Марк Веро - Соната для пера и листа No.1 in Des-dur. Un homme et une femme. Мужчина и Женщина

Соната для пера и листа No.1 in Des-dur. Un homme et une femme. Мужчина и Женщина
Название: Соната для пера и листа No.1 in Des-dur. Un homme et une femme. Мужчина и Женщина
Автор:
Жанр: Современная русская литература
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2023
О чем книга "Соната для пера и листа No.1 in Des-dur. Un homme et une femme. Мужчина и Женщина"

Всё в мире звучит. Даже если не слышно. Но и каждое слово в тексте – потенциальный звук. Перед вами авторский эксперимент: соната, запечатленная пером на листе. В трех частях ее затронута тема любви и дружбы между мужчиной и женщиной: I часть. Любовь. II часть. Дружба. III часть. Отношения. И, как и положено сонатной форме, есть главная партия и побочная. В их диалоге коснемся каждого аспекта. Партии развиваются в своих тональностях. Главная же – ре бемоль мажор. При написании было прослушано немало произведений в ней. Услышите их музыку? И главный вопрос, который не давал автору покоя: возможна ли дружба между мужчиной и женщиной? Вряд ли здесь будет окончательный ответ. Но разве вся наша жизнь не состоит из поисков ответов?

Бесплатно читать онлайн Соната для пера и листа No.1 in Des-dur. Un homme et une femme. Мужчина и Женщина


I. Allegro. Amour

Ее сердце трепетало, как подбитая стрелою лань, плыло над облаком в тающей дали. Ветры подхватывали вздох и уносили за дали, прятали по склонам гор и раздавали верхушкам елей.

– Ты навсегда со мною!

Крохотная фигурка прижималась к нему, тая в лучах закатного солнца. Тени разбегались от их силуэтов по крышам беззаботных домов и магазинов. Узкая улочка, в которую редко кто заглядывал, скрывала их от любопытных взоров. Зефирные струи крылатых мечтаний носились над ними. Легковесное и безоблачное будущее манило и очаровывало тем ожидаемым бесконечным счастьем, что рождалось от их поцелуев в эту минуту.

Юная красавица выскользнула из его крепких объятий.

– Ну, отпусти! – смеялась светло-русая девушка. – Мне нужно бежать домой. Иначе меня хватятся!

Юноша, статный и крепкий, мифический герой ее девичьих грез, нежно сжимал ее ладонь, выхватывая тонкие мимолетности чувств.

– Сюзи! Но будь же завтра в эту пору, моя ненаглядная Сюзанна! Ты обещаешь?

Она выпорхнула, как бабочка белянка из изумрудной поросли, оставив пушистые снежинки следов там, где он ее касался.

– Ничто меня не задержит, мой милый, мой Креон, повелитель моего сердца и моих дум!

– Уже я встречи жду с тобою!

– Я знаю.

– Нет, нет! И завтра я мечты не скрою. К тебе я подойду смиренно, тихо, скажу, как ждал, любил тебя. Как в мыслях ты была, как звал, ласкал тебя.

– Мой друг, уже вот светит нам луна! Скорей, скорей пусти!

– Как больно светит та луна! В алтарь же сердца положу твой образ. Услышь мой зов!

– Как колокол далекий нам стучит!

– Сродни душе моей тот колокол.

– Стучит.

– Еще сильней.

– Уж не утихнет никогда!

– Пускай! Пускай пройдут года – с тобою буду я всегда!

– С тобою буду я всегда!

– Мой друг!

Креон и Сюзанна вновь слились в одно. Неразлучное, непокрытое, откровенно обнаженное, бесконечно искреннее и отчаянно храброе чувство.

Вдали стихали звуки колокольни. Вечерня завершилась. Прихожане расходились по домам. Город S. тихонько загудел, чтобы затем уснуть. Редко кто замирал на том же месте. Каждый спешил домой. Теплота летней ночи привлекала только редких бродяг да тех странствующих мыслителей, которые ищут местечко для ночлега.

– Гляди, Флори! – силуэт в капюшоне нежным лирическим тенором пропел своей спутнице, указывая на парочку в переулке, что разлучалась с такой большой неохотой.

– О, мой Дион! Как это мило! Как прекрасно!

– Находишь?

– Еще бы! Лет десять назад была пора цветения и нашей любви!

– А теперь бы нам где укрыться? Вот о чем я думаю.

– Успеем об этом побеспокоиться.

– Укрыться от лунной ночи!

– А как бы пела я и танцевала в такую лунную ночь, – шептала его спутница, облаченная в такой же наряд странствующего.

– Смотри, Флори! Они наконец расстались!

– Как воздух дышит между ними! Смотри!

– Я вижу! Как будто шлейф нежнейших мотыльков струится разноцветным флорансом, нежным льном, невесомым шелком!

– Какие блики в темноте!

– Теперь и я вижу, как днем! Спешим же скорее. Слава богу, я углядел постоялый двор, где мы переночуем.

И они поспешили туда. Укрыться от ночной пустоты. Поближе к трескучему каминному огню, твердым надежным дощатым скамейкам и столам, на которых задымятся горячие блюда, как нельзя лучше подходящие для таких путешественников, как они. Весь день в пути. И вот ведь остановка!

II. Lento assai. Amitie

– Как хорошо дымятся наши блюда! – заметила Флори, девушка не первой юности, но все еще не утратившая женского очарования. Ее глаза задорно смеялись, а за уголками рта начинались прелестные ямочки. Миловидный овал лица обрамляли складки роскошных черных локонов. При свете трактирных свечей они отливали плавными волнами.

