Дарья Торгашова - Сын Эльпиды, или Критский бык. Книга 1. Изгнанник

Сын Эльпиды, или Критский бык. Книга 1. Изгнанник
Название: Сын Эльпиды, или Критский бык. Книга 1. Изгнанник
Автор:
Жанры: Любовные романы | Приключения
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Сын Эльпиды, или Критский бык. Книга 1. Изгнанник"

V в. до н.э. История начинается накануне воцарения Ксеркса и битвы при Фермопилах. Питфей, сын спартанца Никострата и коринфской гетеры Эльпиды, живет с родителями на острове Родос. Он от рождения хромой калека - и изгой в эллинском обществе. Однако, подрастая, мальчик узнает подробности своего происхождения, которые вдохновляют его на борьбу с собственной мойрой и поиски приключений. Питфей Хромец становится участником многих знаменательных событий, а его судьба переплетается с судьбами великих владык.

Первая книга: Сын Эльпиды, или Критский бык. Книга 1. Изгнанник. Дарья Торгашова

Вторая книга: Сын Эльпиды, или Критский бык. Книга 2. Властитель и раб. Дарья Торгашова

Третья книга: Сын Эльпиды, или Критский бык. Книга 3. Советник. Дарья Торгашова

Бесплатно читать онлайн Сын Эльпиды, или Критский бык. Книга 1. Изгнанник




ГЛАВА 1

При рождении я получил имя Питфей - в честь древнего трезенского царя Питфея, деда Тезея. Я ничуть на него не похож, но судьба моя также связана с Критом, и в моих жилах тоже течет царская кровь: пусть ныне это почти всеми позабыто, а с моей смертью вовсе изгладится из людской памяти.
Я родился в Коринфе, но вырос на Родосе, в городе Линде: моей матерью была Эльпида из Коринфа. В Элладе и во всей ойкумене, насколько мне известно, дети принадлежат к роду отца и именуют себя по отцу; я же всегда думал о себе как о сыне Эльпиды, потому что мать была со мной во все дни моего детства и воспитала меня - а отец не питал ко мне ни любви, ни даже приязни.
Первое, что запечатлелось в моей младенческой памяти, - тепло рук и груди моей матери, и ее прекрасный голос, который пел мне. Матушка была певицей и музыкантшей; а в юности еще и танцовщицей, и чтицей, и обладала многими другими талантами, потому что была гетерой, возлюбленной музами и прославленной в своем городе. От нее я унаследовал все эти наклонности, которые, по мнению моего отца, приличествовали скорее женщинам, чем мужчинам. Впрочем, я думаю, отец примирился бы с этим, если бы не мой врожденный порок.
Я родился хромцом - левая нога у меня короче и слабее правой; и едва лишь я начал ходить, как мне понадобилась палка, точно старику. Родители мои были небедными людьми, и пока я рос, употребили немало усилий, чтобы выправить мой изъян: но с этим ничего не могли поделать ни костоправы, ни упражнения, ни купанья в священных источниках. Моя мать очень огорчалась - я оставался ее любимцем среди четверых детей, родившихся в семье; а отец начал смотреть на меня как на неизбежное зло, хотя и старался быть терпеливым.
Моим отцом был Никострат, спартанец по крови: и хотя сам он родился и был воспитан не в Спарте, он с суровостью своих предков взирал на детские болезни и увечья. И, прежде всего, - на такие, которые помешали бы мальчику вырасти воином и занять почетное место в фаланге. На то, чтобы воспитать из меня воина, надежды не было никакой. А ведь я родился в такое небывалое, страшное время, когда Элладе мог понадобиться каждый мужчина, способный держать оружие!
Мои родители стали свидетелями деяний Дария - царя царей, возымевшего притязания на всю ойкумену и замыслившего добиться покорности всех народов под солнцем. Его предшественник, прежний царь Персиды Камбис, подчинил себе Египет; Дарий же захватил всю Азию и обратил свой алчущий взор на Элладу. К тому времени, как я родился, греки уже пролили немало персидской крови, отстаивая свою свободу; но это было только началом. Непокорство моих соплеменников только раззадорило персидских владык, до сих пор ни в чем не терпевших неудач: великая Персия была многоглавым чудовищем, которое только набирало силу...
