Чон Ынгён, Квак Джэсик - Существа. История о пиратах и монстрах Силлы. Том 1: Чанин

Существа. История о пиратах и монстрах Силлы. Том 1: Чанин
Название: Существа. История о пиратах и монстрах Силлы. Том 1: Чанин
Авторы:
Жанры: Героическое фэнтези | Книги для подростков | Детские приключения | Детская фантастика
Серия: Истории о монстрах и пиратах государства Силла
ISBN: Нет данных
Год: 2024
О чем книга "Существа. История о пиратах и монстрах Силлы. Том 1: Чанин"

Серия книг «Существа» – это пираты, первая любовь, приключения и страшные чудовища.

Главному герою – молодому сказителю Со Сосэну – патологически не везет: денег нет, и никто не считает его представления смешными. Несмотря на это он остается добрым человеком, и однажды это замечает прекрасная предводительница пиратов Корэнун, которая дарит пареньку золотое ожерелье. Однако Со Сосэну снова не везет, и его обманывает легендарный пират и мошенник по кличке Чхольбульга. Юноша намерен вернуть драгоценный подарок и стать знаменитым, но теперь из-за вранья Чхольбульга он из простого сказителя становится опаснейшим пиратом Восточного моря, который охотится за страшным великаном чанином…

Автор цикла – Квак Джэсик – доктор технических наук, который всегда увлекался сбором информации о мифических монстрах Кореи. Книга также содержит цветные иллюстрации от корейского художника Ан Бёнхёна и небольшой бестиарий.

Для среднего школьного возраста.

Бесплатно читать онлайн Существа. История о пиратах и монстрах Силлы. Том 1: Чанин


크리처스 1: 신라괴물해적전 – 장인 편 上

CREATURES 1: The Story of Shilla

Monsters and Pirates – The Great Giant vol.1

Text Copyright © 2022 by Jaesik Kwak, Eunkyeong Jeong

Illustrations Copyright © 2022

by Byounghyun Ahn

All rights reserved.

Russian Translation Rights are arranged with Book21 Publishing Group through AMO Agency Korea and Nova Littera SIA.,

© Бекетова Е. А., пер. с кор., 2024

© ООО «Издательство АСТ», 2024

0

– Звезды светят так прекрасно! Кажись, сегодня хороший день для пиратства, – улыбнулся Чхольбульга, глядя на ночное небо.

– Скорее уж он хорош, чтобы умереть от рук пиратов! Не говорите ерунды! – сказал я голосом, полным обиды.

Под звездным ночным небом мы с Чхольбульга стояли на шатких перилах пиратского корабля с петлями на шеях. Руки за спиной были связаны веревкой, впрочем, как и ноги. Стоило взглянуть вниз, как я увидел у черной поверхности моря рыб-монстров с длинными, похожими на копья, рогами, которые только и ждали, когда мы упадем вниз. Они, пытаясь нас заколоть, выпрыгивали из воды, как акулы, изголодавшиеся по крови.

Мы умрем, проткнутые рогами рыб-чудовищ, если перерезать наши веревки, а если потянуть за них – погибнем от удушения. Как меня угораздило связаться с Чхольбульга и оказаться при смерти? А вот он даже сейчас насвистывает, любуясь звездами, чем вызывает у меня досаду.

А мне всего семнадцать!

Я прожил обычную, вполне добропорядочную жизнь!

Я всего-то хотел прославиться, как сказитель[1]!

Так что теперь поведаю вам досадный и печальный сказ[2], почему я оказался перед лицом смерти.

В этом сказе встречаются как странные чудища, которых вы даже представить себе не можете, так и владыки всех морей мира, пираты. А еще чертовски красивый мужчина, с которым больше никогда не захочется иметь дела, первая любовь, что щекочет сердце, и добродетельный юноша-сказитель с огромным талантом, который умрет, так и не увидев света дня.

Если вам интересно, прошу перевернуть страницу.

Ведь сейчас начнется мой последний, необыкновенный сказ, наполненный каплями красной крови и ощущением колкого морского бриза.


