Натали Андерсон - Срочная свадьба

О чем книга "Срочная свадьба"

Встретившись с давней знакомой Кэти Коллинз, Алессандро Зеттичи рассердился, потому что эта встреча напомнила ему о неприятном прошлом. Но вскоре его ждало еще более шокирующее событие: Кэти попросила его жениться на ней, чтобы она могла спасти поместье своих приемных родителей.

Бесплатно читать онлайн Срочная свадьба


Natalie Anderson

THE INNOCENT’S EMERGENCY WEDDING


Все права на издание защищены, включая право воспроизведения полностью или частично в любой форме. Это издание опубликовано с разрешения Harlequin Books S. A.

Товарные знаки Harlequin и Diamond принадлежат Harlequin Enterprises limited или его корпоративным аффилированным членам и могут быть использованы только на основании сублицензионного соглашения.

Эта книга является художественным произведением. Имена, характеры, места действия вымышлены или творчески переосмыслены. Все аналогии с действительными персонажами или событиями случайны.


© 2019 by Natalie Anderson

© Перевод и издание на русском языке, «Центрполиграф», 2021

Глава 1

– Ты не можешь заставить меня стать его женой. Ты вообще не можешь заставить меня выйти замуж…

Кэти Коллинз нервничала, сидя в плюшевом кресле в большой приемной «Зетт энтерпрайзиз». Она вцепилась пальцами в сумку и приказала себе дышать, чтобы не потерять сознание. Будь у нее больше гордости, она ушла бы отсюда час назад, но угрозы, которые снова и снова крутились в ее мозгу, вынудили ее остаться. Мужчина, которого она хочет увидеть, – единственный человек, который может ей помочь.

– Если ты не выйдешь за него замуж, то убирайся из дома прямо сейчас. И ты знаешь, что это убьет ее…

Кэти испуганно моргнула и огляделась. Офисы Алессандро Зеттичи были оформлены в изящном минималистском стиле из стали и хрома. Ее не удивляло его богатство, которое он накопил за поразительно короткое время. Он всегда знал, чего хотят люди.

Прошло десять лет с тех пор, как она видела его в последний раз. И хотя некоторые аспекты той встречи навсегда врезались ей в память, Кэти отлично понимала, что он может даже не вспомнить, кто она такая. Ей придется напомнить ему об этом, прежде чем просить его о благосклонности.

– Ты останешься на улице. Так же как и женщина, которая годами опекала тебя. Ты – неблагодарная сучка.

Кэти постаралась игнорировать злобные слова своего приемного отца и взглянула на секретаршу. Высокая блондинка в темно-синей юбке и белой блузке выглядела как шикарная французская кинозвезда, стареющая с невероятным изяществом. На Кэти тоже была темно-синяя юбка с белой блузкой, но только не шелковая, как у секретарши, а из синтетики.

Она никогда не чувствовала себя достаточно хорошей и достойной.

Кэти напряглась, отказываясь жалеть себя. Ей не нужна модная одежда, учитывая, что большую часть времени она работает в садах и на кухне.

– Ты не можешь отказаться после всего, что я для тебя сделал.

Струйка пота стекала по ее спине, хотя в помещении работал кондиционер. Она разжала пальцы, которыми крепко держала сумку, и тут же схватилась за ее ремешок.

Она не договаривалась о встрече, и ей просто повезло, что Алессандро вообще сегодня в офисе. Слишком поздно она подумала, что понятия не имеет, как бы поступила, если бы он не пришел. Она по-прежнему не знала, что будет делать, если он ей откажет.

– Разве ты не хочешь быть настоящим членом семьи?

Ей стало обидно. Значит, Кэти до сих пор аутсайдер? Она всегда чувствовала, что не нужна Брайану, но сейчас он впервые заявил ей об этом.

– Ты хочешь, чтобы она страдала?

Он говорил о Сьюзен – ее приемной матери. Кэти не просто была у нее в долгу; она любила ее, и ей надо было ее защищать.

– Мисс Коллинз? – Элегантная секретарша вырвала ее из тревожной задумчивости. – Алессандро готов увидеться с вами.

Сердце Кэти замерло. Ей хотелось сбежать. Однако она пошла следом за пожилой женщиной и глубоко вздохнула.

Хорошо, что она набрала воздуха в грудь, потому что в тот момент, когда она вошла в кабинет, ей стало не по себе. Алессандро был просто ошеломляюще красивым.

