Евгений Беляков - Священные крылья. Гипотезы о происхождении и смысле раннего христианства

Священные крылья. Гипотезы о происхождении и смысле раннего христианства
Название: Священные крылья. Гипотезы о происхождении и смысле раннего христианства
Автор:
Жанры: Религии / верования / культы | Документальная литература
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Священные крылья. Гипотезы о происхождении и смысле раннего христианства"

Утверждается, что вознесение Иисуса Христа для древних было гораздо более значимым явлением, чем даже воскресение. Иисус мог создать крылья для полетов в Небесное Царство. Также утверждается, что священная книга буддистов Махаяны «Лотосовая сутра» создавалась под влиянием раннего христианства. Также рассмотрен герб Москвы: всадник и змея.

Бесплатно читать онлайн Священные крылья. Гипотезы о происхождении и смысле раннего христианства


© Евгений Беляков, 2021


ISBN 978-5-0053-1652-3

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Вознесение Иисуса бар-Иуды

Будем считать: установлено, что Иисус Христос – реальная историческая личность. Об этом, как и обо всем, что связано с Иисусом Христом – действительно существовавшим человеком, еще в древности было сказано немало. Однако до сих пор главные источники сведений – Евангелия – полны загадок. Евангелия – тексты, и их можно изучать. Изучать можно любой предмет, если только суть его не исчезает от изучения. Но Евангелия – это текст, написанный на материальном носителе (например, на бумаге). Этот объект не исчезает. Кроме того – свидетель произошедшего в Евангелиях – Луна. (См. рис. с сайта НАСА). Евангелия могут быть изучены как исторический источник наряду с другими документами той эпохи (к примеру, с книгами Иосифа Флавия) и географическими картами (в том числе реконструированными), а также материальными свидетельствами, полученными во время раскопок. Это обычное недогматическое, не теологическое, научное рассмотрение.


Лунное затмение 3 апреля 33 года (с сайта НАСА)


Выясняется, что утверждение о реальности Иисуса Христа достаточно хорошо документировано. Во всяком случае не меньше, чем любого другого исторического лица. Так кто же Он?

Родословные свитки

Существенные даты Евангелий: Рождество и Воскресение. Когда родился Иисус? Кто был Его отец? Родословные ветви в Библии всегда строятся по мужской линии. Когда Павел говорит, что «…и от них (т.е. от евреев) Христос по плоти…» (Римл.), то не может идти речь о матери Иисуса – речь идет об отце. Тем более – в другом месте Павел говорит о том, что Иисус «родился от семени Давидова по плоти» (Римл.), что точно поясняет смысл его слов: отец Иисуса «по плоти» – еврей (а вовсе не «Святой Дух»), как это утверждали евангелисты. Версия, что «по плоти» Иисус происходит от Марии, которая и есть потомок Давида, не проходит, так как, семя, очевидно, указывает на мужскую линию, яйцеклетки, по-видимому, было бы недостаточно, чтобы признать права Иисуса на титул «Христа» и «Господа» то есть иудейского царя рода Давида. Титул «Сын Божий» из той же серии, но игра слов может оказаться и так называемой «народной этимологией», с чем мы встречаемся в случае мифа о Рождестве. Но об этом – ниже.

С другой стороны, повествование евангелистов Матфея и Луки о Рождестве (рождении Иисуса) можно попытаться объяснить желанием скрыть истинных Его родителей (пишу с большой буквы, как это принято в русской религиозной литературе, хотя мое исследование не носит религиозного характера). Кто же был отцом Иисуса? Верно ли, что Его земным отцом был Иосиф? История с Иосифом достаточно невероятна, чтобы ей можно было верить. Трудно предположить, что старый человек, взявший юную жену, убедившись в том, что она беременна, поверил бы сказкам о каком-то Святом Духе.

Конечно, он мог бы пожалеть ее, что, правда, противоречит имиджу правоверного иудея (который по иудейскому Закону обязан был предать историю огласке), но в таком случае все и должно было остаться секретом Марии и Иосифа, между тем эту историю разглашают Матфей и Лука, предоставляя читателям самим прикидывать, как может родиться ребенок у девственницы, да еще от Святого Духа женского рода (правильнее ведь было бы переводить Святая Душа, и не этим-то ли и объясняется имеющийся перевод?).

Для нормально и критически мыслящего человека ни в каком ведь случае не должно нарушаться правило Оккама «не плодить излишних сущностей». И с какой бы патетикой не произносились фразы о девственности Марии, грубая реальность неизбежно скривит губы многих разумных людей – в том числе из окружения евангелистов – в весьма непристойную ухмылку. Однако.

У иудеев и доныне существует обычай священных омовений в специальном бассейне – микве (как у мужчин, так и у женщин).


Миква


«Это правило вначале касалось священников Иерусалимского храма, которые омывались до и после религиозных церемоний. Накануне Праздника кущей первосвященник погружался в воду пять раз и мыл руки десять раз (это называется День погружения). С II—I вв. до н. э. обряды омовения проникают в домашнюю жизнь и становятся популярны у израильтян. В Книге юбилеев сказано: «И всякий раз будь чист своим телом и омывайся водою, прежде чем приступишь принести жертву на жертвеннике; омой руки и ноги, прежде чем приблизиться к жертвеннику. И когда ты приготовишь жертвоприношение, то опять омой руки и ноги» (Юбил., XXI). Археологи обнаружили большое количество купален и бассейнов этого периода как в Иудее, так и в Галилее. Их находят недалеко от ворот Храма, а также в Иерихоне, Масаде, Сепфорисе. В домах аристократов были устроены миквы, то есть бассейны для сбора дождевой воды (то есть воды, полученной из рук Божьих). Такая миква имела размеры приблизительно 2 на 4 м, ее объем был по меньшей мере 40 сеахов (600 л), в нее погружались, спускаясь вниз по двум или трем ступеням. (Из открытых источников в интернете).

