Евгений Капба - Стакан наполовину

Стакан наполовину
Название: Стакан наполовину
Автор:
Жанры: Космическая фантастика | Боевая фантастика
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Стакан наполовину"

Проснуться в криокапсуле через сотни лет, увидеть вокруг новый мир, охренеть и захотеть заморозиться обратно. Но – фарш назад в мясорубку не закрутить. Хотел увидеть звезды – вот они, рукой подать! Хотел приключений – возьмите, кушайте, не обляпайтесь. А еще – высшее образование, интересная работа, красивые девушки и внятная, вполне адекватная идея-фикс. Та самая главная цель, ради которой, в общем-то всё и начиналось.

My name is Sue! How do you do? Now your gonna die!

Примечания автора: Знакомьтесь – Сью Виньярд, сбежавший со старой Терры, замороженный на корабле-колонизаторе "Кашалот" и разбуженный спустя десять лет после основания монархии Ярра его величеством Гаем Кормаком – полуконем-полукрокодилом на троне единственной в космосе частной планеты.

Спин-офф и четвертая часть цикла "Сектор Атлантик".

Бесплатно читать онлайн Стакан наполовину


Глава 1, в которой его величество вспоминает

– Твою мать! – Гай вскочил с кровати, обливаясь холодным потом.

– Ты чего? Тише, детей разбудишь… – пробормотала Эбигайль сонно.

– Да-да-да… Я сейчас, я быстро…

– Дорогой, куда это ты? Ночь на дворе!

Его величество прыгал по спальне, пытаясь надеть штаны и застегнуть ремень.

– Сейчас, сейчас… Ну надо же было так, а?

– Да что такое, в конце-то концов?!

– Я вспомнил, Эби! Я, чёрт побери, вспомнил!

Из-под кровати выполз Мич, похлопал ушами, посмотрел на суетящегося хозяина, покрутил пальцем у виска и присвистнул. Эбигайль, натянув одеяло до самого подбородка, утвердительно кивнула:

– Сбрендил наш монарх. Надёжа и опора народа Ярра и всех инопланетных владений. Фляга свистнула!

Гай на секунду прекратил свои лихорадочные сборы, глянул на супругу, и ей показалось, что он вот-вот объяснит своё странное поведение, но нет – Кормак открыл рот, потом громко его захлопнул, махнул рукой и выбежал за дверь.

Переглянувшись с Мичем, Эбигайль пожала плечами:

– Бывает! – и повернулась на бок, пытаясь уснуть.

Вдруг дверь снова хлопнула, непутёвый муженёк прогрохотал тяжёлыми ботинками к тумбочке, подхватил корону, сунул её за пазуху и снова выбежал из комнаты.

За стеной заплакал ребёнок.

– У-у-у-у, Кормак, я убью тебя! – сказала Эбигайль, и с сонным выражением лица отправилась успокаивать дочь.

За окном послышалось гудение мотора электробайка. Его величество умчал в неизвестном направлении.

* * *

Это было очень плохо. В свои девятнадцать Сью всего лишь раз допивался до беспамятства – и вот впечатления в то утро ни в какое сравнение не шли с тем, что он испытывал сейчас. Каждая клетка тела вопила даже не от боли – от неудобства. Во рту было ощущение, как будто там насрало стадо слонов, дико хотелось пить, есть… А ещё – по большой и малой нужде одновременно.

– А-ы-ы-ы-ы… – тысячи иголок пробежались по телу, заставляя его хрустеть и выгибаться, в голове пронёсся целый калейдоскоп образов, и почему-то самым ярким из них был скотина Олбрайт.

«Прэмэ-э-э-эрзко!» – говорил этот упырь. Действительно, куда как хорошо характеризует ситуацию.

Глаза распахнулись, и по нервам тут же ударил свет неоновых ламп. Кажется, тело постепенно приобретало подвижность и управляемость, в чём можно было убедиться, напрягая и расслабляя мышцы. Удостоверившись в том, что может контролировать собственный организм, Сью ухватился за края криокапсулы и сел.

И тут же оказался нос к носу со здоровенным бородатым мужиком. Мужик доброжелательно и слегка виновато улыбался и протягивал ему бутылку с водой. Присосавшись к живительной влаге и восполнив недостаток жидкости в организме, молодой человек наконец смог из себя выдавить приветствие:

– My name is Sue! How do you do?

