Евгений Беляков - Будущее эсперанто

Будущее эсперанто
Название: Будущее эсперанто
Автор:
Жанр: Языкознание
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Будущее эсперанто"

Во второй своей книге об эсперанто автор приводит 8 идей по возможной реформе эсперанто в будущем. Также – русско-эсперантский словарь – основной словарный блок – для простого эсперанто.

Бесплатно читать онлайн Будущее эсперанто


© Евгений Беляков, 2021


ISBN 978-5-0053-3556-2

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Предисловие

В предыдущей книжке этого цикла («Эсперанто проще эсперанто») обсуждался прежде всего план упрощения международного языка, сохраняющего его базис, сформулированный самим его создателем в форме так называемого фундаменто.

Многие знаменитые эсперантисты горой стоят за этот базис, так как любые трансформации эсперанто, которые затрагивают его так называемые «основы», приведут к обнулению ценности их высоких познаний и, соответственно, усилий по освоению эсперанто. Это выбило бы у них из-под ног подиум, на котором стоит их, скорее всего, для многих даже и материальное благополучие как преподавателей и членов самозванных «академий» и других разных обществ, распространяющих этот язык.

Огромное количество переводов классической литературы оказались бы устаревшими и никому не нужными. Как это можно допустить? Хотя, строго говоря, эти все переводы абсолютно бесполезны, так как вся мировая литература великолепно переведена на национальные языки, более совершенные (но и несколько более сложные, будем справедливы), чем эсперанто.

Именно это шумное эсперантское сообщество превратило замысел Заменгофа из простого средства бытового межнационального общения во второй язык, по сложности мало уступающий родному.

Нет смысла пересказывать сказки о логичности эсперанто, т.к. его превратили в некий, подобный кислой сметане с квасом состав, продукт кулинарии лингвистов разных мастей, лишенный какой-либо внутренней логики.

Для простого даже не языка, а квазиязыкового средства общения, чем был международный «язык» эсперанто первой книги, все это и не нужно. ТО эсперанто давало возможность понять друг друга «в целом» без особых обертонов в общении и в передаче тонких аспектов эмоций – и прекрасно! И хорошо!

А вот попытка кодифицировать многие правила и колоссальное расширение словаря не слишком талантливыми поэтами и прозаиками к успеху не привело. Через 130 лет эсперанто утратив легкость и доступность, замкнулся в тяжести толстых томов грамматических описаний, но не приобрел никакой новой ни выразительности, ни логики. Ни большого количества последователей.

Поэтому в книге «Эсперанто проще эсперанто» я поставил задачу вернуться к первоначальной простоте замысла Заменгофа. От 16 правил, кстати, данных некогда творцом, я оставил 6, которые здесь имеет смысл перечислить.

1. Азбука. Сохраняется обычная азбука эсперанто. (Предлагаю вместо букв с крышками – подчеркнутые. Один звук – одна буква. Ударение на предпоследнем слоге (предпоследней гласной).

2. Существительное в именительном падеже всегда оканчивается на -о. Для множественного числа добавляем j. Любой косвенный падеж требует либо предлог, либо -n в на конце слова. Это относится и к личным местоимениям, а также к коррелятивам вроде «кто», «какой» и т. д. Использование предлогов никакими правилами не нормируется, берем какие-нибудь подходящие предлоги или, если ничего подходящего не находится, просто ставим -n в конце.

3. Прилагательное всегда оканчивается на -a. Число и падеж (окончания —j и —n) как у существительного, к которому они относятся.

4. Глагол не изменяется по лицам, виду, роду и числам. Прошедшее время -is, настоящее -as, будущее -os. Условное наклонение -us. Повелительное -u.

5. Производные наречия оканчиваются на -е.

6. Сложные слова образуются соединением простых. Неочевидные случаи – в словаре. Если нужного слова нет, берем корень нужного слова родного языка и «эсперантизируем» его, добавляя, если необходимо, эсперантские приставку, суффикс и окончание. В подавляющем большинстве случаев это не мешает пониманию.