Кэти не улыбнулась уходящей секретарше, не заметила интерьера кабинета, потому что не могла отвести взгляд от мужчины, стоящего за столом. На нее нахлынули воспоминания: Алессандро в саду, его улыбка, его тихий смех, его широкие плечи…

Она моргнула, изо всех сил стараясь сосредоточиться.

Прямые иссиня-черные волосы были достаточно длинными и падали ему на лоб. Скульптурные скулы, подбородок идеальной формы, легкая щетина на лице, словно он недавно вылез из кровати. Длинные черные ресницы и темные брови обрамляли его внимательные ярко-голубые глаза.

Если бы она не знала его, то решила бы, что он носит цветные контактные линзы. Но Кэти видела его много лет назад угрюмым и безмолвным за столом во время завтрака и на рождественских ужинах; даже тогда его глаза были такого же яркого оттенка.

На его чувственных губах постоянно играла лукавая полуулыбка. Верхняя пуговица его белой рубашки была расстегнута, обнажая загорелую шею. Он всегда был очень загорелым, Кэти тоже это помнила.

На него было невозможно не обратить внимания. Но людей привлекала не только его красота, но и сильная энергия. Благодаря ей он сделал свою империю такой огромной и успешной. Кроме того, он был довольно высокомерным, и это делало его невероятно популярным. Он всегда выглядел готовым к чему-то гораздо более приятному и интимному, чем бизнес. Он казался человеком, умеющим классно развлекаться, и был лакомым кусочком для любой женщины. Ему нравилось играть, но он ни разу не позволил себя одурачить.

Кэти определенно помнила и это.

И все же Алессандро Зеттичи тоже сталкивался с трудностями. Кэти рассчитывала, что это сделало его человечнее. Вероятно, он ее поймет и захочет помочь.

Она снова моргнула и шагнула дальше в его владения. Он с ней не поздоровался и мельком оглядел с головы до ног.

– Я Кэти Коллинз, – смущаясь, начала она. – Я живу в Уайт-Оукс-Холл с Брайаном Филдингом…

Он не улыбался.

– Не надо напоминать мне, кто ты такая, Кэти.

– Я сомневалась, что ты помнишь…

– Как я мог забыть? – В его глазах мелькнуло недовольство и неодобрение.

Сникнув от его недружелюбия, Кэти облизнула сухие губы. Конечно, она ничего не значила для него.

Алессандро Зеттичи вошел в жизнь Кэти, когда ему было пятнадцать лет, а ей – очень стеснительной девочке – исполнилось десять. Его отец, знаменитый итальянский шеф-повар Альдо Зеттичи, только что женился на сестре Брайана, Наоми. Брайан и Наоми были близки, поэтому Альдо и Алессандро стали отдыхать с семьей Филдинга в Уайт-Оукс-Холл. Алессандро это явно не нравилось.

Через пару лет Альдо умер. Алессандро и Наоми столкнулись с проблемами продовольственной империи Альдо. Брайан поддержал Наоми. Вздорный и страстный, Алессандро упорно боролся против вмешательства Брайана.

– Если ты уйдешь сейчас, тебя здесь больше не примут.

Кэти ужаснулась тогда тому, что Брайан выгнал Алессандро.

– Никогда не упоминай о нем, – сказал ей Брайан, когда она со страхом спросила, куда подевался Алессандро.