– Э-э-э-э… Я могу и на англике, нет проблем, но давай лучше по-человечески общаться, а? Силард сразу местами не въезжал, но потом приспособился – так что, думаю, у тебя тоже проблем не будет. Меня зовут Гай Кормак, туалет – вон там, слева по коридору. И, если что, ты – в далёком будущем, парень, – сказал бородатый.

– Это нормально! – отозвался Сью и бодрой трусцой рванул в туалет, на ходу пытаясь понять причины своего приторможенного состояния.

С одной стороны – чёрт их знает, эти криокапсулы. С другой – что-то тут было явно не то. Имелся какой-то подвох. Простая пробежка – и такие напряги! С него потоками стекала вода, но это были мелочи по сравнению с ситуацией, в которой ему довелось оказаться. Далёкое будущее – это нормально. Главное – не далёкий безлюдный космос. Да и мужик этот вроде неплохой – водичку вот припас, как будто у него есть опыт встречи пассажиров криокапсул. Силард! Адам Силард – вот кого упомянул этот дядька! Значит, с «Кашалота» выжил кто-то ещё – и это не могло не радовать. Совсем уж в одиночку в новом мире был бы тошно, а даже такой оригинал, как Адам, вполне мог помочь адаптироваться.

Справив нужду, Сью тщательно умыл руки и лицо и закрутил головой в поисках полотенца. Хотя – какое, к чёрту, полотенце? Он мокрый до нитки!

Мистер Кормак ждал снаружи.

– Пойдём, переоденешься, – сказал он. – Там у меня должно быть кое-что.

– Это было бы нелишним, – кивнул Сью.

Он вертел головой, пытаясь понять, где находится. Больше всего помещение напоминало огромный склад, который теперь был полупустым.

– Раньше это был схрон добычи космических пиратов. Потом сюда добрался я и почти всё выгреб. Ну и навёл свои порядки тоже. Вон, смотри: на верхних ярусах – ещё криокапсулы. Это всякие гады, с которыми я пока не знаю что делать. Те же пираты, шпионы Протектората, агрессивные сумасшедшие и прочие, и прочие… В последние годы тут их прибавилось – вот я про тебя и забыл! Теперь чувствую себя виноватым…

– Э-э-э… Я, типа, в тюрьме?

– Ну, когда я тебя сюда переместил с «Кашалота» – это был обычный склад. Потом уже как-то завертелось, не до того стало… В общем, виноват, говорю!

– А Силард?

– А-а-а-а! Его я почти сразу достал, немного позже – Викторию Схайама, знаешь такую?

– Ну да! Его ненаглядная Вика… А «сразу» – это когда?

– Лет десять назад…

– Ну, это нормально, – только и сказал Сью.

* * *

Одёжка этого Гая Кормака была ему явно великовата в плечах и слегка коротковата по росту. А ботинки подходили почти идеально – долговязый Сью всегда с трудом подбирал себе обувь, и такое совпадение его неимоверно порадовало.

– Разбираешься в оружии? – хозяин заметил его заинтересованные взгляды в сторону диванчика, на котором в полуразобранном состоянии расположились образцы раритетного огнестрела.

– Можно сказать – хобби, – Сью стянул мокрую футболку и скинул штаны.

Он и не думал стесняться: Кормак видал всё его потроха на экранах медоборудования, так что мужские причиндалы его явно не смутят. Единственная проблема – татуировки, но…

– Основательно тебя разукрасили! – не удержался от комментария Кормак. – Это что-то обозначает всё, ну там – сакральный смысл, или просто дань моде?

Сью неопределённо хмыкнул. Его худощавые, перевитые жгутами мышц и сухожилий торс, руки, ноги были покрыты чёрным узором замысловатой татуировки. Странные символы, какие-то стрелочки и условные обозначения, геометрические фигуры и целые столбцы текста на непонятном языке покрывали каждый сантиметр кожи – как раз от воротниковой зоны до запястий и лодыжек, чтобы при желании можно было прикрыть одеждой.

– Производственная необходимость, – ответил, наконец, гость из прошлого. – Так было нужно.