1

Большой торговый корабль рассекал синее море. Он отправился из далеких Западных земель[3] и следовал в Силлу[4]. Она была известна даже в далеких заморских странах как место с великолепной культурой аристократии и оттого называлась Золотой страной. Злато и шелка отсюда можно было продавать дорого, ведь так много людей их желало.

«Хе-хе. Сколько же месяцев я не был в Силле?»

Торговец, одетый в шелка, стоял на носу корабля, охваченный волнением. На то, чтобы добыть дорогие диковинки, которые он мог бы отвезти в Силлу, ушло полгода. К счастью, небо сегодня было голубым, а погода хорошей, поэтому море отлично просматривалось до самого горизонта. Хотя он был напуган слухами о том, что воды здесь кишат пиратами, их морской путь был настолько спокойным, что им не встретилось ни одного корабля, и даже ни одной птицы.

– Ветер хороший, так что увеличьте скорость. Если вы, ребята, будете двигаться шустро, доберемся до Силлы за день!

Следуя приказу капитана, экипаж ускорил движение корабля. Настроение у всех было отличное, и матросы выполняли порученную им работу, громко распевая трудовые песни.

– Эй, осторожней! Уйдите с дороги! С дороги! – перекрикивались между собой рабочие, нося тяжелые сундуки.

Торговец обещал, что по прибытии в Силлу не только выплатит им зарплату, но и угостит мясным супом с выпивкой. Рабочие, думая, как отведают горячего наваристого супа, носили багаж, даже не чувствуя его тяжести. Увесистые сундуки летали из рук в руки. В них было столько сокровищ, что из-под неплотно закрытой крышки можно было увидеть ослепительный блеск драгоценных камней.

Сколько же усилий потребовалось на то, чтобы их добыть! Торговец, похлопывая себя по животу, напоминающему холм, смаковал свое прошлое путешествие.



В это время мужчина, страдавший от морской болезни где-то в конце судна, пошатываясь, направился в эту сторону и натолкнулся на сундук, который переходил из рук одного рабочего к другому. Когда сундук грохнулся на пол, а его крышка открылась, и драгоценности высыпались наружу, глаза рабочих округлились. Он был полон редких сокровищ, среди которых нашлось место сверкающему россыпному золоту, блестящему жемчугу, стеклянным бутылочкам, и даже мягкому шелку.

– Тьфу ты! Осторожнее! – рассердился торговец на этого человека.

– Ох, мне жаль.

У мужчины, страдавшего от укачивания, была длинная борода, напоминавшая видом кукурузные рыльца, и бандана на голове. Он поднял упавшую на пол жемчужину и сказал, кладя ее обратно в сундук:

– Я так давно не был на корабле, что у меня все внутри крутит. Буэ-э-э.

Когда мужчина чуть вновь не опустошил желудок, склонившись над сундуком с сокровищами, торговец оттолкнул его.

– Нельзя, чтобы тебя стошнило на эти драгоценности! Уходи! Иди!

– Про… Прости… Буэ-э-э!

Мужчина, борясь с позывами рвоты, бросился к перилам. Перегнувшись через них, он посмотрел на синее море, где отразилось его ухмыляющееся лицо. Мужчина, снова издавая звук, тошноты, достал то, что украдкой сунул в рукав, и взглянул на эту вещицу. Это оказалась стеклянная бутылка в форме тыквы горлянки. Он тайно прихватил ее только что, притворяясь, что его мутит. Удивительно, как она светилась разными цветами, подобно радуге, каждый раз, когда на нее падал солнечный свет. Казалось, это изделие изготовил искусный мастер по стеклу. Мужчина, делая вид, что вытирает рот рукавом, прикрыл расплывшуюся саму по себе улыбку.

– Слышал, в такие дни, когда ветер хорош, шныряют пираты. Все ли будет в порядке? – спросил у торговца рабочий, закончив свое дело.

– Не волнуйся. Этот морской путь даже пиратам неизвестен, – сказал внезапно возникший рядом мужчина, страдавший от укачивания. Его собеседник правда был вовсе не рад подобной компании.

