Дмитрий Сенчаков - Светлые дни и ночи

Светлые дни и ночи
Название: Светлые дни и ночи
Автор:
Жанр: Современная русская литература
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2023
О чем книга "Светлые дни и ночи"

Три курортных новеллы с общими персонажами и авансценой, объединённые в курортный роман и переплетённые под общей обложкой. Безмятежное повествование насыщено диалогами и инкрустировано поэзией. Главные герои: фотограф, поэт и музыкант прощупывают механизм творчества, опираясь на любовь, как смысл жизни и источник творческой энергии. Пока пресыщенные интеллектуалы развлекают себя сердечными муками, их супруги предоставлены самим себе и ведут свою игру, а юные друзья мэтров впитывают их трёхгрошовую философию. Тут не про кино, а про реальную жизнь – поэтому эталонный курортный роман так и не состоится. Зато имеется вдоволь вкусной кавказской еды и вина, а также солёное своенравное море. Именно оно и наводит порядок в этой истории, когда сюжету становится тесно в рамках жанра.

Бесплатно читать онлайн Светлые дни и ночи


(роман в трёх новеллах и нескольких стихотворениях)


Приподнят занавес… Извольте!

За нити взялся рулевой.

«Пляшите куклы! Звонко пойте!

Вам, горемычным, не впервой».


Они живут, пока рисуют

У рампы бытия сюжет.

Где, по сценарию, флиртуя,

Рифмуют слог, чеканят жест.


Картинна жизнь картонной сферы.

Сюда не пустят на порог.

Свята любовь, надежда, вера –

Марионеточный мирок…

1

В следующий раз они натыкаются на неё в той унылой части набережной, куда полуночники забредают только, если они увлеклись прогулкой.

Это удивительно тонкая темноволосая девушка, ростом чуть выше того, который большинство мужчин считают комфортным. У неё мраморная огранка плеч и лопаток, ажурные запястья и волнительные маленькие колени с выразительными чашечками. Лера украдкой косится на Клима, тот опять прокололся. Вынимает руку из его полусогнутого локтя и уверенно направляется к незнакомке. План в общих чертах был у неё готов ещё с обеда.

– Девушка! Извините, пожалуйста. Я хотела бы с вами поговорить…

Вечер. Темень. Неудивительно, что тёмно-золотистые глаза девушки выражают испуг. Но, разглядев улыбающуюся молодую женщину, юная особа хоть и не покидает свою раковину, по крайней мере, с любопытством рассматривает оттуда обратившуюся к ней.

– Меня зовут Лера. Вы не станете возражать, если мы присядем, ну, например, вон на ту скамейку на пирсе?

– Пожалуй… Мне кажется, я вас уже видела раньше.

– Да, городок маленький. Мы несколько раз пересекались то на аллеях, то на пляже, и я подумала…

– Что вы подумали? – блеснули золотом глаза.

– Нет-нет, ничего такого, – неожиданно для себя самой, Лера чувствует себя смущённой. – Наверное, вы уже знаете, что нравитесь мужчинам?

Незнакомка неопределенно поводит длинной узкой ладонью.

– Но вы, Лера, не мужчина. А я ещё ребенок, – ответствует она, почёсывая тронутый редким комариком локоток тонкими пальчиками с коротко подстриженными ногтями, не знающими лака.

Лера пытается подобрать какие-то особые слова, но понимает, что это не так просто.

– Вы рассудительны, – наконец нащупывает она интонацию. – Странно складывается наша беседа… Я совсем не так её себе представляла.

Собеседница пожимает плечиком, мол, не я её затеяла.

Лера оглядывается – Климки нигде не видно. Так оно и лучше. Сумерки сгущаются в свою последнюю стадию, когда вечерний бриз доносит до прогуливающихся на берегу курортников богатые запахи ошпаренного закатным солнцем моря. Минуют пустующую скамейку.

– Присядем? – жестом приглашает Лера. – Как вас зовут?

– Инка.

– Инга?

– Нет, именно Инка. На самом деле – Инна, но меня с детства все зовут Инкой, и я привыкла. Иного уже и не хочу, – сдержанно смеётся новая знакомая.

Несколько секунд Лера неуверенно ковыряет носком босоножки едва заметный камушек, обездвиженный бетоном пирса.

– Понимаете, Инка, вы очень понравились моему мужу.

