Анастасия Михайлова - Союз двух сердец

Союз двух сердец
Название: Союз двух сердец
Автор:
Жанры: Литература 19 века | Стихи и поэзия
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2024
О чем книга "Союз двух сердец"

Петербург, XIX век. Две помещичьи семьи – Карпищенские и Аракчеевы задумали как-то женить между собой своих детей. Карпищенская Анастасия Григорьевна питает ненависть к сыну Галактиона Аракчеева Максимильяну, который с самого детства не даёт ей проходу. Отсутствие женского внимания и вынужденная временная разлука с Настей, превращают мучительную привязанность юноши в большую безответную любовь, ставшую союзом двух сердец.

Бесплатно читать онлайн Союз двух сердец



СОЮЗ ДВУХ СЕРДЕЦ

Действующие лица:

Анастасия Григорьевна Карпищенская

Максимильян Галактионович Аракчеев

Григорий Петрович Карпищенский – отец Анастасии

Катерина Михайловна – мать Анастасии

Галактион Алексеевич Аракчеев – отец Максимильяна

Слуги и служанки

Прохожие

Гости

Чиновник

Доктор


***

Погода шепчет, как всегда.

В апреле снег. Ну дела!

Иду по улице одна.

И впереди настоль худа

Бредёт фигура гордая.


И ветер тот ещё нахал

К его ногам меня вписал.

И он меня опередя:

«Поосторожнее, дитя!»


Худая бледная рука

С перчаткой вмиг рассталася.

И визави, меня смутя,

Преклонился чуть слегка.


Да, кто же ты, скажи мне, а?

Не просто так упала я.

Тебя случайно зацепя.

Но, ветер, не виню тебя.


«Простите, сударь, меркнут очи.»

Ох, этот ветер юго-восточен!

Сей день не мой, скажу Вам право,

Забыв, что кроткого я нрава.


«Вздор!»– игриво молвил франт,

Поправив на шиньоне бант.

«Скажи, куда Вас отвезти?»

Найдя карету по пути.


«Мне в дом Карпищенских, однако,

Не думаю, что будет гладко

Мне с Вами вместе путь держать.


«Отчего же?» – молвил франт.

Словно слышен бой курант.

«Кто вы, сударь? Я вас знаю?

«Как же я страх в тебя внушаю!»

– оскорбился не на шутку франт.


«Лет так дцать назад

Вспомни рыжий листопад.

Отрок был я, ты ребёнок

«Ах, то был ты дьяволёнок!

Кучер стой!»

«Зачем же так?» – возник и понял,

Что … дурак.


И кучер вмиг остановился.

«Негоже оставлять девицу

Средь суетных мужей!»

– «И право, барин!»

– «За ней скорей!»


Не так проста я, скажу вам прямо.

Не потерплю такого срама.

Он был жуткий ловелас

Может пыл и поугас.


Только кто он? Вот сейчас?

Он прохожий, он кутила

По такому хворостина

Плачет уж давно, однако.


«Сударыня! Простите мне мою ошибку!»

– подкрался также, как мальчишкой

За мною бегал он по залам.

С каким-то хищническим оскалом.


Пугал, преследовал, томил

И не раз он мне грозил,

Что я не смею отказать,

Когда просил поцеловать.


При встрече память воскресила,

Как тем вечером пустила

Его в гостиную болвана

Послушать мою игру на фортепиано.


Персты не слушались мои,

В его глазах горят огни,

И по спине холодный пот

А он уставился и ждёт.


Игра неважная моя

На окружение произвела

Слегка сумбурное ощущение.

Я помню то моё мгновение.


Никто не знал иль не заметил,

Что он весь вечер лицемерил

И угождал учтиво он.

И вдруг за дверью раздался стон.


Мне стыдно, стыдно, стыдно, право.

Его влияние – отрава.

Я убежала в парк опять,

Но знала, он будет там стоять.


И лишь завидев белый цвет,

Мы встретились с ним тет-а-тет.

Стоял он гордо, как всегда.

Скромность отроку чужда.


«Откуда в нас эта вражда?»

Как в «Ромео и Джульетта».

Уж не ворожба ли это?

Не достучусь до кавалера.


Молчит…

Он молчит.

И знает, что снова избежит

Моих обид, но с толку будет сбит.


Не в этот раз.

Дам тебе отпор сейчас

И не на шутку рассердясь,

За шевелюру ухватясь.


