Александр Емелин - Строительный Закон Китайской народной Республики

Строительный Закон Китайской народной Республики
Название: Строительный Закон Китайской народной Республики
Автор:
Жанры: Просто о бизнесе | Руководства | Прочая образовательная литература
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Строительный Закон Китайской народной Республики"

Официальный текст Закона «О строительстве» («Строительного закона») Китайской народной республики в редакции 2019 года.Перевод, верстка и сверка с оригинальным текстом Емелина Александра.

Бесплатно читать онлайн Строительный Закон Китайской народной Республики


Переводчик Александр Емелин


© Александр Емелин, перевод, 2024


ISBN 978-5-0064-3428-8

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Строительный закон Китайской Народной Республики (от 01.10.1997 в ред. Решения от 23.04.2019 десятой сессии Тринадцатого созыва Всекитайского собрания народных представителей)

Официальный текст. Сверка с оригиналом, верстка и перевод Емелина Александра.

Принят 01.01.97 на 28 сессии Постоянного Комитета Всекитайского Собрания Народных Представителей Восьмого созыва. Обнародован Указом №91 Президента Китайской Народной Республики от 01.11.97.

Исправлен в соответствии с решением 20 сессии Постоянного Комитета Всекитайского Собрания Народных Представителей Одиннадцатого созыва 22.04.11

Исправлен в соответствии с решением 10 сессии Постоянного комитета 13 Всекитайского собрания народных Представителей 23.04.2019 «О внесении изменений в Закон о строительстве Китайской Народной Республики»)

Глава Первая. Общие положения.


Глава Вторая. Разрешение на строительство.


Глава Третья. Заключение контрактов и заключение контрактов на строительные проекты.


Глава Четвертая. Надзор за строительными проектами.


Глава Пятая. Управление производством в области безопасности строительства.


Глава Шестая. Управление качеством строительных проектов.


Глава Седьмая. Юридические обязанности.


Глава Восьмая. Дополнительные положения.

Глава Первая. Общие положения

Статья 1.

Настоящий Закон разработан с целью усиления надзора и управления строительной деятельностью, поддержания порядка на строительном рынке, обеспечения качества и безопасности строительных проектов, а также содействия здоровому развитию строительной отрасли.

Статья 2.

Участие в строительных работах на территории Китайской Народной Республики и осуществление надзора и управления строительными работами должны соответствовать настоящему Закону. Термин «строительная деятельность», используемый в настоящем Законе, относится к строительству различных типов жилых зданий и их вспомогательных сооружений, а также к монтажу вспомогательных линий, трубопроводов и оборудования.

Статья 3.

Строительные работы должны обеспечивать качество и безопасность строительных проектов и соответствовать национальным стандартам безопасности для строительных проектов.

Статья 4.

Государство поддерживает развитие строительной отрасли, поддерживает исследования строительной науки и техники, повышает уровень архитектурного проектирования жилья, поощряет энергосбережение и охрану окружающей среды, а также выступает за внедрение передовых технологий, передового оборудования, передовых технологий, новых строительных материалов и современных методов управления.

Статья 5.

Участие в строительной деятельности должно соответствовать законам и правилам и не должно наносить ущерба общественным интересам, а также законным правам и интересам других лиц. Ни одно подразделение или частное лицо не должно препятствовать или препятствовать строительным работам, осуществляемым в соответствии с законом.

Статья 6.

Компетентный строительный административный департамент Государственного совета осуществляет единый надзор и управление строительными работами по всей стране.

Глава Вторая. Разрешение на строительство

Раздел Первый. Разрешение на строительство для строительных проектов

Статья 7.

До начала строительного проекта строительное подразделение должно, в соответствии с соответствующими нормативными актами штата, обратиться в строительный административный департамент народного правительства на уровне округа или выше, где расположен проект, для получения разрешения на строительство; однако, за исключением небольших проектов ниже предела определяется административным отделом строительства Государственного совета. Для строительных проектов, которые утвердили отчет о начале строительства в соответствии с полномочиями и процедурами, установленными Государственным советом, разрешения на строительство больше не будут получены.

Статья 8.

При подаче заявления на получение разрешения на строительство должны быть выполнены следующие условия: (1) Процедура утверждения земельного участка для проекта строительства была обработана; (2) Если разрешение на планирование проекта строительства должно быть оформлено в соответствии с законом, разрешение на планирование проекта строительства получено; (3) Если требуется снос, ход сноса соответствует строительным требованиям; (4) Определено строительное предприятие; (5) Имеются финансовые договоренности, строительные чертежи и технические материалы для удовлетворения потребностей строительства; (6) Существуют конкретные меры по обеспечению качества и безопасности проекта. Компетентный административный департамент строительства должен в течение семи дней с даты получения заявки выдать разрешение на строительство соответствующей заявке.

Статья 9.

Строительное подразделение должно начать строительство в течение трех месяцев с даты получения разрешения на строительство. Если по какой-либо причине невозможно начать работу вовремя, он должен обратиться в орган, выдавший разрешение, с просьбой о продлении; продление ограничено двумя разами, каждый раз не превышающими трех месяцев. Если строительство проекта не начинается и не подается заявка на продление, или срок продления превышен, разрешение на строительство аннулируется само по себе.

Статья 10.

