почти невозможно.

Вчера, разбирая очередной завал, я наткнулся на уникальную рукопись. Невозможно определить, был ли автор этой рукописи реальным лицом, или это образ вымышленный. Но в двух частях этого сокровища описана история образования и становления Скайлен, и ни в одной летописи не найти таких подробностей жизни героев, которых теперь зовут не иначе, как Великими. Также, в рукопись были вложены несколько листков, написанных Осбриком (что может косвенно подтверждать ее достоверность).

Но все-таки, я решил опубликовать свою бесценную находку как художественное произведение, а не исторический документ. Могу только заверить вас, что ни один факт в нем не противоречит летописям, изученным мной в библиотеках Белостенного Остина.

Виблз, смиренный Книжный Червь.

II. Рукопись первая. Сон


Граница

1

Жарко. Выжженная, пожухлая трава. Охристая пыль дороги, да ржавые силуэты гор прямо по курсу. И ни одного ручейка. Солнце палит нещадно – все-таки середина лета. Спуск, подъем, поворот…

И вот за очередным холмом низина блеснула драгоценной влагой: зеркало в золотой оправе, лежащее на пожелтевшей смятой ткани.

Наконец-то озеро. Анариэль заметила, что со стороны гор в него впадает ручеек, однако, ни одной речки из него не вытекало. Поверхность озера была тишайшей, не было ни обычного тростникового забора по берегам, ни болотца, ни птиц, ни играющей рыбы. Только зеркальная гладь, отражающая белесое небо и нестерпимо яркое солнце. Дорога проходила совсем близко к озеру.

Анариэль спешилась и подвела коня к воде. Наклонившись, девушка коснулась рукой воды. Она была холодная. Только утолив жажду, и смыв с лица дорожную пыль, девушка позволила себе удивиться. Озеро ведь должно очень хорошо прогреваться, по крайней мере, поверхность…

– Добро пожаловать в страну волшебства, леди.

Он появился со стороны гор; огромный белый конь с неброской, но дорогой сбруей, дорожная одежда, под плащом тускло поблескивает кольчуга, островерхий шлем, белый шарф, спасающий от пыли, откинут; темные пронзительные глаза на красивом лице, черные мягкие волосы, выбивающиеся из-под шлема, красивый изгиб губ и голос, мягкий, но властный.

Чтобы увидеть его, девушке пришлось резко обернуться, крутанувшись на каблуках, рука сама потянулась к закрепленному на поясе кинжалу.

– Весьма полезная в этих краях привычка, хоть я и друг, леди, – улыбнулся незнакомец.

– Благодарю, сэр, но я не знаю даже Вашего имени, не только намерений.

– Мое имя Лодинг. И я хотел бы узнать, кто Вы и что привело Вас в это проклятое волшебством место? – он произнес это так, будто имел право не только задать этот вопрос, но и повернуть девушку домой при случае.

– Я Анариэль. Год назад мой жених и его лучший друг уехали за Советом Мага. Они так и не вернулись и даже не написали, поэтому я решила отыскать их сама.

– Похвально, леди. Я бы посоветовал Вам искать их на границе. Но имейте в виду, молодой девушке там не место, будьте осторожнее.

– Спасибо, сэр, но откуда Вы знаете, где они? И как мне найти их?

– Последние два года всех новичков посылают служить на границу, я не помню никого, кто бы год назад, после Совета Мага покинул эту землю. А чтобы найти границу Вам нужно, доехав до гор, повернуть на север. Желаю удачи в поисках, Анариэль, – сказал рыцарь и, закрыв лицо шарфом, направил коня в ту сторону, откуда приехала странница. Вскоре всадник скрылся за холмом.

– Спасибо, – прошептала Анариэль, чувствуя, как его образ прочно засел в памяти. Ей почему-то вдруг стало очень холодно. Девушка закуталась в плащ, оседлала коня и поспешила в сторону гор.

2

Следуя совету рыцаря, Анариэль отрезала волосы и аккуратно сожгла их. Туго забинтовала грудь. Сейчас она больше всего на свете радовалась мальчишеским чертам своего лица и хрупкой фигуре.

Дозорные, встретившие девушку на подступах к лагерю, проводили ее к капитану. Рядом с капитаном, суровым мужчиной, лет тридцати, стоял высокий юноша, сильный, с пепельными волосами до плеч и карими добрыми глазами.

– Дрим! – воскликнула Анариэль, моля небеса, чтобы он понял ее маскарад и не выдал ее.

– Рил, малыш! – Дрим обнял подругу, подмигнув ей. – Капитан, это мой брат, Рил.

– Я хотел бы знать, что он здесь делает, – сурово проговорил капитан.

– И, правда, ты что, из дома бежал, сорванец? – Дрим окончательно вошел в образ, и у Анариэль отлегло от сердца.

– Мне неоткуда было сбегать. Тетушка умерла этой зимой. А вы год как уехали и ни слуху, ни духу, вот я и решил поехать искать вас с Эдвардом, – проговорила Ани отрепетированную историю. – Я хочу служить с тобой, брат.

Дрим помрачнел.

– Вот оно что. Капитан, этому мальчишке некуда возвращаться, разрешите ему служить у нас. Я буду за ним приглядывать.