Лицо молодой девушки обездвиживает замешательство. Она опасливо оглядывается. Слишком весомая фраза, чтобы всё закончилось только коротким разговором. Неизвестно куда ведущим. Надо встать, извиниться и уйти. Но… Инка понимает, что в ногах вата, в ушах – мёд, а внизу живота… совсем некстати… Ох, уж эта затянувшаяся нецелованность. Созревшее обезлюбленное дитя. Ищущее, чёрт возьми, приключений. И, конечно, небанальных. Инка, ты же известна в узких кругах как сама благопристойность, скромность и воспитанность! Ну и хорошо! Значит, твоё приключение обязано быть самым уникальным на свете. Вот что ты шлялась этим вечером одна по заброшенной части набережной у самого порта, где только чайки, да тёмные заросли? И как ты теперь доберёшься до своей комнатёнки? Прощай последний автобус! Опять на частнике?

– Я надеюсь, вы поймёте меня правильно, – настойчиво продолжает натиск Лера, пытаясь считать ответную эмоцию. – Мой муж – фотохудожник, и вы могли бы стать для него идеальной музой.

Инка распахивает глаза. Ей всего лишь предлагают работу. Пусть и творческую. То есть, совсем не то, чего она боялась.

– На время конечно. Ведь мужчины так непостоянны. Художники – ветрены. Ну, а фотохудожники… – Лера артистично вздыхает, продолжая загадочно улыбаться.

Осознав, что её вовсе не собираются похищать, или чего похуже – покупать за деньги, Инка оттаивает. Ей нравится тихий интеллигентный голос новой знакомой. А тема беседы пробирает до селезёнки. Пахнуло не обыкновенным незабываемым приключением, что она тщетно искала все эти долгие дни и вечера, а чем-то профессиональным, где возможен личностный рост. Итак, Инка втягивается в разговор.

– Что я должна делать? – спрашивает она, мгновенно просиявшую Леру.

– Скорее всего, ничего, хотя возможно вы что-то вместе придумаете.

– Как зовут вашего мужа?

– Клим. У него передвижная студия. Сейчас она установлена в доме нашего знакомого. Музыканта. Здесь, в этом городке.

– Мне надо прийти?

– Ну, зачем так буквально? Климка может забрать вас на машине.

– Как вы сказали?

– Ну, это я его так зову.

– Вы тоже поедете с нами?

– Зачем? – теперь, когда победа за ней, незабываемая Лерина улыбка не покидает её открытого лица. – Я предпочитаю проводить дни на пляже. А вечера – в ресторане.

– Но ведь это ваш муж. Разве вы не будете ревновать?

– Как вы сказали? Ревновать? – Лера заливается задорным смехом. – Конечно же, нет! Кстати, – Лера берет Инку за локоть и придвигается к ней вплотную, – мой муж – идеальный любовник. Лучше всех, кого я когда-либо знала. За это я его и выбрала.

Да. Лера торопится и умышленно шокирует девчонку. Ей важно расставить точки над «ё» именно в их первую встречу, чтобы потом не было никаких сюрпризов. А встреча эта может в любой завершиться в связи с поздним часом. Инка сбита с толку, по-детски краснеет и отодвигается.

– Зачем вы мне это сказали?

– Вы мне нравитесь.

– Вы мне тоже симпатичны, но я бы не стала навязывать вам в любовники своего супруга.

– Кстати! – прерывает Инку Лера, – Он у вас есть?

– Пока нет, но у меня… есть жених, – на всякий случай лукавит Инка.

– Ну вот и приобретайте бесценный опыт, пока выпадает возможность.

– Не думаю, что меня интересует тот откровенный опыт, на который вы намекаете…

– Ох, извините за нескромность, сколько вам лет?

– Восемнадцать.

– А мне тридцать девять и я очень хорошо разбираюсь во всём том, о чём мы с вами говорим.

Инка пожимает плечами. Ей не хочется спорить. Лениво. Да и непонятно – до конца ли серьёзна с ней эта женщина, которая годится ей в матери, или всё это какой-то дурацкий розыгрыш. Недолго поразмыслив, Инка решает отказаться. Всё-таки здравый смысл никто не отменял, а пристойность и прагматизм – основа её естества.

– Боюсь, вы меня всё-таки неправильно поняли, – невозмутимо продолжает окончательно освоившаяся и осмелевшая Лера. – Я не предлагаю вам, я прошу и убеждаю вас поработать в студии моего мужа. Дело в том, что он впал в своего рода депрессию, ему обязательно нужна острая встряска в виде мощного творческого порыва. Я заметила, он с первой же нашей случайной встречи заинтересовался вами. Стоит вам мелькнуть среди курортниц – его глаза оживают. И вы способны мне помочь. Нет ничего ужасней того, когда Клим – бука.