Остальные заменгофовские правила просто не используются, то есть в «простом эсперанто» (это название проекта, а не какого-то нового языка-эсперантоида) нет ничего, противоречащего фундаменто.

Простое эсперанто – это часть или подмножество «традиционного», это тоже эсперанто. Можно также считать простое эсперанто стадией в изучении эсперанто. Однако на этом уровне имеет смысл остановиться, потому что адекватные и полезные результаты изучения уже будут достигнуты. Все остальное – необязательная часть. Она не потребуется в тех случаях, где эсперанто могло бы реально использоваться, например на международных бизнес-конференциях, в научных публикациях в будущем, на спортивных международных мероприятиях и в туризме.

8 идей по реформированию эсперанто

1. Убрать буквы с «крышечками». Включить кириллические буквы

Одна из идей трансформации эсперантской графики связана с желанием сделать ее удобной для работы с клавиатурой компьютера и обладающих ею девайсов. Удобно, когда каждый знак соответствует одной и только одной клавише. При этом нежелательны буквы с диакритическими знаками.

Другая идея – соединить латиницу и кириллицу. В самом деле: почему в искусственном языке, предназначенном для использования во всем мире, и основанном на наиболее распространенных в мире индо-европейских языков, куда, в частности, входит и русский, предпочтение отдается латинице? Это несправедливо и не соответствует сути замысла творца. Очевидно сказались его западнические интенции, возможно им и не осознаваемые. В годы учения Заменгофа в Московском университете в России широко распространился антисемитизм. Происходили погромы в разных городах. Возможно, переезд основателя в Варшаву отчасти был и с этим связан.

Но сейчас справедливость должна быть восстановлена. Взглянем на карту алфавитов – кириллица занимает на нашей планете огромную территорию, населенную примерно 400 миллионами людей. Поэтому я уверен, что соединение кириллицы и латиницы в международном алфавите – это необходимость и неизбежность.

Распространение алфавитов по странам.



В результате получаем:


Аa (a), Бб (б), Cc (ц), Ч (ч),

Dd (д), Ee (е,э), Фф (ф), Гг (г), Jj (дж),

Hh (х), Хх (х мяг.), Ii (и), Yy (й),

Жж (ж), Kk (к), Лл (ль), Mm (м), Nn (н),

Oo (о), Pp (п), Rr (р), Ss (с), Шш (ш),

Тт (т), Uu (у), Ww (ув), (Vv (в), Zz (з).


Это, конечно, всего лишь один из возможных вариантов соединения двух видов графики.

А вот так будет выглядеть текст:


Hisтorio de pлanлinгvoy


Se oni voлas kredi aл pлuray Esperanтo-propaгandisтoy, yam чiam vivis homoy kiuy revis pri лinгvo kieл Esperanтo. Nu, mi ne povas aserтi ke тiuy homoy ne ekzisтis, sed mi ne тrovis тawгayn фonтoyn pri тio. Yes, oni scias pri лinгvo-pлanado, pri гesтay лinгvoy kay speciaлay skriбo-sisтemoy eл лa anтikvo. Sed iлi ne esтis «pлanлinгvoy» en лa moderna senco.

«Pлanлinгvo» esтas konscie kreiтa por pлiфaciлiгi inтer-eтnan komunikadon. Homo aw гrupo de homoy prezenтas pлanлinгvo-proyekтon, do pлanon por nova лinгvo. Se homoy uzas лinгvon лaw тiu pлano, тiam esтijas nova pлanлinгvo. Лa pлey muлтay proyekтoy resтas nur proyekтoy. Лaw Duлichenko oni scias pri 912 proyekтoy jis 1973. Чirkaw ses фarijis «duonpлanлinгvoy», do esтis aлnaw iomeтe iam uzaтay. Nur Esperanтo esтas vere uzaтa pлanлinгvo.