– Ну, не лезу, не лезу… Но ещё один вопрос задам: я смотрю ты парень крепкий, такая структура мышц – у альпинистов, скалолазов… Ну или – рукопашников. Спортсмен?

– Ага. Спортивные и бальные танцы… – ухмыльнулся Сью.

– И бальные говоришь? Ну-ну!


С этой книгой читают
«Специальный корреспондент» – фантастический роман Евгения Капбы, вторая книга цикла "Старый Свет", жанр альтернативная история, стимпанк, исторические приключения.Гражданская война окончена. Страна отстраивается, привыкает к мирной жизни. Солдаты возвращаются домой – становятся у станков, операционных столов, плугов и преподавательских кафедр. Что может быть лучше, чем заниматься любимым делом, нести неокрепшим юношеским умам разумное, доброе, в
Вместо хруста французской булки – хруст песка на зубах. Вместо золотых погон – на плечах груз ответственности за подчиненных. Вечный поручик, без перспектив на повышение и мирную жизнь. Вечный выбор между злом большим и тем, которое чуточку поменьше. Наше дело правое, враг будет разбит, победа будет за нами? Или – не правое? Или – не будет?История – альтернативная, мир – параллельный, но…
Приключения безымянного экс-поручика продолжаются! Впереди – полные ветра паруса, далекие берега, копоть и дым, стрельба из револьверов, прекрасные незнакомки, прожженные негодяи и закадычные друзья, сумасшедшие изобретатели и неудавшиеся властелины мира… Должность военного советника мятежной Конгрегации и одновременно – имперского атташе, как оказалось, предполагают выполнение миссий весьма странных, в том числе – в странах весьма отдаленных…
«Флигель-Адъютант» – фантастический роман Евгения Капбы, четвертая книга цикла «Старый Свет», жанр альтернативная история, стимпанк, исторические приключения.Возвращение на Родину состоялось, награды нашли героя, и свадьба вот-вот – но отчего так неспокойно на сердце? Может быть, дело в том самом юноше со взором светлым, который стал названным младшим братом? На его плечах – ответственность за судьбы миллионов людей, он – один из самых могуществе
Космические путешествия и новогоднее волшебство порой стоят в одном ряду чаяний мечтательного человека. Однажды мне приснился сон, в котором соединились эти две сюжетные линии. Да, а ещё человеческие отношения и любовь. Кроме того, сначала я записала этот фантастический рассказ на английском языке, а потом на русском. Мне, как автору, очень хочется, чтобы мои фантазии могли прочитать как можно больше читателей.
Все произошедшее – череда случайностей, ошибок и того самого фактора, на который обычно ссылаются живые разумные существа – раньше его называли человеческим. Пусть на планете Дагон давно нет людей – они все остались там, на мифической Земле; Солнце не садится и не встает, как рассказывали чьи-то предки – новая холодная звезда Фомальгаут висит как прибитая к небу. И пока во вселенной будет разум, а у разума будет сердце – живое существо будет ошиб
В рассказе открывается окно в далекое будущее, где человечество живет на космическом корабле и вынуждено скитаться по открытому космосу. И только один человек на борту своими глазами видел голубое небо.
Что ждет Землю и экипаж МКС после того, как на планете разыгралась невиданная доселе катастрофа? Об этом вы узнаете из рассказа "Предтечи (Forerunners)".
Кто сказал, бойся желаний своих? Умный был человек, ну или еще кто, вот только кто бы его слушал.
ПРИВЕТ это стихи, написанные с 2000 года до 2020. Это в основном лирика.
В своих текстах песен я хочу донести до слушателя и показать понимание всей ситуации в отношениях. Как после расставания, остатки чувств и эмоций остаются внутри нас. Много что мы боимся высказать в отношениях, потому что не видим понимания со стороны второй половинки.
Рабочие тетради серии HappyMe – это 3-годичный курс билингвального развития на английском языке для дошкольников. Курс основан на принципах CLIL (Content Language Integrated Learning) и создает уникальные условия для всестороннего развития ребенка (логика, математика, эстетика, эмоциональный интеллект, творчество, ТРИЗ, память, мелкая моторика, знакомство с живописью и музыкой, окружающий мир и др.). Узнать подробнее о программе и материалах для