Ольга Готина - Советник

Советник
Название: Советник
Автор:
Жанры: Фэнтези | Любовные романы
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Советник"

Алис заключила сделку с дьяволом, имя которому лорд Берт. Королевский советник сам предложил ей свою помощь, и теперь они с ним связаны. Он даст ей влияние и обеспечит безопасность, поможет избавиться от соперницы и завоевать любовь собственного мужа. Но у каждой сделки с дьяволом есть цена, и за эту Алис придется заплатить собственным сердцем.

Завершающая часть дилогии "Кукловод"

Книга содержит бонусный рассказ о Вистане и Селии.

Первая книга: Кукловод. Ольга Готина

Вторая книга: Советник. Ольга Готина 

Бесплатно читать онлайн Советник




Замерев в беседке, я вслушивалась в звуки ночи: где-то пела птица, которой тоже не спалось, а в кустах стрекотали кузнечики. Холод начал пробираться по коже. Я посмотрела на вино, оставшееся в бокале, и решила, что лучше вернуться в дом, чем допивать остатки. Возможно, голова у меня болела именно из-за него. Я спустилась на садовую дорожку, и медленно двинулась в сторону светящихся окон.
— Алис, вам нехорошо? — послышался голос в темноте, и я замерла. Лорд Берт отделился от теней, появляясь передо мной как ни в чем не бывало.
В темноте с трудом можно было различить чужое лицо, но перед глазами всплыла его улыбка за столом, легкий кивок и непринужденный тост. Я делала все, как было велено, а он в свою очередь пользовался этим в свое удовольствие, играя со мной, как кошка с мышью. Моя рука задрожала от злости, сжимая бокал.
— Да, мне нехорошо, — ответила я, резко выплеснув все оставшееся вино в лицо советника.
Лорд Берт явно этого не ожидал, в воздухе повис запах вина. Мужчина достал платок и провел им по лицу.
— В какую яму, вы, черт возьми, меня толкаете?! Армия?
— Тише. — Берт схватил меня за локоть и потянул за собой, углубляясь в сад, все дальше и дальше в непроглядную тьму.
Ветки цеплялись за мое платье, в то время как советник продолжал непреклонно идти вперед. Где-то по пути я выронила пустой бокал. Нога за что-то зацепилась, и я запнулась, но лорд Берт удержал меня, не дав упасть. Мы остановились, и мужчина оглянулся на имение, которое теперь было далеко.
— Теперь можно говорить, — он отпустил мою руку, — но не кричите. Ночью голоса могут разноситься очень далеко.
— Я хочу знать всё. Все ваши планы. — То, что я не могла видеть в темноте его лица или усмешки, придало мне уверенности. — Вы говорите, что всегда честны со мной, но что мне проку от вашей честности, если вы попросту не посвящаете меня в свои планы. Планы, от которых зависит моя жизнь.
— У меня не было возможности…
— Вот она, ваша возможность. — Я оборвала его, не дав запутать в паутине своих речей. — Здесь и сейчас.
— Что ж, я хотел встретиться с вами ночью, но подойдет и это. С чего начнем?
Я растерялась от того, как легко он согласился. Повисла тишина, во время которой я пыталась уложить все свои вопросы в голове и выбрать с чего начать.
— Кто такой лорд Гутлон? Почему я должна была произвести на него хорошее впечатление? Не похоже, чтобы он на что-то влиял. Он даже не покидает своего имения.
— Смотрите шире, Алис. Он редко бывает при дворе, но двор постоянно бывает у него. Лорд Гутлон щедрый хозяин и почти не имеет врагов. По пути во дворец знать останавливается не на постоялом дворе, а у него.
— Но когда мы ехали во дворец, перед свадьбой, то не останавливались у него.
— Фрейя никогда не любила Вильгельма, считала его немного чудаковатым и предпочла, чтобы мы остановились на постоялом дворе. Она обосновала это тем, что так мы быстрее прибудем во дворец.
— Вы хотите, чтобы я ему понравилась. Зачем?
— Такая гостья как вы, будущая королева, он расскажет об этом каждому, порождая слухи. О вас буду говорить не только при дворе, но и за его пределами. Для всех вы чистый лист, еще одна невестка королевы Фрейи. Все помнят Изольду, помнят, что она была в ее руках как глина, и ожидают увидеть точную копию прежней королевы. Каждому интересно узнать, что вы собой представляете, и это наш шанс управлять слухами.
— И поэтому вы сказали про армию? Но зачем? Вы знаете, что я еду не за этим. И что подумают люди, когда увидят, что я возвращаюсь без людей моего брата? Я не говорю уже о том, как разозлится Гален, если до него дойдут подобные слухи.
— Мы лишь пустили пыль в глаза. Речь была о переговорах, а не о том, что вы привезете с собой армию. Пусть знать считает, что новая королева на что-то влияет. К тому же, я подумал о ваших гвардейцах.
— А что не так с моими гвардейцами? — напряглась я, не понимая, как это связано.
— Неплохие люди, но все же люди Лэрдов. Стоит попросить у брата больше людей для личной охраны. В этом он вам точно не откажет. Гален не их король и они будут верны только своей принцессе, — его голос изменился, и я скорее почувствовала, чем увидела, что Берт улыбается, — таким образом вы не вернетесь обратно без своей маленькой армии.
Повисла тишина, во время которой я пыталась обдумать слова советника и найти подвох. Где-то в саду пела птица, не обращая внимания на то, что рядом с ней плетут интриги.
— Я не пытаюсь навредить вам, Алис, я создаю образ, благодаря которому, вы станете влиятельны. К моменту возвращения во дворец все будут видеть вас в ином свете.
— И это поможет мне избавиться от Ивет?
— В том числе, — согласился Берт. Он скомкал платок, который все еще держал в руках, и убрал его в карман.
— Фрейя считает, что я зря покинула дворец, оставив Галена с Ивет. Иногда мне кажется, что она права.
— И что же она вам предложила? Наслаждаться этим унижением? Вы еще не далеко уехали, можете вернуться, — в его голосе послышалось презрение.
— Выждать благоприятный момент и избавиться от нее. — Его тон задел меня, но я старалась этого не показать.
— Фрейя не видит, что благоприятный момент уже настал. Ждать сейчас равносильно политическому самоубийству. Когда имеешь сильного противника, существует два пути: сражаться или бежать. Фрейя и Ивет считают, что вы сбегаете, и это хорошо.
— Но разве я не бегу?
— Я надеюсь, что вы поймете разницу, иначе все мои усилия будут напрасны.
— Ваши действия мало похожи на помощь, сейчас они скорее напоминают очередную манипуляцию, и мне это не нравится.
— Я заметил. Ваше недовольство имеет вкус вина, — уколол он.
На какое-то мгновение стало неловко из-за того, что я выпустила свои эмоции наружу.
— Мне…
— Боже упаси, — резко оборвал он, — не смейте извиняться, это не к лицу королеве.
Вновь повисло неловкое молчание. Находясь на свежем воздухе, я понемногу начала трезветь и замерзать. Тем не менее, обхватив себя руками, я оставалась на месте, пытаясь решить, получила ли ответы на свои вопросы. Чего-то определенно не хватало.
— Неужели это все, что вас интересует? — голос Берта вновь стал теплее, и я уловила дразнящие нотки.
— Нет. — Одна из догадок пришла мне в голову лишь недавно. — Лорд Берт, вы пытаетесь подкупить мою фрейлину?
— С чего вы это взяли?
— Вы поощряете Марию в ее флирте. Вы хотите, чтобы она следила за мной?
— Какой любопытный вывод. Нет, я не хочу, чтобы она была моей шпионкой. Однако, нам не скрыть, что я сопровождаю вас по пути к брату. Безопаснее всего, если Гален будет считать, что я очарован или даже завел интрижку с одной из ваших фрейлин. Мария лучше всего подходит для этого. Все мы останемся в выигрыше.


