Джули Шайн - Ставка на любовь

Ставка на любовь
Название: Ставка на любовь
Автор:
Жанры: Современные любовные романы | Короткие любовные романы | Эротические романы
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2024
О чем книга "Ставка на любовь"

Пять лет назад он, жестоко разбив сердце Берри, бросил ее. Теперь вернувшись в город, одержимо преследует. Она не забыла предательства, но Гевин намерен исправить прошлые ошибки. Только вовсе не представляет, что за препятствие его ждет…

Бесплатно читать онлайн Ставка на любовь



Он уводил ее в темноту, как всегда по-собственнически сжимая переплетенные пальцы. Каждый раз еще ближе к разгоряченной алкоголем и искушением публике и все дальше за грань, на которой ему чертовски нравилось балансировать. Туда, где их снова ждала эйфория ночи. Куда звало безумие страсти и одна зависимость на двоих. Мерцание неоновых ламп, оглушающие басы, вязкий воздух, и вот Берри, уже прижимаясь к мускулистому торсу, подчинялась мужской руке под своей короткой юбкой. Срываясь на стон в ЕГО вкусный нахальный рот и позволяя бесстыже дарить порочное наслаждение.

Когда-то это было реальностью девушки, сейчас – болезненной частью прошлого, отголоском разрушительных чувств, отрывком из непрошенного сна.

Мечтая быстрее нырнуть в океан и смыть нахлынувшее воспоминание, она потерла глаза под стеклянными линзами солнцезащитных очков, вытащила беспроводные наушники, в которых играла рок-музыка, и выбралась из машины. Но ее спутник, вероятно, что-то напутал или, тоже изнуренный жарой, пропустил нужный поворот.

– Куда ты меня привез?? – покрутив головой вокруг, возмутилась мисс Баррос. – Тут же никакой цивилизации!

– Не утрируй. – Опершись о капот арендованного «Мерседеса», чиркнул зажигалкой Райан, и смахнул пот со лба.

Он никогда не вызывал у Берри симпатии. Ни его грубые замашки, ни неброская внешность. Коренастый блондин с почти бесцветными глазами, слегка изогнутым носом, наверняка, сломанным в детстве, и ямочкой на массивном подбородке, разительно выбивался из троицы. Хотя и другом для всей их компании, по сути, не являлся. Так, приятель, да и то сомнительный. Но на этот раз ему досталась роль поважнее. А сделанная ставка повышала шанс получить желаемый куш. Пусть и столь примитивным способом.

– Напрасно я доверила тебе выбор перевалочного пункта.

Райан окинул оценивающим взглядом мексиканскую деревню.

– А, по-моему, здесь мило. – Аскетичная по архитектуре церковь, яркие домики, колоритные магазинчики и запах кукурузных лепёшек, правда, были по душе мужчине. – Схожу за ключами от номера.

– Ты забронировал один? – удивилась девушка.

– Да, но двухкомнатный.

– Надеюсь, в нем нет тараканов или тварей похуже?

– Ну, разве только индеец из дикого племени, – отвесил он шутку с неприкрытым сарказмом.

– Очень смешно, – огрызнулась Берри и, посмотрев на треснувшую вывеску мотеля, брезгливо передернулась.


* * *

Нола снова включила кран и, кинув очередной шарик в остывшую воду, перелистнула страницу книги. Пена шипя и пузырясь, начала расти, источая аромат ванили. Почувствовав приятное тепло, девушка опустилась по шею. Она любила такое уединение, свой особый ритуал. Погруженная в мир героев произведения, мисс Элдон не шевелилась, полностью отдавшись умиротворенному состоянию и богатому воображению.

– Сколько можно купаться, выходи, – вдруг зазвучал сердитый голос за дверью.

– Да, бабуль, скоро.

– Сейчас. Альма давно приготовила ланч. И я уже уезжаю.


Нола вылезла из мраморной ванны и, накинув вафельный халат-кимоно, через пару минут появилась в столовой. Девушка села на резной стул и пододвинула тарелку с тыквенным супом. Ей совсем не хотелось есть, хотя их семейный повар как обычно постаралась.

– Извини, что заставила ждать. Я немного отвыкла от совместных трапез.

– Понимаю. Но нельзя столько времени проводить в горячей воде, дорогая. Это вредно для кожи.

– Зато мечтается замечательно. – Она смущенно наклонила голову, поймав заинтригованный взгляд пожилой леди, и все же попробовала ароматное блюдо.

– Полагаю, ты думала не только о благопристойных вещах? – Женщина улыбнулась, и мелкие морщинки аккуратно сложились в ряд в уголках накрашенных губ. – Шучу. Пора рассматривать реальных претендентов в женихи, а не грезить о литературных образах.

– Согласна.

– Когда вы, мисс, в последний раз посещали светские рауты?

– Месяц назад в Бирмингеме. Я соскучилась по дому. И планировала отдохнуть от Англии и всякого рода приемов.

– А сегодня? Ты вроде бы собиралась куда-то. – Допив травяной чай, бабушка встала из-за стола и направилась в холл.

– Да, встречаюсь с Хизер, – идя позади, тихо ответила Нола, заранее зная реакцию пожилой леди.

Она никогда не обманывала ее, хоть порой и боялась расстроить. Всегда брала пример, восторгалась достоинством, умом и внешним обликом. Для своего возраста миссис Харт прекрасно справлялась с должностью руководителя холдинга и выглядела очень эффектно.