Однако я отвлекся - я начал рассказывать о моем отце и наших с ним неладах. Сколь ничтожно это ни покажется в сравнении с судьбой, постигшей Элладу, для меня это определило всю мою будущую жизнь.
Отец мой Никострат был воином - гоплитом, который успел не раз послужить в битвах Лакедемону; темноволосый и сероглазый, он был очень силен, храбр и так божественно сложен, что я и посейчас не могу припомнить никого из наших родосских знакомцев, кто мог бы с ним сравниться в телесной мощи и красоте. Мать говорила, что Никострат удался в своего отца и моего деда - спартиата Ликандра, с которого однажды сделали знаменитую статую. Надо ли говорить, что, глядя на отца, я еще больше стыдился себя и своего уродства!
Но не подумайте, что отец обращался со мною плохо; вовсе нет. Никострат всегда был достойным родителем и супругом - а такой любви, какая была между ним и матушкой, я больше никогда не встречал. В детстве, по своей малолетней глупости, я думал, что все семьи похожи на нашу и все жены так же счастливы в домах своих мужей; и лишь гораздо позже я понял, насколько ошибался. Спартанцы, как известно, чтят своих женщин выше, чем какое-либо другое из эллинских племен; но даже среди них подобные благословенные союзы нечасты.
Когда мне было шесть лет, я обидел мою младшую сестру Гармонию, - она дразнилась, а я в ответ стукнул ее моей палкой и обозвал гадким словом, которое услышал от уличных мальчишек. Гармония, в отличие от меня, была здоровой и непоседливой девчонкой; но тут она расплакалась и побежала жаловаться матери.
Матушка крепко выбранила меня - но бить не стала. Она сказала:
- Будь всегда добр и снисходителен с женщинами, Питфей, - быть женщиной в этом мире еще хуже, чем быть калекой!
Я тогда очень удивился и спросил:
- Что это значит?
Эльпида объяснила:
- Женщина может обладать многими талантами, как ты, и иметь самый тонкий ум - но все вокруг будут замечать только ее юбку и покрывало.
Я и после этих слов не очень-то понял ее и ее печаль, но слова матери произвели на меня тягостное впечатление. И впервые я подумал, что, как я сам не похож на других, так и моя семья выделяется среди прочих. Однако несомненно было одно - вопреки словам моей матери, женщины нашей семьи были отцу много дороже, чем его старший сын.
Любя Эльпиду, Никострат очень любил и Гармонию и часто возился с нею, обучая ее гимнастике с таким увлечением, словно она была мальчиком: и моя сестра, несомненно, делала на этом поприще успехи большие, чем я.
Однако мать пыталась возместить мне то, чего я не мог получить от отца. Эльпида была гетерой - гетерой она и осталась, даже став мужней женой; но пусть никто не посмеет подумать о ней дурно! Содержать такую семью вместе со слугами было нелегко. Никострат часто отлучался из дому - он, со своим воинским опытом, возглавлял наемные отряды, сопровождавшие богатых купцов, которые отправлялись по торговым делам; а мать давала уроки музыки и пения девочкам из благородных семей. Игре на кифаре, лютне и флейте, а также стихосложению и пению она обучала и меня.
Случалось, что у нас собирались и мужчины, - мать устраивала собрания в общей комнате, на которых каждый мог блеснуть красноречием и образованностью, поспорить об искусстве и политике. Разумеется, отец всегда присутствовал там, чтобы иметь возможность вступиться за честь Эльпиды.
Зал убирали цветами, расставляли для гостей столики с фруктами, белым хлебом и темным хиосским вином; но приглашенные больше наслаждались беседой и обществом друг друга.
Детей, разумеется, на такие симпосионы не пускали; но когда взрослые слишком увлекались, я прокрадывался в ойкос(1) и, спрятавшись за бахромчатой шелковой занавесью, жадно глядел на прекрасную Эльпиду. Высокая и грациозная, несмотря на свои лета и свое материнство, с ярко-каштановыми волосами, с глазами, как фиалки, она всех гостей успевала одарить своим вниманием. А когда она начинала петь, когда белые руки ее порхали по струнам, каждый в зале забывал о себе, видел и слышал только ее...