С этой книгой читают
Излюбленный жанр Ольги Готиной – героическое романтическое фэнтези. Представляем её роман «Советник» – вторую книгу дилогии «Кукловод».Лорд Берт – королевский советник, прожжённый интриган, хорошо умеющий манипулировать людьми, дёргать за нужные ниточки для того, чтобы добиться своих целей. Именно с ним пришлось столкнуться принцессе Алис.Во второй книге лорд Берт обещает Алис многое: безопасность, устранение соперницы, завоевание любви супруга.
Излюбленный жанр Ольги Готиной – героическое романтическое фэнтези. Представляем одну из первых её книг – фэнтезийный роман «Шалость судьбы», написанный в юмористическом ключе.Юна – адептка Академии стихий, но вот беда: не складываются у неё отношения с самим ректором. Ну как тут говорить об успешном обучении? Ведь главная задача – лишний раз не попасться ему под руку. Но судьба любит подчас пошутить, и девушка оказывается втянута в авантюру, пос
После того как знакомство с новым ректором не задалось, адепту академии стихий по имени Юна остается только одно: не попадаться ему на глаза. Но судьба решила иначе. Вместо этого девушка ввязывается в авантюру, последствия которой им предстоит исправлять вместе…И кто говорит, что у судьбы нет чувства юмора?
Так ли просто быть кукловодом? Знать наперед не только свои шаги, но и шаги своих марионеток. Лорд Берт, королевский советник, легко справляется с этой задачей, и всегда добивается поставленных целей.Так ли просто быть куклой? Послушной куклой, от желаний которой ничего не зависит. Принцессе Алис только предстоит узнать, насколько можно доверять человеку, который предугадывает каждый твой шаг.Жизнь марионетки — разменная монета.А чего стоит
Рычали танки, чудища живые,Ползли, ползли лавиною стальной.Мальчишки юные вмиг делались седые,Но дрались насмерть с вражеской бедой…Палило солнце, всё в дыму пожаровИ грохот боя перекрыл здесь всё,Назад ни шагу, никаких авралов,И бой кровавый здесь ослеп в земле…Фашист разбит под Курском в группировке,И не прошли здесь танки и никто,В военной нашей летней обстановкеС войной бы кончить – ведь идёт давно…
Сборник состоит из трех частей: «На ять», «Дела житейские» и «За чудесным горизонтом».«На ять» означает – очень хорошо, как полагается. Общий вывод по смысловой направленности рассказов первой части – все будет хорошо, правильно. Но не всегда получается. Вторая часть сборника «Дела житейские» рассказывает о том, как бывает на самом деле в жизни, в реальности не всегда «на ять», а чаще совсем по-другому: жестче, серьезней. Последняя часть – расска
Я жила и не задумывалась о серьёзном. Пока не произошло то, что навсегда поменяло мою жизнь. Моя подруга, с которой я проводила много времени, умерла, мы думали, что это несчастный случай, пока не узнали, что её убили. Но кто являлся убийцей? Явно один из нас…Обложка автора: Aleksa Hills.
Инженер из Нью-Йорка Роллин Хобарт случайно оказывается в параллельной вселенной – мире магии, где каждое заявление воспринимается буквально. Роллину нужно вытащить прекрасную принцессу из лап отвратительного чудовища Андросфинкса. И если этим заданием он справляется быстро, то над тем, чтобы вернуться домой, ему придется потрудиться, потому что освобожденная красавица и ее подданные так просто не отпустят своего спасителя.