Герман Ломов - «Светлый ручей»

«Светлый ручей»
Название: «Светлый ручей»
Автор:
Жанры: Астрология | Опера / балет | Критика
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2019
О чем книга "«Светлый ручей»"

Как и почему балет «Светлый ручей», пользующийся народной любовью и собирающий зрительские аншлаги, в одночасье был разгромлен официальной критикой? Кто стоял у истоков создания опального балета и какова дальнейшая судьба его авторов? О чём балет «Светлый ручей»? Когда и при каких обстоятельствах «Светлый ручей» был представлен почтенной публике? Какие причины, включая мистические, послужили основаниями гонений? Наконец, в чём главная культурологическая ценность опального шедевра? Исследование даёт исчерпывающий ответ на поставленные вопросы. Изображение Mandy Fontana с сайта Pixabay

Бесплатно читать онлайн «Светлый ручей»


«Светлый ручей»

Помогающей другим становиться лучше…


Ужасный век, ужасные сердца!

А.С. Пушкин, «Скупой рыцарь»


Грубый век, грубые нравы. Романтизьму нету,

не дают человеку спокойно… жить!

Л.И. Гайдай, «Не может быть!»


Я не люблю себя, когда я трушу,

Досадно мне, когда невинных бьют.

В.С. Высоцкий, «Я не люблю»


Балетоман я тот ещё. По мне что «Баядерка», что «Сильфида» – один… в общем, овощ. Что можно ждать от пацана с рабочей окраины пусть даже третьего города страны? Главное обстоятельство, повлиявшее на моё личностное развитие – та самая «рабочая окраина» – точнее и не сказать. До недавнего времени я вообще считал, что «хореография» от слова «хор»…

Но драматическая судьба последнего балета Шостаковича – «Светлый ручей» – меня просто ошеломила!.. Своей несправедливостью, своим нелепием, абсурдом и фарсом, которые только и могли произойти во времена «культа личности». В сегодняшних реалиях такое даже представить себе невозможно. И уж, казалось бы, о бесчинствах сталинского режима исписаны тысячи трудов, как художественного, так и документального толка, но индивидуально-персонифицированная трагедия, тем паче трагедия Художника, всегда воспринимается наиболее остро.

И, конечно же, для мистика неприемлемо никакое объяснение случившегося причинно-следственными связями или ещё хуже слепой волей случая. Он воспримет только метафизический контекст. Такая вот особенность пралогического мышления… Поэтому, безусловно, краеугольный камень настоящий работы – размышления о пользе элекционных генитур, иными словами карт, связанных с выбором оптимального времени наступления какого-либо планируемого события.

Авторы

Но «начнём с начала», каковым для любого художественного произведения является его автор (авторы). Обыватели часто спорят, что предшествует в создании песен – слова или музыка. В балете, как одном из видов, пожалуй, самого консервативного вида искусства, «в начале было» либретто. Оно – тот скелет будущего произведения хореографического искусства, на который наслаивается всё остальное, его костяк.

Авторство либретто «Светлого ручья» принадлежит Адриану Пиотровскому и Фёдору Лопухову. Для людей, далёких от «балетных опер», эти имена не скажут ничего. Тем интереснее посмотреть, что за люди стояли у истоков создания опального балета. Действительно ли это мастера и корифеи или, что называется, «зашли с улицы» и «слабали невесть что», за что и получили заслуженную оплеуху?

Пиотровский

Итак, согласно Википедии [1]>1 Пиотровский Адриан Иванович – русский и советский переводчик, филолог, драматург, литературовед, театральный критик, киновед, художественный руководитель киностудии «Ленфильм». Заслуженный деятель искусств РСФСР (1935). Родился, по одним данным, в Вильно, по другим – в Дрездене, вне брака у Веры Викторовны Петуховой от известного филолога-классика Ф.Ф. Зелинского. Был усыновлён тёткой Евгенией Викторовной Пиотровской и её мужем Иваном Осиповичем Пиотровским, от которых получил фамилию и отчество.