Если по какой-либо причине строительство строящегося объекта приостанавливается, строительная организация должна сообщить об этом уполномоченному органу в течение одного месяца с даты приостановления строительства и выполнить надлежащую работу по техническому обслуживанию и управлению строительным проектом в соответствии с правилами. Когда строительство объекта возобновляется, оно должно отчитаться перед выдавшим разрешение органом; прежде чем возобновится строительство объекта, приостановленное на один год, строительное подразделение должно отчитаться перед выдавшим разрешение органом для проверки разрешения на строительство.

Статья 11.

Если строительный проект, который утвердил отчет о начале работ в соответствии с соответствующими постановлениями Государственного совета, не может начаться в установленные сроки или по какой-либо причине приостанавливает строительство, он должен незамедлительно сообщить о сложившейся ситуации утверждающему органу. Если по какой-либо причине невозможно начать работы по графику в течение более чем шести месяцев, процедуры утверждения отчета о вводе в эксплуатацию должны быть пересмотрены. Раздел 2 Требования к трудоустройству.

Статья 12.

Строительные предприятия, изыскательские подразделения, проектные подразделения и подразделения технического надзора, осуществляющие строительную деятельность, должны соответствовать следующим условиям: (1) Иметь уставной капитал, соответствующий государственным нормативам; (2) Иметь профессиональный и технический персонал с квалификацией юриста, подходящей для строительной деятельности, которой они занимаются; (3) Иметь техническое оснащение, необходимое для осуществления соответствующей строительной деятельности; (4) другие условия, предусмотренные законами и административными регламентами.


С этой книгой читают
Новое Толкование Верховного народного суда Китая затрагивает широкий спектр договорного права КНР и более подробно по сравнению с Гражданским кодексом рассматривает вопросы заключения, изменения и расторжения договоров, применения мер ответственности.Вместе с уникальным интервью руководителя Верховного суда о порядке применения данного Толкования
На стыке стандартного приключенческо-исторического романа и романа о попаданцах с использованием стихов пера автора. Сотрудник управления КГБ внедряется в Эпоху Просвещения. Цель – изменить ход исторических событий и не допустить поражения СССР в холодной войне. На своем пути он встречает таких же, как и он, спецагентов. Интересный и нестандартный роман с хорошим чувством юмора.
Путеводитель для российского юриста по судебной работе с Китаем: особенности судебной системы Китая, судебного процесса в Китае, порядка приведения в исполнение российских судебных Решений в Китае и китайских в России.Большая часть материала ранее была опубликована в книгах «Судебная система Китая» и «Судебный процесс в Китае» на Ридеро.
Вторая книга из серии книг по Судебному процессу в Китае, в которой во втором приближении дается существенно более полная по сравнению с первой книгой информация об особенностях судебного процесса в Китае. Упор сделан на изучении последовательности рассмотрения дела, обеспечении доказательств и проведении судебной экспертизы.
Global thinking – Maikl, что означает фраза «человек глобального мышления»? – well… это значит тебе предстоит заботиться о всем мире.
Problems – situations Maikl, я прочитал 10 глав, или отдельных частей твоей книги, и у меня возник вопрос. Неужели такое может быть, чтобы я, такой совершенный во всех отношениях человек, совершал ошибки, и кто-то страдал из-за меня? well… если бы вселенная не била меня за мои ошибки, ты бы не смог сейчас читать эти строки.
Globalization – Maikl, what do you mean by speaking that today world is global? – well… этому посвящена вся серия моих книг. Я еще и еще раз рассказываю о том что мир сегодня взаимосвязан. Страны связаны, экономики связаны, системы законодательства связаны и завязаны одна на другую, моральные устои влияют друг на друга, чего не было никогда прежде.
Personality. Когда я рассказываю о 5 основных ступенях на пути к совершенству или реальному лидерству вторым номером идет положение о необходимости следования принципу сохранения собственной индивидуальности.
Последствия одного бездумного поступка ещё недавно можно было исправить. Адохир мог вернуться к прошлой жизни. Но вмешалась четвёрка Великих магов, взяв власть над континентом. Они не упустят выгоды и пойдут до конца! А так же определят судьбу это материка после неминуемой войны. С саламандром мне гарантировано месту в первом ряду как минимум, а то и на первых ролях в готовящемся действие под названием: "Бой за Адохир".
В мире огромное множество рецептов для людей, желающих похудеть. Здесь и различные диеты, и какие-то чудодейственные снадобья, и масса программ, методик и тренингов, которые помогут вам сбросить лишний вес. Но это всё – для тех, кто реально желает похудеть. Не мечтает об этом, жуя очередной пирожок, а готов что-то для этого делать. Бегать, ходить в тренажерный зал и так далее. А если тренажёрный зал не по карману? Или просто лень? И не лень осуще
Я стоял на веранде. Бесконечная вода, наполненная янтарным молчанием, дышала у моих ног. Я подумал, что времени хватит ровно на то, чтобы написать аннотацию. "Фрилансер средних лет после развода с женой начинает новую жизнь в полузаброшенном СНТ, решая свои внутренние конфликты через обустройство приусадебного участка. Становясь одержимым заказами из интернета, однажды он получает таинственную посылку, способную изменить не только его жизнь, но и
Бесконечна созданная Творцом Вселенная. Неподвластны пониманию простых смертных его законы. Бор Винд – герой, спасший Землю от тотального геноцида, попал под их жернова, и теперь ему предстоит весьма непростой путь в новом качестве. Задача неимоверно сложна: вернуться на Землю, раздираемую на части глобальным кризисом, восстановить равновесие сил и самого себя, вернуть утраченное, и наконец-то разобраться с тем, что ему делать дальше, потому что