– Ты кто такой, чтобы все время встревать? – раздраженно спросил торговец.

– Просто юноша, который немного учился. Прервав занятия в Западных землях, возвращаюсь в Силлу, чтобы продолжить семейное дело. Отец велел мне вместо запоминания каких-то там букв почистить сундуки для золота, которые скопились дома. Хотя сам ими так давно не пользовался, что там скопилось много пыли. Хе-хе.

– И что это за семейное дело такое?

В широко раскрытых глазах торговца словно застыл вопрос: «Неужели этот потрепанный парень из богатой семьи?»

– Ничего особенного. Просто скупка всяких ценностей, вроде фарфора, шелка и камней. Я о жемчуге и драгоценностях, которыми доверху набит тот сундук, что только что был тут. К моему стыду, отец так пристрастился тратить золото, что покупает любую редкую вещицу аж за двойную цену. И даже когда я говорю ему, что деньги дороже тех предметов, он не слушает. Мне просто жаль золота, которое, тем не менее, не кончается, сколько бы он его ни тратил, – с неподдельной печалью на лице мужчина погладил бороду.


С этой книгой читают
О женщине, бросившей вызов судьбе, пошедшей наперекор правилам и обычаям, проявившей немалое мужество и испытавшей чудесные приключения, познавшей любовь и счастье… История с переодеванием.Внимание: в книге описаны нетрадиционные отношения между героями!
Когда ты Темный властелин, твоя роль и прямая обязанность – держать людей в страхе. Совершать кровавые ритуалы, пленять принцесс, казнить героев. А еще – умирать. Раз за разом, без шансов на победу, потому что ты – зло, а зло должно пасть.Но всем однажды надоедает проигрывать.
Тильд – это мальчик с крылышками.Ураган принёс его в Лесное Урочище. Тильд решил пожить в лесу и подружился с лесными обитателями – бобром Бивером, белкой Наушкой, бурундуком Броней, дятлом Ноком и другими. В лесное озеро приплыла огромная и прожорливая щука Варвара. Даже Бивер побаивался её. Тильд с друзьями придумали ловушку, чтобы изловить щуку: построили подводную лодку и вершу-клетку из ивовых прутьев. Подводная лодка послужила приманкой – о
Тильд – это мальчик с крылышками. Он живет в Лесном Урочище и дружит с бобром Бивером, белкой Наушкой, бурундуком Броней, дятлом Ноком, стрекозой Золей и шмелем Журом. Однажды в лес прилетели шмели-кукушки – воры и убийцы в шмелином мире. Семье Жура грозила смертельная опасность и он попросил Тильда о помощи. Друзья придумали ловушку с дымарём, разборным ульем и шмелиными сотами, нашли гнездо шмелей-кукушек в дупле старой липы и дымом выгнали раз
Вопрос: Что может изменить стабильную работу на Международной Космической Станции? Ответ: Что угодно. Вопрос: Какое событие должно произойти, чтобы нарушить привычный образ жизни космонавтов? Ответ: Любое. Это же жизнь…
Небольшой рассказ о невероятных приключения мальчика, идущего к своей мечте
«Малыш» – первая публикация французского писателя-классика Альфонса Доде (1840–1897) в крупной прозе. Этот роман, вышедший в 1868 году, автор называл чем-то «вроде автобиографии», хотя некоторые события вымышлены.Роман затрагивает важную тему психологического взросления, которое для главного героя – молодого человека по имени Даниэль Эйсет – не наступило. Он полностью оправдал прозвище Малыш, которое было дано ему когда-то. Даниэль, формально явл
Верите ли вы в драконов? Не в персонажей мифов и легенд, а в реальных, из плоти и крови, живых существ? Автор этой книги, суммируя едва ли не все известные людям сведения о драконах (порой диаметрально противоположные), не заставляет читателя делать какие-то определенные выводы. Однако, узнав в деталях, как выглядят драконы, как они учатся летать; постигнув тонкости драконьей анатомии и их повадки; изучив историю их весьма непростых отношений с л