Учился в знаменитой немецкой гимназии Петришуле (1908 – 1916). Окончил отделение классической филологии филологического факультета Петроградского университета (1916 – 1923). Ещё в студенческие годы Пиотровский выступал в качестве переводчика древних авторов. Пиотровским с древнегреческого переведены элегии Феогнида, все сохранившиеся комедии Аристофана, все сохранившиеся трагедии Эсхила, «Царь Эдип» Софокла, «Ипполит» Еврипида, «Третейский суд» Менандра; с латинского – «Сатирикон» Петрония, комедии Плавта, «Книга лирики» Катулла.

В 1924 году он возглавил художественный отдел ленинградского Губполитпросвета и руководил художественной самодеятельностью города, с того же года – директор Государственного института истории искусств, где вел курсы по истории античного театра и социологии искусства.

Также в 20-30х годах Пиотровский был занят организаторской культурной работой, выступает как исследователь искусства, драматург, либреттист.

Был заведующим литературной частью Большого драматического театра, Ленинградского ТРАМа, Малого оперного театра. В 1928 – 1937 годах был художественным руководителем Ленинградской фабрики «Совкино» (позже студия «Ленфильм»).

Однако… Не похож «товарищ» Пиотровский на проходимца…

Лопухов

Его соавтор по либретто – Лопухов Фёдор Васильевич. Согласно Википедии [2]>2 русский и советский артист балета и балетмейстер, педагог, народный артист РСФСР (1956), заслуженный балетмейстер РСФСР (1927). Закончил Императорское Театральное училище и с 1905 года принят в труппу Мариинского театра, где проработал артистом балета до 1922 года.

Художественный руководитель балетной труппы Мариинского театра (ГАТОБ, театр оперы и балета им. С.М. Кирова) в 1922 – 1931, 1944 – 1946 годах и 1955 – 1956 годах.

Жизнь и творчество Фёдора Лопухова проходили в очень сложную историко-культурную и политическую эпоху. За время руководства театром сумел отстоять и сохранить большинство балетных спектаклей классического наследия, входящих ныне в «золотой фонд» российского и мирового балетного искусства. Во время редакторской работы над классическими балетами делал это так мастерски, что поставленные им танцы нередко невозможно было отличить от первоисточника М.И. Петипа.

Балетмейстерское творчество Фёдора Лопухова очень разностороннее, в нём большую роль играют экспериментальные работы, тем не менее, основанные на классическом танце с привнесением разнообразных народных плясок (фольклора) (отметим на будущее сей факт – Ломов). Наряду с К. Голезовским впервые ввёл в дуэтный танец сложные акробатические поддержки (в том числе стал изобретателем движений, известных ныне во всем балетном мире). За создание балета «Ледяная дева» (1927) единственный в стране был отмечен званием «Заслуженный балетмейстер РСФСР».

Фёдор Лопухов является одним из основателей бессюжетного балета (и этот – Ломов). В его новаторской постановке – танцсимфонии «Величие мироздания» (1923) принимал участие Г.Баланчивадзе (Дж. Баланчин) – будущий ярчайший мастер этого балетного жанра.

Лопухов – создатель балетной труппы Малого оперного театра (Театр Оперы и Балета им. М.П. Мусоргского) и её художественный руководитель в 1931 – 1936 годах.