С этой книгой читают
Лазарь Заменгоф создавал не то эсперанто, о котором сейчас так много говорят. Оно было значительно «доработано» лингвистами первой половины XX века. Его вариант гораздо проще. Начните с простого эсперанто, воссозданного на основе замысла Заменгофа и в согласии с «фундаменто»! Изучив эту книгу, вы научитесь понимать все, что написано и сказано и на «современном» эсперанто.
Автор создал этот учебник для своих детей, которые учились дома. Дети выросли и стали режиссерами, мультипликаторами, художниками (даже один стал фокусником). И всюду им пригодились знания геометрии, и они не забыли свой любимый маленький учебник.
В этой книге рассмотрены вопросы авторства «Слова о полку Игореве», события, связанные с созданием великого произведения. Куда стремился русский князь Игорь Святославич? Чьей женой была Ярославна? Подробно рассматривается маршрут похода войска князя Игоря и обстоятельства битвы. Оказывается, весь текст «Слова» пронизан картинками из букв, поэтическими «лабиринтами». Как изначально выглядел текст «Слова»? Кто и зачем изменил его? Выводы, к которым
Книга предназначена для изучения астрономии в качестве дополнительного предмета («Астрономия») в школе или при семейной форме обучения в 5—7 классах.
Справочник содержит весь теоретический материал по курсу русского языка, необходимый для сдачи ГИА. Он включает в себя все элементы содержания, проверяемые контрольно-измерительными материалами, и помогает обобщить и систематизировать знания и умения за курс основной школы. Материал изложен в краткой, доступной форме. Каждый раздел сопровождается практическими тестовыми заданиями. В конце книги даны ответы к тестам.
Учебное пособие включает в себя введение к курсу, практикум с методическими указаниями, списки художественных текстов, учебной и исследовательской литературы, а также хрестоматию историко-литературных материалов и научных работ, необходимых для подготовки практических занятий. Основные задачи пособия – представить картину развития литературы эпохи рубежа XIX—XX веков, структурировать материал курса, акцентировать внимание на проблемных темах, на
Монография посвящена историографическому анализу с позиций современной лингвистики научного наследия Женевской школы – одного из ведущих направлений языкознания XX века, оказавшего значительное влияние на развитие науки о языке и не утратившему свою значимость. Дается всесторонняя оценка научного наследия Женевской школы, определено ее место в истории языкознания, установлены объединяющие начала, дающие основание признать эту школу самостоятельны
Основным предметом исследования в книге стал конфликт натуры и культуры – главное содержание, смысловой и концептуальный центр всей мировой художественной культуры.Классическая русская литература XIX века является фрагментом мировой литературы, – правда, неординарным, выдающимся фрагментом. По этому моменту целого как ни по какому другому легко судить о целом. Предлагаемая методология целостного анализа (произведения, творчества, направления, эпо
Краткое руководство и советы по армейской жизни. Данная книга написана о начале военной службы в рядах ВС РФ. Книга написана исключительно на основе личного опыта.
Второе издание сборника 2009 года. Пишу о том, что есть вокруг каждого из нас, в душе любого человека. Почему-то мои переживания эмоций и событий выливаются стихами. И я с радостью делюсь ими с Вами, дорогие мои друзья! Все средства, вырученные от продажи этой книги, пойдут на благотворительность.
Стремительная развязка событий ломает привычный мир героев романа. Вновь обретенное счастье оборачивается потерями, любовь – разлукой, время горестей и надежд – умягчением злых сердец. Роман о современной России. О силе любви и семейных ценностях. О днях беззакония и возмездии по древним законам. Для широкого круга читателей.
Франция 1189-й год. Канун Третьего крестового похода. Земли Пуату под властью английской короны. На пути в Марсель рыцарь испанского ордена Калатравы Гаспар Грекко и его сын Доминик заезжают в Анжу навестить богатого феодала барона Бернара де Диона. Объявлен турнир в честь дня Пятидесятницы. Двойное убийство заставляет отца и сына Грекко отложить планы примкнуть к ополчению Ричарда Львиное Сердце. Они берутся за расследование преступлений. Дальне