– Хорошо, пусть остается, – согласился капитан. – Жить будет в твоем шатре. Чтож, Рил, теперь ты воин границы.

3

– Рил, Риллан, надо же, в который раз усмехнулся Дрим. – А ведь и правда, мальчишка, я тебя еле узнал.

Они сидели в шатре Дрима, на низеньком столике стояли две кружки и бутыль чего-то виноподобного, но крепкого.

– Ты молодец, Дрим. А у меня сердце в пятки ушло, как подумала, что ты меня по имени назовешь да домой отправишь. А Риллан, по-моему, хорошее имя, мне нравится. Кстати, а где Эдвард?

– Ушел твой Эдвард от нас. Перешел на темную сторону. И не смотри на меня так, сестренка, не вру. Земля эта проклята, тут волшбы столько творится, что в людях часто маги просыпаются. Вот и Эд колдуном оказался. Все мрачнел день ото дня, а потом мы пленного взяли из темных, молодой был – вот и попался. Эд с ним весь вечер говорил о чем-то, а ночью ушел, только записку оставил.

– Так не может быть, его похитили.

– Может, не может, а только мы его видели во время следующей атаки. Двоих ребят его заклинанием убило.

В глазах потемнело, хотелось кричать, но горло иссушил едкий привкус гари. Это сгорел последний мост. Нет больше Анариэль, нет у нее ни родных, ни дома, ни жениха, умерла она от горя, сгинула. Есть теперь только Рил, он мальчишка крепкий. Да и что ему? Ну, переметнулся друг брата во вражий стан, зато брат живой, хоть и повзрослевший за год не в меру. Вот сидит напротив, смотрит исподлобья, в стакан подливает.


С этой книгой читают
Это первая история о девушке, начинающей свою жизнь на дорогах ветра. История о любви и братстве. О том, как все начинается. Все совпадения с реальными людьми являются случайными, кроме тех случаев, когда эти реальные люди из нас, бродящих дорогами Ветра.
Это пятая история о людях ветра. Чудесный город вырастает на перекрестке восьми дорог, и именно в этот город судьба приводит человека ветра. Здесь женщину ветра ждет ее последнее дело, которое станет концом для нее и началом для кого-то другого. Все совпадения с реальными людьми являются случайными, кроме тех случаев, когда эти реальные люди из нас, бродящих дорогами Ветра.
Это шестая история о людях ветра. Новая жизнь приносит дочери ветра радостные встречи и рвущие сердце разлуки. Как никогда ранее, ей понадобится сила, чтобы справиться со всеми испытаниями, с которыми она встретится на дорогах ветра. Может, это судьба так жестоко мстит ей, заставляя расставаться с любимыми людьми. Или всему виной упущенный шанс? Все совпадения с реальными людьми являются случайными, кроме тех случаев, когда эти реальные люди из н
Название отражает богатое внутреннее содержание книги. Фантастика во всех её проявлениях. Антология лучших из лучших работ современных авторов, тщательно отобранная для самых избирательных читателей. Невозможно остаться неудовлетворённым.
Сколько ещё нераскрытых тайн хранят египетские пирамиды? Что можно найти за плитой в усыпальницу с начертанными знаками забвения и проклятия? Только прочитав книгу с загадочным названием «Энтакриона», Вы сможете ответить на эти и другие вопросы…
Как за несколько дней может измениться жизнь? То, что вы когда-то с легкостью воспринимали, оказалось ложью, которая с каждой секундой все больше и больше колет глаза. Этот мир, прогнивший насквозь мир, что полон фальши и безумия, начинает надоедать. Я больше так не могу. Но если я умру, то кто встанет на защиту вас, беспомощных людишек? Кто решится рискнуть своей жизнью, чтобы спасти другую? Верно, никто.
Совет Высших на внеочередном заседании приходит к выводу, что количество зла в мире достигло критического уровня. Спасти Вселенную от неминуемой катастрофы может только человек с доброй душой и горячим сердцем. Совет отправляет своего эмиссара, Синюю Рыбу, на Землю, чтобы найти его. Однако слуги тьмы не дремлют. Силы Зла намерены внести свои коррективы в планы Светлых сил.
Данная книга предназначена для широкого круга читателей. Для лепки из соленого теста нет возрастных ограничений, поэтому издание будет интересно и детям, увлекающимся изобразительным искусством и лепкой, и взрослым – тем, кто любит создавать вещи своими руками.Книг по соленому тесту достаточно много. Но все они схожи между собой. Автор данной книги решил отойти от предлагаемых шаблонов, создав практическое руководство для взрослых и детей.Открыв
Когда-то Клейтона Кэмпбелла коварно предала та, которую он любил больше всего на свете, – красавица Оливия Свифт. Британское правительство спасло шотландца от верной гибели, однако взамен предложило смертельно опасную «тайную службу его величества».Прошли годы, наивный юный Клейтон превратился в одного из лучших мастеров своего дела, рискующего жизнью, но всегда мечтал лишь об одном – вернуться и отомстить.Однако встреча с прекрасной изменницей в
Новый рассказ в рассказе от непризнанных мастеров социальной фантастики и самоиронии.
Книга "Тайны человеческой природы, ожившие в стихах. Избранное" , посвящённая внутреннему миру человека и красоте природы, рассчитана на широкий круг читателей.