С этой книгой читают
Настоящий рассказ – авторское юмористическое повествование об одном наркотическом трипе. Без морали! Без пропаганды! Просто шуточный реверанс «соответствующим знакомым дополнительно к воспоминаниям о совместной работе над изменённым сознанием» с неожиданным финалом!..Все персонажи рассказа вымышлены, любое совпадение с реально живущими или жившими людьми случайно. Процесс употребления одурманивающих средств является неразрывной частью сюжета и ни
Наваратна – самый известный магический талисман южной и юго-восточной Азии. В работе подробно разбирается схема его построения и принцип расположения камней в нём. Отличие классического Наваратна – Махаратна от авторских амулетов по принципу Наваратна – Упаратна. Предпринята попытка отследить прослеживаемость принципа Наваратна в других мировых шедеврах ювелирного искусства: обереге царя Тира и наперснике (хошене) иудейского первосвященника по Ве
Авторский дебют в крупной прозаической форме по редакторскому заданию: «написать книгу, отвечающую одновременно трём жанрам – мистика, фантастика и ужасы, как обязательное требование, события которой будут происходить в наше время», по факту – конец 90-х прошлого века, «и в родном городе, как факультативное требование». С высоты сегодняшнего опыта, на авторский взгляд, взяться за подобный заказ неофиту – предел легкомыслия и самонадеянности. Тем
Чего в этой иронической прозе свободного стиля меньше всего, так это профессиональных и нудных астрологических терминов…Здесь читатель не встретит ни «много умных слов», ни плохо понимаемых кругов Зодиака с непонятно по какому принципу подобранными «картинками и чёрточками».Обычный вольный пересказ одной умной алкоголической беседы на тему магических свойств золота, алмаза и оникса под пару кружек холодного пивка… Полный эффект личного присутстви
Несмотря на то, что 21 век – век новых технологий и люди достигли огромного прорыва на пути к будущему, что-то до сих пор заставляет нас возвращаться к знаниям предков и пытаться постичь их. Кажется, будто в древних посланиях и старых книгах скрыто нечто чрезвычайно тайное и сокровенное того времени. Мы не перестаем удивляться знаниям древности. Может быть, именно это заставляет нас до сих пор верить во что-то сверхъестественное и непонятное. Нап
Несмотря на то, что 21 век – век новых технологий и люди достигли огромного прорыва на пути к будущему, что-то до сих пор заставляет нас возвращаться к знаниям предков и пытаться постичь их. Кажется, будто в древних посланиях и старых книгах скрыто нечто чрезвычайно тайное и сокровенное того времени. Мы не перестаем удивляться знаниям древности. Может быть, именно это заставляет нас до сих пор верить во что-то сверхъестественное и непонятное. Нап
Несмотря на то, что 21 век – век новых технологий и люди достигли огромного прорыва на пути к будущему, что-то до сих пор заставляет нас возвращаться к знаниям предков и пытаться постичь их. Кажется, будто в древних посланиях и старых книгах скрыто нечто чрезвычайно тайное и сокровенное того времени. Мы не перестаем удивляться знаниям древности. Может быть, именно это заставляет нас до сих пор верить во что-то сверхъестественное и непонятное. Нап
Несмотря на то, что 21 век – век новых технологий и люди достигли огромного прорыва на пути к будущему, что-то до сих пор заставляет нас возвращаться к знаниям предков и пытаться постичь их. Кажется, будто в древних посланиях и старых книгах скрыто нечто чрезвычайно тайное и сокровенное того времени. Мы не перестаем удивляться знаниям древности. Может быть, именно это заставляет нас до сих пор верить во что-то сверхъестественное и непонятное. Нап
Данный сборник стихов 2007—2015 гг. содержит в себе в основном стихи философской тематики. Посвящен людям, планете и жизни.
Избранные произведения поэта и прозаика Анастасии Вольной, посвященные любви. Кроме стихотворений, в книге присутствует сборник афоризмов.
12
Новый год встречают все: и в сказке, и в суровой реальности. Ровно в 12 под бой курантов мы загадываем желания, веря в новогодние чудеса. Подхваченные новогодней магией они сбываются самым неожиданным образом! Даже те, что только шептало наше подсознание, ведь Дед Мороз не дремлет!Окунитесь в мир новогоднего волшебства и вы узнаете, исполняет ли Дед Мороз желания девочек двадцати четырех лет, почему у Бабы Яги депрессия перед новым годом, сможет
Во всем должно быть право выбора: какую еду есть, одежду носить... да даже в том, как провести свой отпуск. Вот только меня в одночасье этого лишили, сделав вынужденной «гостьей» третьего наследника Калитианской Империи. Что ж, отчасти виновата сама: заигралась, не до конца осознала, что влезаю в тонко сплетенные чужие интриги.Я привык решать все сам: как мне жить, как проводить разведоперации, выбирать себе женщин... Но что, если за