С этой книгой читают
1988 год. Подающие надежды кандидаты в мастера спорта СССР по лёгкой атлетике призваны в спортроту. Как выиграть чемпионат СССР с рекордом, если ты далеко не фаворит? Как победить на войсковых соревнованиях, если ты так ни разу и не подошёл в сапогах к брусьям и турнику? Вольное повествование о легкоатлетической школе московского «Динамо», преисполненное самобытным юмором и юношеским максимализмом, вплетается в подлинную историю некогда могучей д
Одна из немногих нетипичных книг о девяностых. Никто не умер (ну почти). Ничего примечательного не произошло. Маркеры памяти слиплись в беспросветную обезлюбленную серь. События промелькнули, словно слайды в сломанном проекторе: сплошь то ли безутешная поздняя осень, то ли ранняя ледяная весна. Жизненные приоритеты сузились до банального выживания, а ориентиры до тёплого угла и умеренного угара.Первые нелепые шаги в бизнесе, горбушка – как очаг р
Правдивая история о том, как порой бывает рукой подать от горечи во рту до сладости на сердце.
Эта история произошла на самой обыкновенной подмосковной даче, где на кустах созревает смородина и клубника, а на грядках растёт горох и фасоль… Кстати, а вам известно, почему в горохе нет косточек? А куда девается огонь из костра, когда в нём остаются тлеющие угольки? Или почему не стоит задаваться среди настоящих друзей? Ответы на самые неожиданные вопросы найдутся в этой доброй сказке, герои которой познают мир и находят своё место в нём, учат
Если жизнь несётся с бешеной скоростью, не давая опомниться, и от вас ускользает всё самое важное, есть только один шанс замедлить время…
Книга состоит из 5 неадаптированных рассказов для перевода с русского языка и пересказа. При переводе необходимо опираться на знание таких грамматических тем, как согласование времён, условные предложения 1—4 типов, страдательный залог, герундий, причастия и пр. В книге 1760 слов и идиом. Рекомендуется школьникам, студентам, а также широкому кругу лиц, изучающих английский и испанский.
Книга состоит из 5 неадаптированных рассказов для перевода с русского языка и пересказа. При переводе необходимо опираться на знание таких грамматических тем как времена, страдательный залог, причастия, деепричастия и пр. В книге 1760 слов и идиом. Рекомендуется школьникам, студентам, а также широкому кругу лиц, изучающих русский язык.
«Впервые в жизни я была поражена этой неожиданно открывшейся стороной нашей действительности. Загадочный кошачий ум и огромная доброжелательность, открытость и готовность к интеллектуальному общению с людьми меня в те дни поразили до самого сердца. Окружившим нас котам, видимо, было известно то, что не всегда известно людям, и неудача оказалась только в том, что мы не понимаем их язык. И не верим в него. К стыду своему. Потому что они-то наш пони
Зачахнуть в собственной скорлупе, не общаться с одноклассниками, улыбаться раз в неделю. Саша одинока и недоверчива. Сильнее всего она боится, что кто-то причинит ей боль. Но новые знакомства открывают глаза на всё, что казалось когда-то необходимым. Чтобы стать частью закрытой группы в социальной сети, Саша вступает в таинственную интернет-игру. Она готова шагнуть в неизвестность. Но как быть, если задания доводят до отчаяния, а победа в игре оз
О чем эта книга? Представьте, что существуют параллельные миры. Что есть где-то Саша, Даша и старый трейдер Макс, который отправляет наших молодых героев в прошлое, на «Кладбище обанкротившихся банков». Им предстоит найти бесценный манускрипт, раритет и все такое, который завалился за плинтус в офисе подразделения дилинга Казначейства банка. Максу нужен стейтмент и описание торговой системы, которые срочно понадобились человечеству для преодолени
Современный мир, со всеми прогрессирующими технологиями, лишает людей раскрывать свой внутренний потенциал, предназначенный при рождении. Сон – один из основных факторов существования внутреннего мира, который люди привыкли воспринимать как отдых, но только не главный герой, использовавший сон для открытия своей жизненной цели. Сева – обычный парень из небольшого городка, пообещал себе добиться успешной работы и вытащить семью из нищеты, так как
Маленькие рассказы доброте и дружбе, где герои находят выход из сложной ситуации. О неразрывной связи разных поколений.