– Эта грубая, вульгарная особа – плохая компания для тебя, – завязывая шелковый платок перед большим антикварным зеркалом, нахмурилась женщина. Недовольное выражение лица подчеркнуло аристократичные черты, а дизайнерский аксессуар оттенил белоснежные волосы, – Но запрещать внукам общаться с теми, кто мне неприятен, увы, я не вправе. Так что рассчитываю на твою сознательность и отличное воспитание. Будь умницей, вернусь в пятницу.

Девушка чмокнула бабушку в щеку и, расположившись в гостиной, продолжила чтение.


* * *

Берри, тщательно осмотрев бедно обставленный, но чистый номер, присела на кровать, заправленную пестрым одеялом, и загрузила карту в приложении на телефоне.

– Ну вот, а ты придиралась, – донесся мужской голос из соседней комнаты. – Вполне комфортно ведь.

– Не для меня.

– Тебе же нравится экстрим…

– Не в этом случае. И мне недостаточно элементарных удобств.

– Атмосферу страны куда лучше получится прочувствовать, находясь не в роскоши, а в подобном месте, – остановившись в дверном проеме, с видом, словно открыл закон философии, произнес Райан.

– Не мели чушь.

– Предлагаешь сейчас заняться поиском нового отеля, соответствующего твоим завышенным требованиям вместо того, чтобы прогуляться по окрестностям? – раздосадовано пропыхтел молодой человек.

– Да, именно.

– Может, перекусим, хотя бы?

– Ладно, давай, – непринужденно согласилась девушка и, взяв рюкзак, поторопилась на улицу.


Картина обшарпанных зданий, а иногда и лачуг с соломенными крышами, старенький пикап, под навесом которого ютились лошади, надписи «кока-кола» повсюду и несколько полицейских с ружьями произвели на Берри еще более удручающее впечатление. Мексиканцы, маленькие и взбитые, приветливо улыбались, с любопытством изучая их.

Райан довольно быстро сориентировался и нашел кафе. Они расположились на обветшалых кушетках и, умирая от жажды, сразу заказали кокосовую воду. Самобытная обстановка внутри заведения не внушала доверия и с опаской за здоровье, прочитав скудное меню, девушка наотрез отказалась от еды.


* * *

– Пропусти эту малышку, Дин, – скомандовала Хизер охраннику и, схватив подругу за руку, втащила внутрь помещения. – Я охренеть как рада, что ты, наконец, выбралась из своей крепости!

– Привет.

Девушки тепло обнялись. Они не виделись с окончания школы, но по-прежнему поддерживали общение. Их дружба удивляла многих. Ведь между ними простиралась целая пропасть. В характере, в финансовом положении, в поведении и мировоззрении. И если бы не инициатива мисс Майер, Нола едва ли вошла в ее избранный круг. Но так вышло, что в те ранние годы Хизер имела авторитет среди старшеклассников и решила взять под защиту скромную отличницу, которая подвергалась нападкам завистливых сверстников.


С этой книгой читают
В жизни Эммы нет места для серьезных отношений, но есть успешная карьера и порочная слабость. Однажды устоявшийся мир мисс Янг пошатнется, и виной тому будет мужчина. Она решит, что забудет его, как и других. Но он отнимет ее привычное спокойствие, став наваждением.
Уважаемые читатели.Я рекомендую этот рассказ вам и вашим взрослым детям, особенно девушкам.Очень бы хотелось, чтобы наши дети не повторили той печальной судьбы, которая выпала на долю поколения 90-х годов.
В мире, где опасность и предательство подстерегают за каждым углом, разворачивается история, поднимающая жанр криминального триллера на новый уровень, превосходя работы Грэма Грина, Донны Тартт и Марио Пьюзо. Главный герой, адвокат с прошлым разведчика, втянут в глобальный заговор, где каждая ошибка может стать фатальной. Смелый и многослойный, этот роман погружает читателя в эпицентр интриг, где напряжение не спадает до последней страницы.
Второй шанс даруется не всем. Главное, не терять надежды, и верить в силу любви.Героиня теряет и веру, и надежду, как ей кажется, и намерена расстаться с жизнью, не видя смысла в её продолжении. Но, видимо, не готова к такому. Она хочет жить и любить. И находит свой подарок.
История Мирославы и Ярослава, которая началась с дождя и лжи. А вот закончилась совсем неожиданным концом. Мирослава расскажет, как со многим справилась именно она: со смертью друга, смертью любимого и любовью, которая была ее всем, но так и не превратилась в рай.
Работа посвящена основным аспектам гастрольно-передвижного дела, истории становления и развития его главных элементов, а также базовым принципам организации и плодотворного функционирования.Для специалистов и всех желающих ими стать.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
Если тебе кажется, что в новом мире проблемам нет конца и края – оглянись, и найдешь неожиданные решения! Если готова идти до конца и одержать победу – собери волю в кулак, и ты достигнешь вершин! Если страсть и любовь накрывают с головой – расслабься и дай себе шанс стать счастливой! Дай себе еще один ШАНС!
Каждый человек посвящает математике отношений иногда всю свою жизнь. Но в этой книге другая наука, в которой человеком выстраиваются отношения с самим собой. Это так непросто, что даже поражаешься сколько времени многими потрачено впустую. А некоторые вообще не умеют жить в свое удовольствие. Их этому не учили. В основе того, на что они идут в жизни, словно лемминги под влиянием неких суицидальных порывов лезут на утес с неминуемым обрывом, лежат
Если бы Вера Ивановна Серова знала, к каким фатальным последствиям приведет ее невинное желание, она дала бы отрубить себе руку, чтобы не иметь возможности прикасаться к этой проклятой бриллиантовой диадеме…. Остросюжетный шпионский детектив на фоне событий, когда мир несколько раз висел на краю пропасти, готовый свалиться в горнило ядерной войны.