Кидаю оземь я «врага»

Пусть фигура высока

Билась в конвульсиях за жизнь:

«Ещё хоть раз ко мне явись!» – вопю не слишком силясь.


А он, артист, не сопротивляясь

Моей-то храбрости изумляясь

От всех ударов уклоняясь

Весьма искусно отбиваясь.


И вот он, листопад

И лунный свет, как водопад

Силуэты наши очертив,

На рыжем поприще застыв.


Решил не быть красноречив,

Но всё же возлюбив

И лёгкий стан обхватив,

Этой зазнобы – эксклюзив.


«Послушай!» – вымолвил страдалец,

И приложив к губам свой палец,

Чем срочно вызвал мой румянец

Себе в усладу, злой поганец.


– «На разговор с тобой я вышел,

В ответ презрения услышал.

Да дай же мне сказать, злодейка,

Вертлявая, моя ты шейка!»


– «Покорнейше прошу прощения!

Мой ангел, ты моё спасение.

Я одинокий, так уж вышло.

Но ты понять-то не стремишься!»


– «Взывал тебя я каждый день.

И в первый день я был презрен.

Ты поняла, я – джентльмен…

– «Так что ж сбегал всегда ты в тень?»


И перебив твою же ересь,

Листва опять тут завертелась.

Обдало холодом меня.

И вдруг я вижу, как казня


Себя ты мнишь героем лести.

Но не видать в словах и чести.

Ты слишком жалок был сейчас.

Не поняла твоих гримас.


– «Мне холодно! Зачем мы здесь?

Я откажусь ведь наотрез

С тобой держать беседу дале.

Коль не мечтаешь о скандале».


– «Ну хорошо, пошли домой,

Но разговор и мой и твой

Должён остаться тайной нашей

Нарушишь, будет всё иначе!»


– «Тебе ведь нечем мне грозить.

И не советую шутить,

И душу дальше изводить

И о любви своей твердить».


И ведь слепой тебя поймёт,

Что неосознанно влечёт

Твой разум хочет возразить

И сердце втайне покорить.


И тут всплыла ещё картина.

Принимая дома господина,

Семья, решив устроить пир,

Подать решила всем пломбир.


– «И почему, скажи на милость,

Должна терпеть его спесивость!»

– «Он не спесив» – , сказала мать,

– «Задорен он, какая стать!»


И мать ни чем не убедив,

Сажусь за стол лицо прикрыв.

Не ускользнул мой трюк, однако

Его рука, откинув мягко


Мою фату с лица такого,

Что испугала, право слово

Не сколь его, сколько гостей,

Но я держусь: «Скорей! Скорей!»


Скорей кончайся этот пир!

Так надоел его мундир!

Сидеть тут с ним такая мерзость

В его глазах прикрылась дерзость.


Коварство зреет. Вижу я.

Его же тянется рука,

Не дав мне встать из-за стола.

Как змей запястье обвела.


– «Постой! Уместно ль так сбегать внезапно?»

Ещё и спрашивает гадко.

И с неохотой я опять

Сажусь открыто воздыхать.


А гости пляшут и танцуют

Друг другу счастье там даруют.

И вдруг меня, схватив за кисть

Повёл на танец этот «принц».


Прижал к себе так неприлично,

Не побоялся он публично

Ещё и в самом центре встать

И тут же начал танцевать.


Воскликнуть не имею права,

А он кривляется лукаво.

Не смею я в глаза глядеть

И начинаю вдруг краснеть.


И сердце, словно птица,

Пойманная в силки синица

За грудиной трепетает

И постепенно «улетает».


– «Убрал сейчас же свои руки!»-

капризный писк пошёл от «куклы».

– «Я не холоп тебе, дитя!» -

игриво мне же отомстя,

Он развернулся очень круто.

Да так, что мне аж стало дурно.


Но он не даст упасть мне сразу.

А дальше вторишь выкрутасу.

Ему в забаву сие действо,

– «О, прекрати же непотребство!»


И вмиг маэстро прекращает

И палочкой уж не махает.

Сейчас теперь гавот играет

Но без меня он выступает.


Он отпустил свою «добычу».

Как оказался он двуличен.

Теперь танцует он с другой.

Но взгляд с меня не сводит свой.


Ему без разницы, кто пара

Здесь. Сейчас. Одна лишь дама

Его волнует так безумно

Что хочется бежать бездумно.


Куда угодно бежать я рада.

Только подальше от его взгляда.

От жадных рук его костлявых

И фраз любовных и корявых.


Когда все спать легли, во тьме

Он тайно прокрался в спальню ко мне.