Недавно в интернете сообщили о необычном случае в американском городе Талахасси, когда 16 девушек 13—17 лет, купавшиеся одновременно с одним юношей в бассейне, в тот же день забеременели. Это объясняют редким явлением, которое называется спермафортис, характеризующимся аномально высокой активностью сперматозоидов. Произошло ли что-то аналогичное в случае Иисуса? Не объясняли ли такого рода события священники рождением ребенка «от Бога»? Не знаю.

Ребенок, родившийся от Бога?

С древности идет мифологическая традиция рождения героя от Бога и земной женщины. Например, Геракл родился от Зевса и Амфитриты, жены греческого царя, и т. д. Ясно, что желание представить Иисуса как Божьего Сына пришло в противоречие у авторов Евангелий с необходимостью дать Его полное родословие, где он происходит по мужской линии от царя Давида (чтобы Иисус по праву мог занять высокий общественный пост царя).

В христианской теологии существует немало попыток объяснить и истолковать термины, которыми атрибутируется Иисус Христос: «Сын Божий», «Господь», «Христос». Проблема сия решается, как уже сказано, довольно просто. Это все – традиционные титулы царя из рода Давида. «Христос» – помазанник, греческая калька со слова Мессия (Машиах), что указывает на процедуру коронования на царство: помазание. Не более. В те времена цари считали, что их величие должно быть подтверждено божественным происхождением (или хотя бы полубожественным как все греческие герои и в Евангелиях Иисус). Отсюда «Сын Божий». А «Господь» переводится просто как Государь, царь. Всего лишь титулы, никакого трансцендентного смысла. Он возник уже потом, когда изначальные смыслы забылись, и возникли метафизические толкования.


С этой книгой читают
Во второй своей книге об эсперанто автор приводит 8 идей по возможной реформе эсперанто в будущем. Также – русско-эсперантский словарь – основной словарный блок – для простого эсперанто.
Лазарь Заменгоф создавал не то эсперанто, о котором сейчас так много говорят. Оно было значительно «доработано» лингвистами первой половины XX века. Его вариант гораздо проще. Начните с простого эсперанто, воссозданного на основе замысла Заменгофа и в согласии с «фундаменто»! Изучив эту книгу, вы научитесь понимать все, что написано и сказано и на «современном» эсперанто.
Книга предназначена для изучения астрономии в качестве дополнительного предмета («Астрономия») в школе или при семейной форме обучения в 5—7 классах.
Автор создал этот учебник для своих детей, которые учились дома. Дети выросли и стали режиссерами, мультипликаторами, художниками (даже один стал фокусником). И всюду им пригодились знания геометрии, и они не забыли свой любимый маленький учебник.
Посещение Афона. Фотографии. Афо́н (греч. Άθως, в греческих источниках официально именуется Святая Гора, греч. Άγιο Όρος, «А́йо О́рос») – гора (высота 2033 м) и крупнейшее в мире средоточие православного монашества на полуострове Айон-Орос на северо-восточном побережье Греции, между заливами Айон-Орос (Сингитикос) и Иерисос (Акантиос) Эгейского моря.
Нежность, которая складывается в бумажную птичку, умещается на ладошке, прячется в складках мятой футболки. Женщины – небо Аустерлица и поле Бородина.
Книга продолжает серию «Мифическая космография». Она посвящена практике Образной медитации, открывающей врата в Архетипическую реальность.
В этой маленькой книжечке собраны наставления о семейной жизни и браке, о поиске призвания, слова для юных девушек и замужних дам. Эти душеполезные высказывания затронули струны моего сердца, и я очень хочу поделиться с вами.
Совершенно новая, практически «ещё очень мало кем читанная» книга замечательнейшего писателя Игоря Фарбаржевича. Абсолютно не будет особым преувеличением назвать её премьерой для наших читателей. Как всегда, сюжет её очень необычен, почти что фантасмагоричен. Эдакий баланс между выдумкой и реальностью, где очень трудно отличить одно от другого. Стоит только сказать, что действие сюжета разворачивается в разных местах – от Парижа до провинциальног
Успешный пластический хирург Лэндон Грир создает инновационный продукт – синтетическую замену человеческой кожи «грир-скин», благодаря чему Нобелевская ассамблея присуждает ему Премию в области медицины. В какой-то момент английский хирург и красивый мужчина забывает о цели разработки столь ценного материала для трансплантации, возомнив себя Богом, вследствие чего обнажаются тайны его грязного прошлого и истинные намерения в отношении пациентов,
Франция. Конец XI века. По всей Европе слышится призыв Папы Урбана II к освобождению Гроба Господня от неверных. На этом фоне начинается история главного героя – юного графа Гийома де Ла Валлета, чьё рождение стало началом древнего пророчество о проклятом воине. Путь благородного рыцаря будет лежать в Святую землю, где во время штурма Иерусалима он обретёт свою судьбу и своё предназначение…
Саша Морозова всегда мечтала о любви как в книжках, но учась уже в одиннадцатом классе у неё нет даже друзей. Отец Саша жениться и они переезжают в другой город, это даёт ей надежду, что теперь она может начать новую жизнь. Встретит ли она друзей или обретёт врагов? Может впервые в жизни влюбиться или найдет ненависть? Будет ли это любовная проза или всё пойдёт по сценарию другого жанра?