Ни тяготы путешествия, ни долгая странствующая жизнь не надломили ее удачливого нрава. Она вышла замуж рано, едва ступив на пору совершеннолетия. И вот еще не подошла к своему тридцатилетию, а столько успела в жизни повидать и пережить: и пору счастливого замужества с Дионом, цеховым ремесленником из их родного города; и пору, когда вражеские войска саранчой нахлынули на их окрестности, сожгли замок, уничтожили сотни построек, в том числе и производства, где работал ее супруг; когда тысячи беженцев растеклись полосами во все стороны и края. Пошли странствовать и они.


С этой книгой читают
В V веке Римская Империя оказалась на краю гибели: Восток и Запад разделились, Галлия охвачена восстанием, варвары требуют земли и деньги, грозя гибелью Рима, а в окружении императора заговор.В тревожное время из забытых богами средиземноморских лесов в цивилизацию римлян приходит пилигрим – юная девушка Лаура, обладающая таинственной силой. Она выбралась из подземного города и ищет артефакты, которые снимут проклятие ее народа и спасут жизнь мам
Дочь сенатора, политики, жрец ордена, начальник стражи – судьбы разных людей пересекаются в Древнем Риме времен упадка. Их ждут трудности, но удастся ли кому найти сокровище: вплетённый в нить реального незримый мир чудес, как оазис в пустыне?Аврора пользуется красотой, живя сегодняшним днем. Очаровывает мужчин, распоряжаясь их сердцами. Но находится тот, кто завладевает её собственным! Любовь и поиски души, борьба в сенате и власть. Роман-притча
Кого только не встретишь среди звезд… Во мгле неведомой вселенной, среди пояса тусклых звезд, вращались Они. Следя веками за жизнью гигантских существ на одной из водных планет системы.Все было непонятно в том мире. Они решают погрузиться в жизнь обитателей и взглянуть хотя бы краем глаза. Увиденное дает одни ответы, но вызывает еще больше вопросов.Как и другие сонаты, эта тоже складывалась под впечатлением музыки и определенной тональности. Авто
Перед вами авторский сборник, в который вошли рассказы разных жанров: как сказочные о приключениях семейства гномов, которые будут интересны и взрослым, фантастический об обществе будущего с его погружением в виртуальную реальность ("И у морей бывают отливы"), так и лирические, порой драматические рассказы из повседневной жизни, навеянные крымской красотой ("Крымский роман", "Алупка"). Исключением стоит рассказ, предваряющий события исторического
Если жизнь несётся с бешеной скоростью, не давая опомниться, и от вас ускользает всё самое важное, есть только один шанс замедлить время…
Книга состоит из 5 неадаптированных рассказов для перевода с русского языка и пересказа. При переводе необходимо опираться на знание таких грамматических тем, как согласование времён, условные предложения 1—4 типов, страдательный залог, герундий, причастия и пр. В книге 1760 слов и идиом. Рекомендуется школьникам, студентам, а также широкому кругу лиц, изучающих английский и испанский.
Книга состоит из 5 неадаптированных рассказов для перевода с русского языка и пересказа. При переводе необходимо опираться на знание таких грамматических тем как времена, страдательный залог, причастия, деепричастия и пр. В книге 1760 слов и идиом. Рекомендуется школьникам, студентам, а также широкому кругу лиц, изучающих русский язык.
«Впервые в жизни я была поражена этой неожиданно открывшейся стороной нашей действительности. Загадочный кошачий ум и огромная доброжелательность, открытость и готовность к интеллектуальному общению с людьми меня в те дни поразили до самого сердца. Окружившим нас котам, видимо, было известно то, что не всегда известно людям, и неудача оказалась только в том, что мы не понимаем их язык. И не верим в него. К стыду своему. Потому что они-то наш пони
Фирменный рецепт, который мне рассказала моя любимая бабуля Зина. Если хотите познакомиться с колоритом украинской кухни, то с него нужно начать!Український борщ бабусі Зіни. Фірмовий рецепт, який мені розповіла моя улюблена бабуся Зіна. Якщо хочете познайомитися з колоритом української кухні, то з нього потрібно почати!
Королевство постепенно тонет в колдовской дымке… Юная принцесса – единственная, кто может спасти жителей замка Тумана, но она еще не умеет использовать свой магический дар. Кто же способен помочь ей? Мир не так прост, как кажется…
А вы мечтали жить среди магов? Эйдан тоже, но он прискорбно неодаренный. Приемный ребенок в магической семье, он надеется развить свои силы, опасаясь скучной жизни в обычном мире. Все меняется, когда волей случая вместо семейной поездки Эйдан оказывается втянут в поиски легендарного артефакта в компании авантюристов. Путешествие вглубь дождевых лесов Амазонии может стать настоящим испытанием, как и загадки древнего племени. И грозит разрушить всю
Благодаря книге " Вьетнам. Бизнес с драконом" читатели узнают, какие факторы следует принимать во внимание, когда предстоит вести бизнес с вьетнамскими партнерами. Какие маркеры имиджа делового человека важны во Вьетнаме.Как построить действительно эффективные деловые отношения с этим азиатским драконом. Как безошибочно определить, что переговоры зашли в тупик. Какие подарки дарить вьетнамским партнёрам, и какие ни в коем случае не дарить. Как ин