С этой книгой читают
Кара проводит потрясающую ночь с Пепе Мастранджело – богачом и известным плейбоем. Наутро он исчезает, а через некоторое время Кара обнаруживает, что беременна. Могла ли она предположить, что всего одна ночь станет прелюдией к невероятной любви?
Настрадавшись в юности, Деймен запретил себе влюбляться. Он решает заключить брак по расчету, но его невеста сбегает накануне свадьбы. Ему приходится жениться на ее сестре-неудачнице, которой внезапно удается изменить его и научить любить…
Винни Мардас, молодая мать-одиночка, желая помочь приемным родителям выкупить дом, обращается к богатому влиятельному деду. Стамбулас соглашается решить финансовые проблемы внучки при одном условии – Винни должна выйти замуж за отца своего ребенка, греческого миллионера Эроса Невракиса. Узнав, что Эрос женат, Винни ушла от него без объяснений, не сообщив, что беременна. Теперь Эрос свободен и полон решимости вернуть возлюбленную и сына. Винни не
На роскошной свадьбе своей сестры Тамсин Уилсон не устояла перед чарами красавца миллиардера Ксана Константинидеса и провела волшебную ночь в его постели. Девушка понимала, что миллиардеры не заводят настоящих романов с официантками, и не ждала продолжения отношений. Однако вскоре Ксан снова возник в ее жизни и сделал ей невероятное и странное предложение…
Что общего у вечной неудачницы и красавца-бизнесмена? Ничего, решила Лина Келли, проведя с Сетом Уолкером одну ночь. Но их случайную встречу, похоже, подстроила сама судьба…
Из-за тяжелой болезни Вайолет Саммерс провела юность затворницей. Но в один прекрасный момент она вырывается из-под родительской опеки и отправляется на другой конец планеты, чтобы узнать настоящую жизнь. Судьба сводит ее с миллиардером, который избегает серьезных отношений и сторонится людей.
Некоторым мужчинам бывает сложно поверить в искренние чувства женщины. Особенно тем, кто принадлежит к высшим слоям общества, богат и воспитан в недоверии и жестокости. Для таких мужчин не существует слова «любовь», но они знают, что такое страсть, и понимают, что такое чувство долга. Жестокость, страсть, чувство долга и любовь – вот этапы развития отношений между миллиар дером Леоном Кариакисом и обычной девушкой Антуанетт Робертс, волею судеб о
Келси Рейд, по-видимому, лишилась рассудка от ужаса, когда чуть не сбила пешехода. Иначе как объяснить, что несколькими часами позже они уже занимались любовью на пустынном пляже? Келси думала, что больше не увидит Джека. Смирилась с тем, что странноватая веб-дизайнерша – не пара чемпиону-сноубордисту. Но неожиданная новость смешала им обоим все карты…
Звёзды такие красивые и яркие, что нам, обычным людям, кажется невозможным дотянуться до них. Мы можем любоваться ими издалека, слушать их музыку, но никогда не сможем коснуться их. И я так же думала… Но порой судьба преподносит нам такие моменты, когда мы перестаём контролировать свою жизнь и становимся игрушками в её руках. Течение судьбы может быть спокойным и размеренным, а может превратиться в бурный поток, полный испытаний и страданий. Но,
«Бюро добрых дел» – это обязательное чтение для всех, кто интересуется психологической прозой и исследует сложность человеческой природы.Сборник состоит из коротких рассказов разных лет. Они не связаны между собой по смыслу и могут читаться отдельно. В каждом рассказе поднимается определенная тема: любовь, дружба, отношения в семье, одиночество, преданность и предательство.Рассказы Елены Рониной пронзительны, проницательны и вызывают глубокие раз
Что произошло во внешнем мире, почему нет связи пока непонятно, но постояльцы отеля и часть персонала эвакуируются на ближайший крупный остров Мальдив, чтобы оттуда уехать на материк.В отеле остаётся немного служащих и постояльцев. И приходит необходимость сменить размеренную и сытую жизнь на жёстко организованную и экономную. Но люди везде остаются людьми, и влюблённость скрашивает сложные и неопределённые дни.
До чего может довести одержимость человеком? Тот, кто всегда наблюдал со стороны, захотел обладать.
Роман написан в 2016 году в жанре детективной фантастики с элементами буффонады. Рекомендуется к прочтению лицами старше 18 лет. В нём есть всё – дьявол и его помощники, талантливый учёный, томящийся в психушке, и специалисты контрразведки. Шпионы и алкоголики, драки и погони, перестрелки с бандитами, экстрасенсы и гибель молодой княжны. В первом томе основные события происходят в Москве. Второй том переносит нас в Республику Коми на плато Маньпу
В книге описаны программы и приложения, которые помогают организовывать писательскую работу. Они позволяют разбивать произведение на отдельные главы, главы – на сцены. Очень легко структурировать произведение простым перетаскиванием глав и сцен. Эти программы позволяют добавлять персонажей и комментарии и узнать, как поведет себя герой в той или иной ситуации в зависимости от своих психологических особенностей. Программы отлично подходят для стру
Эта книга – мой личный шедевр. Это действительно то, во что я вложил всю свою душу. Я не жалел ради нее ни времени, ни сил, ни чего либо другого – и вот, вы теперь можете ее прочесть. В ней есть как и сказки, так и рассказы и стихи. И все они тоже разные – какими-то могут насладиться как взрослые, так и дети, а какие-то лучше детям не показывать. Вот такая "Сказка для взрослых"…
Simon and Mary love each other. He waits for hours at the window for her return from work. She monitors his health and diet. Their literary tastes coincide, and together they spend long evenings reading books. Their idlily is broken by a certain character named Vergenius who is offering tickets to the musical and throwing French words. Simon is responsible for his happiness and does not want to share the attention of his queen. In the name of lov