Анастасия Жердева - Сорок турецких менкабе

Сорок турецких менкабе
Название: Сорок турецких менкабе
Автор:
Жанр: Фольклор
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Сорок турецких менкабе"

Книга является первым переводом турецких менкабе на русский язык. Менкабе – редкий жанр, характерный только для турецкого фольклора. В книгу вошли менкабе с красивыми и яркими чудесами. Внимание также уделялось отбору текстов с важными культурными ценностями.

Бесплатно читать онлайн Сорок турецких менкабе


Предисловие

Данная книга – продолжение сборника «Легенды Турции», изданного годом раньше. Это первый перевод турецких менкабе на русский язык. Составитель этих книг провела четыре года в Турции, занимаясь культурологическим исследованием турецких легенд в ходе аспирантского, а потом и докторантского исследования при Ближневосточном техническом университете в городе Анкара.

Менкабе (menkabe) – термин, характерный только для турецкого фольклора. Он употребляется в значении устного народного рассказа о жизни святого, о чудесах, которые он творил при жизни и которые происходят после его смерти>1. Необходимо оговорить, что повествования о событиях, которые произошли после смерти святого, часто напоминают былички или мемораты. Менкабе условно можно перевести как «легенда». Однако термину «легенда» в турецком языке соответствует эфсане (efsane). Широкий спектр эфсане включает как народные рассказы о знаменитых местах, людях и событиях, так и рассказы о святых. Менкабе же – это только рассказы о святых. Примечательно, что первоначальным значением слова «легенда» в христианской культуре было только «житие святого», но позже оно расширилось и до понятия фольклорной легенды, имеющего более широкий смысл.

В турецком языке много синонимов для слов «святой» и «праведник»: «эвлия», «вели», «азиз», «эрмиш», «эрен», «ятыр», «шахит», «зат», «пир», «дервиш» и «шейх». Эвлия в арабском языке – множественная форма от вели, но в турецком языке оба слова употребляются для обозначения одного святого. Слово переводится непосредственно как «избранный Богом» или «близкий друг Бога». Слово «азиз» также арабского происхождения, часто используется и для обозначения христианского святого. Турецкие слова «эрмиш» и «эрен» обозначают «канонизированный» или «признанный святым» (они происходят от глагола «эрмек» – постигать таинство познания божества). Ятыр – святой-угодник или же безымянная могила, на которой происходят чудесные события и исцеления (от глагола «ятмак» – лежать). Шахит – солдат-мученик, павший за веру или за родину, что согласно исламу обеспечивает ему место в раю, а в народной традиции делает святым. Пир, дервиш и шейх – члены суфийских орденов. Слово «пир» также может быть переведено как святой – покровитель какого-то ремесла.

Очевидно, что менкабе имеют прямое отношение к культу святых, который является важной составляющей так называемого «народного ислама». Развитие культа святых стало возможным благодаря суфизму, так как, по сравнению с другими религиозными течениями в исламе, суфизм достаточно гибок и открыт. При внимательном рассмотрении становится ясно, что культ святых – это трансформированный культ предков. В турецких менкабе следы культа предков заложены в именах святых Баба и Деде, что значит «папа» и «дедушка». В легендах культ предков проявляется также в страхе перед святыми и в стремлении их ублажить. Часто живые и мёртвые святые способны контролировать погоду и вызывать дождь. Доказательством наличия культа предков в легендах является присутствие тотемистических верований: святые иногда появляются в роли животных (оленей или рыб). Важным фактором также является указание на происхождение от пророка Мухаммеда.

Культ святых – сложный многогранный социально-религиозный институт, который включает в себя сакральный объект, религиозную обрядность при нём, паломничество с целью исцеления и устные нарративы, объясняющие святость места. В текстах менкабе редко встречается описание обрядности на могиле святого, зато указывается, какие конкретно болезни могут быть излечены на могиле именно этого праведника. Сакральным объектом является могила или комплекс могил, с тюрбе или без него, на городских или сельских кладбищах. Могила может быть и на холме, в пещере, на берегу реки, во дворе мечети или жилого дома. Помимо этого сакральными объектами могут быть источник, озеро, камень, гора или дерево необычной формы>2.

Нужно отметить, что в турецком фольклоре легенд о святых гораздо больше, нежели прочих фольклорных легенд. Из множества опубликованных текстов было выбрано сорок – число, сакральное для ислама. Выбор менкабе был продиктован интересом к их культурному содержанию. Внимание уделялось отбору легенд с важными культурными ценностями, такими как ценность человеческой жизни и здоровья, любовь к родине, помощь бедным, невинность. Все они объединяются вокруг представления о святости, которое сакрально для всех народов и национальностей и не привязано только к одной конфессии. Также были отобраны легенды с красивыми и яркими чудесами.

В основу анализа текстов было заложено взаимоотношение чуда и ценности. Чудо – важная составляющая для любого мифического нарратива. Наиболее важные культурные ценности всегда связаны с необыкновенными чудесами.

Чудеса святых в менкабе можно разделить на две категории: чудеса при жизни святого и после его смерти. Интересно отметить, что чудеса при жизни имеют функцию подтверждения праведности святого, тогда как после – святости места, где он захоронен. Однако все чудеса – и до, и после смерти – имеют ценность защитной функции святого. Так, и мертвые, и живые святые помогают людям в мирной жизни и на войне. Важно отметить, что святые помогают как обществу, так и отдельным личностям. Например, Бог посылает святого на спасение села от потопа в легенде «Пир Аби Султан», но также и на спасение бедной женщины в легенде «Балзат Хаджи Баба».

