2-е переработанное издание
После публикации первого издания этой книги, ко мне пришли многочисленные отклики читателей. Среди полученных отзывов было и письмо губернатора Санкт-Петербурга Валентины Ивановны Матвиенко:
Уважаемый Валерий Иванович!
Благодарю Вас за книгу «Тайна поющего бархана, или сколько человечеству лет». Вы написали удивительное, захватывающее произведение. Загадки Вселенной всегда интересовали человека. Ваша первая встреча с Поющим барханом, звездное небо, пустыня, оживающая ночью, каменные рисунки неолита с изображением диковинных зверей – все это так и встает перед глазами, будто сам находишься где-то рядом.
Кто мы? Откуда пришли? Куда идем? Вечные вопросы нашего бытия. Мне кажется, книга будет прочитана с интересом людьми любого возраста.
Желаю Вам творческого вдохновения, здоровья, благополучия, спокойствия и мира.
Губернатор Санкт-Петербурга В. И. Матвиенко
Я очень надеюсь, что, прочитав мою книгу, многие люди захотят побывать на вершине поющего бархана и услышать его очень необычное пение.
Буду рад получить от вас новые отзывы о книге.
С наилучшими пожеланиями, В.И.Жиглов
Санкт-Петербург
E-mail: [битая ссылка] [email protected]
Тайна поющего бархана
или сколько человечеству лет
Впервые с Поющим Барханом или с Поющей Горой мне посчастливилось познакомиться в начале шестидесятых годов. Мы заканчивали седьмой класс в алма-атинской школе №66 и в ознаменование окончания учебного года вместе с нашей любимой классной руководительницей Васильевой Верой Григорьевной отправились в это увлекательное путешествие.
Вначале мы ехали на маршрутном загородном автобусе и только к вечеру добрались до пустынной реки Или. Однако здесь нас ожидали некоторые непредвиденные обстоятельства – переправа на противоположный берег отсутствовала, а ночные сумерки южных широт стремительно наступали. И по мере наступления сумерек разочарование наше все более усиливалось, и многие из наших спутников уже подумывали о том, как им вернуться назад к себе домой. Однако загородный автобус, на котором мы сюда приехали, возвращался по этому маршруту только на следующее утро.
У обочины дороги стоял одинокий продуктовый ларек и мы отправились к нему, чтобы пополнить свои продовольственные запасы. Пока мы расспрашивали продавщицу о причинах бездействия речной переправы к ларьку подошли еще несколько человек. Ими оказались геологи, прибывшие на моторной лодке с противоположного берега. После недолгих расспросов они согласились доставить нас на противоположный берег, а назавтра довезти на грузовой машине к окрестностям Поющей Горы.
Моторная лодка вмещала не больше семи человек поэтому нас перевозили в несколько этапов и вся переправа заняла много времени. Следует отметить, что эта пустынная река имеет множество водоворотов и достаточно быстрое течение. Плавать на ней в маленькой лодке небезопасно. Но все обошлось благополучно, хотя наша учительница и волновалась. Оставив нас на берегу реки, геологи уехали к себе в полевой лагерь.
Мы установили палатки под звездным небом, разожгли костер, который немного отогнал тучи комаров и принялись готовить еду. Поужинав многие отправились спать, но мне не спалось и с несколькими одноклассниками я просидел у костра до самого рассвета.
Ночью пустыня оживает и ее многочисленные обитатели под опустившейся на них прохладой приходят в движение. В небо поднимается множество ночных бабочек, майских жуков и прочих насекомых. Изредка блики костра освещают бесшумный полет летучих мышей, которые как сказочные призраки появляются из темноты. Рядом с костром мы увидели огромного богомола размером более десяти сантиметров в длину. Он охотился на мелких насекомых, которые подлетая к костру опаляли крылья и некоторые из них падали рядом с нашим ночным охотником, становясь его легкой добычей. Нередко в пустыне можно встретить и более экзотических существ: скорпионов, каракуртов и тарантулов, а также опасных змей – щитомордников и степных гадюк. Но вся эта ночь пролетела для нас очень быстро и без особых приключений, не считая множественных укусов комаров от которых не спасал даже едкий дым костра. Очень скоро забрезжил рассвет. Стоял весенний месяц май и утром в пустыне было наиболее прохладно и зябко, а от реки веяло сыростью.
Но как только показались первые лучи солнца, почти сразу наступила неимоверная жара. Мы торопились позавтракать и собрать палатки в ожидании приезда геологов. Вскоре показалась их грузовая машина и мы забравшись в кузов обвеваемые знойным ветром помчались навстречу своей мечте – изведать таинственные ощущения у этой легендарной горы.
На уроках истории нам рассказывали, что данная предгорная равнина знаменита и своими грандиозными древними захоронениями, выполненными в виде курганов. Предположительно курганы принадлежали древнейшим обитателям данной местности – сакским племенам, относящимся к восточным племенам Великого и загадочного государства Скифов.
Среди курганов выделяется своими гигантскими размерами один. Его диаметр – более двухсот метров, а высота составляет около тридцати метров. Рядом с ним расположены еще четыре больших кургана и множество мелких. По этим пяти большим курганам данная местность была названа Беш-Шатыр, или Пять Шатров.
Многие из этих курганов окружены сооружениями, напоминающими оборонительные линии: дополнительными рвами и насыпями, а также восемью высокими оградами, составленными из массивных каменных плит. Эти исторические монументы могли служить и культовыми, и оборонительными сооружениями. Недалеко от Калканских Хребтов также встречаются Таинственные сооружения из очень больших каменных глыб. Их видно за многие километры. Однако археологи до сих пор точно не установили, кто воздвиг эти гигантские многотонные монолиты.
Путешествие наше продолжалось. Мы тряслись по ухабистой горной дороге в кузове машины и солнце неимоверно слепило нам глаза, а жаркое дыхание пустыни несколько затуманивало сознание. Перед нами открывалась фантастическая картина наполненная яркими желтыми, красными и белыми красками.
Когда-то много миллионов лет назад это место было морским дном, но со временем вода исчезла, оставив после себя толстый слой разноцветных глинистых осадочных пород, которые и придавали яркие краски окружающему пейзажу. Через это горное ущелье на протяжении многих веков осуществлялись кровавые набеги на скотоводов-кочевников. Поэтому неудивительно, что в названии окружающих горных хребтов – Малый и Большой Калканы – отражена сама древняя история и их дословный перевод означает Малая и Большая Кровавая Крепость, или Кровавый Бастион. Подобные названия с несколько измененной тюркской транскрипцией встречаются в Восточной и Западной Сибири, а также на Кавказе. Чаще они произносятся как Кала-Кан.