С этой книгой читают
Юля Буренина - начинающая сотрудница строительной фирмы. В один прекрасный день Юля замечает, что пожилая уборщица, присланная клининговой компанией по контракту, ведет себя очень странно: вместо того, чтобы надраивать полы, протирает мокрой тряпкой фотокартины на стене. Пытаясь разгадать тайну поведения техслужащей, Юля попадает в автокатастрофу и, пережив клиническую смерть, обретает паранормальные способности. Она сталкивается со своим прежним
Япония, 80-е годы XIX в. Революция Мэйдзи, когда страна шагнула из средневековья в бурный индустриальный век, переняв европейские достижения. Страсти, интриги, борьба за власть и перемены.Мистика присутствует, но местами, поэтому в жанрах не указывается.Это приквел к роману «Хочу в уборщицы, или Юри-сан». История жизни Такамацу Оити - девочки из самурайского рода, которая впоследствии стала женой русского морского офицера и матерью Хи
IX век. Время расцвета и могущества Византии. Феано, дочь влиятельного патрикия Романа Мелита, влюбляется в Эйрика - своего охранника-викинга. Патрикий Мелит, узнав о взаимных чувствах дочери и варвара, изгоняет Эйрика прочь. Феано выдают замуж за молодого аристократа, Варду Мартинака. Однако вскоре в империи вспыхивает восстание самозванца, Фомы Славянина, которое перерастает в большую войну. Прекрасная Феано обладает даром предвидения - но даже
Продолжение истории Оити, аристократических семей Такамацу и Ватанабэ. Девочка взрослеет, ей открываются новые тайны могущественной организации Хиномару-гуми и ее выдающейся наставницы, Маэды Рэн. Назревает трагическая развязка предшествующих событий. Вся жизнь Оити оказывается связана с благородными якудза; и ее первая любовь. Первая книга: Сон хризантемы. Книга 1. Дитя на переправе. Дарья Торгашова Вторая книга: Сон хризантемы. Книга 2. Девушка
Как все непросто в этой жизни! Сложные отношения родителей оставляют в душах детей боязнь предательства и измены. А так хочется, чтоб любовь была настоящей, крепкой и счастливой, но все получается вовсе не так, как мечталось…
Поруганная честь дочери крестьянина Белова приводит к расправе над виновным. Анисим Белов арестован и предстанет перед судом. Его сын покидает село и, попав в городе под влияние большевиков, принимает активное участие в революции 1905 года. Судьба сводит его с бывшим графом и народовольцем Высичем, а ныне беглым ссыльнопоселенцем и убежденным социал-демократом. Присяжный поверенный, приятель Высича, защищает обвиненного в убийстве Белова… Неразде
Описание этого момента идет с интеллектуальной и психологической, философской и духовной точки зрения. Особое значение оно имеет для человека, стремящегося сознательно и целенаправленно заниматься развитием своей личности, реализуя программу самовоспитания и самосовершенствования. Эта работа уже присутствует в книге «Психологический паразитизм», планируется ее размещение в «Этико-психологическом словаре» (4-6-томник). Конечно, это явление являетс
Кто-то очень мудрый сказал:― Опасайтесь исполнения своих желаний…И оказался прав ― не стоило будить спящего зверя…