Не благодарность мне за вечер,

А приглашение семье же.


С желаньем видеть нас к себе

Но, застав меня лишь в неглиже

Не поспешил уйти, бесстыдник

Как будто ждал мой подзатыльник.


– «Чего тебе? Скажи же прямо!

Моя семья прибудет завтра.

В твоё имение родовое

Надену платье выходное».


И, не сдержавшись сей же час,

В нём вновь проснулся ловелас

И повалив меня на палас

Внезапно пыл его угас.


– «Да что с тобой? Вам вальса мало?


С этой книгой читают
Екатерина, девушка 19 лет из Санкт-Петербурга приезжает поступать в театральный, и с первых же дней проваливает экзамены в "Щуке". Тогда член экспертной комиссии направляет юное "недарование" по знакомству в театральную студию "Авиловцы" под началом народного артиста России Виктора Авилова. Но не так-то просто угодить "прославленному Гамлету всех времён и народов, жёсткому диктатору Калигуле, и демоноподобной субстанции Воланду". Но желание, упор
Вторая часть книги выдающегося русского поэта и переводчика Станислава Викторовича Хромова «Поэзия Канады» посвящена поэзии Эмили Полин Джонсон (Emily Pauline Johnson). Эмили Полин Джонсон (Текахионуэйке), канадская поэтесса, писатель и актриса. Ее отец был потомственным вождем могавков, а мать была английской иммигранткой.Поэзия Джонсон была опубликована в Канаде, США и Великобритании, и она была среди поколения широко читаемых писателей, которы
Эмиль Золя – один из столпов мировой реалистической литературы, основоположник и теоретик натурализма, увлеченный исследователь повседневности, страстный правозащитник и публицист, повлиявший на все реалистическое направление литературы XX века и прежде всего на школу «новой журналистики»: Трумена Капоте, Тома Вулфа, Нормана Мейлера. Его самый известный труд – эпохальный двадцатитомный цикл «Ругон-Маккары», раскрывающий перед читателем бесконечну
Социально-психологический роман «Преступление и наказание» признан шедевром в мировой и русской литературе и остается актуальным произведением, включенным во все школьные и университетские программы. История студента Родиона Раскольникова экранизировалась более двадцати пяти раз. Задуманный как «психологический отчет одного преступления», роман Достоевского предстает грандиозным художественно-философским исследованием человеческой природы, которо
В любом столетии, в каждом векеМожно отыскать одного и того же человека,Как близки помыслы и схожи мысли,Как одинаковы в разумах их числа.Времена остаются, люди меняются,Времена меняются, люди остаются,Как прежде и как часто суждено им вернутся,Как бы время людей не каверкало,Ведь дьявол придумал зеркало.
Данная книга является результатом наблюдений законов, по которым образуются, развиваются и исчезают компании.Понимание владельцем компании этих законов, позволит ему не только увеличить срок жизни своей компаний, но также вывести бизнес на новый уровень развития и доходности.Эта книга будет очень полезна тем, кто столкнулся с проблемой роста компании и осознал, что решение возникшей проблемы заключается в систематизации бизнеса и постепенном уход
Почему Билл Гейтс сравнивает искусственный интеллект с атомной бомбой? Какие профессии скоро исчезнут и что делать? Чем опасно распознавание лиц горожан? Когда гаджеты причиняют вред здоровью детей? Какие взломы и утечки данных стали самыми масштабными?Автор не только обсуждает эти вопросы, но и предлагает конкретные изменения для защиты прав человека от новых угроз.Книга рассчитана на широкий круг читателей, интересующихся влиянием на общество с
Ввергнутая в пучину войны и раздора Япония вот уже сотню лет тонет в кровавых распрях между самурайскими домами. И когда уже начинает казаться, что смуте нет конца и края, в противостояние вступает молодая кровь.Амбициозный и взбалмошный Татсусиро Сабуро не чурается пачкать руки для достижения собственных целей. Его решительные и зачастую жестокие действия делают ход войны непредсказуемым, награждая титулом самого жестокого человека за всю истори
Здесь собран материал, который прошел проверку на многих группах судовых механиков, поэтому подвергся коррекции профессионалов.Задания составлены так, чтобы вы максимально изучили слова, прежде чем работать с текстами. Все поделено на короткие фрагменты для удобства работы.Информацию, представленную здесь, можно применять при прохождении собеседований, чтении мануалов, писем, документации, а также для профессионального общения в смешанном экипаже