В менкабе встречаются чудеса, которые также присутствуют и в христианстве: проповедь животным, нахождение в огне, хождение по воде, выращивание фруктов зимой, превращение воды в масло, нетленность мощей, победа над драконом (святой Али в исламе, святой Георгий в христианстве). Однако существуют специфические только для ислама чудеса, которые наиболее интересны для исследования. Зеленый свет на могиле, кровоточение ран мёртвых святых по пятницам (аналог мироточения икон), приятный запах и звук читаемого Корана на могиле святого, омовение и молитва мёртвого святого на собственной могиле, соревнование святых в святости (см. легенды «Камень-верблюд» и «Легенды о Хасан-горе»).

В конце книги вы найдёте краткие примечания к каждому менкабе и указания источников.

Кыркпынар

В Эдрине, веками бывшей столицей Османской империи, каждый год организовывают традиционные исторические бои Кыркпынар.>3 Кыркпынар – самое главное место для борцовских поединков в нашей стране, оно стало таким уже очень давно.

История о том, почему эти бои организовывались именно в Эдрине, на лугах Кыркпынар, рассказана вот в этой легенде.

Произошло это во времена Орхана Гази. Сын Орхана Гази, Сулейман Бей, организовал военный поход, чтобы захватить крепость Домузхисар, которая находилась на границе с Румелией. Он взял с собою сорок солдат. Ночью они переправились на противоположный берег на двух плотах. Незадолго до наступления утра они заняли Домузхисар.


С этой книгой читают
В книгу вошли наиболее известные турецкие легенды о важных исторических и культурных достопримечательностях Турции. Озаглавленная «Легенды Турции», эта книга содержит в себе легенды разных культур и традиций от античности до наших дней. Книга является первым переводом турецких легенд на русский язык.
• Всякая власть пишет историю под себя.• Какая власть – такая и коррупция.• Жизнь всё время проверяет нас на выносливость.• Каждый знает, как жизнь прожить, а если не знает, то делает вид, что знает.• Каждый в жизни ждет подходящий момент, но не каждый успевает его дождаться.• Наша власть всегда знает, что надо пообещать в следующий момент.• Обещания власти как-то лучше воспринимаются на сытый желудок.• Звездные люди то притягивают к себе, то отт
Подросток из России недавно переехал с семьёй в Австралию. На прогулке он находит красивую ракушку. Найти такую – мечта любого уроженца средней полосы. В отсутствие хозяев в дом вламывается полинезийский шаман с целью завладеть удивительной раковиной. Но не всё так просто! Наши дома охраняет невидимый хозяин, и он не испугается ни австралийской фауны, ни австралийских колдунов. Не волнуйтесь, всё будет хорошо!
Как получить магическую силу? Что сказать при встрече с привидением? Зачем выворачивать одежду наизнанку, когда уходишь в лес? И для чего нужна кровь из мизинца левой руки?Ответы на все эти вопросы вы найдете в этой книге. Узнаете, кто такие мюлинг, мара, лесная нимфа и другие существа из шведского фольклора. Чтобы стать существологом – экспертом, изучающим разных существ, – начинайте читать!С потрясающими иллюстрациями талантливого художника Рен
Новый поэтический сборник Даниила Диденко – это время, застывшее в словах. Это судьба России, отраженная в лирике. Это рассказ о борьбе Добра со Злом, победе жизни над смертью.
Иван-чай или кипрей содержит в себе большое количество полезных веществ. Народная медицина применяет иван-чай для лечения всего организма.Отвары и настои растения обладают противовоспалительными, вяжущими, потогонными, обволакивающими и антибактериальными свойствами.В книге вы найдете самые лучшие рецепты лечебных ванн и масок на основе иван-чая, которые помогут вашему организму быть счастливым и здоровым!
Андрей Андреевич Пионтковский – российский политолог, журналист, политический деятель. Он стал, пожалуй, первым человеком в России, кто сумел еще в конце 1990-х гг. разглядеть главный вектор движения страны и четко сформулировал возникшие перед ней тяжелые проблемы. Огромной заслугой Пионтковского является разоблачение негативной роли «партии бабла» – величавшей себя реформаторской частью правящего режима, с которой у многих связывались надежды н
В книге описаны личные впечатления от пройденного курса Стартап-школы YCombinator летом 2022 г. Были прослушаны семинары: зачем создавать стартап, как найти идею, MVP, постановка целей, бизнес-модель, прайсинг, как стартовать, общение с пользователями, привлечение клиентов, пивоты, построение команды, фандрайзинг, криптомир, как подать заявку в YC, истории успеха (и провалов!) фаундеров. В тексте приведены основные тезисы, иллюстрации, ссылки на
Очень приятно, что Вы уделили мне время. Как Вы уже догадались, зовут меня Дмитрий. Родился в замечательном городе Горький, который сейчас с гордостью носит своё историческое название Нижний Новгород. Работаю в сфере IT-технологий и коммуникаций. Начал писать стихи не так давно, поэтому не судите меня чрезмерно строго и будьте снисходительны.