Елена Бреус - Тайна зеркала 2

Тайна зеркала 2
Название: Тайна зеркала 2
Автор:
Жанры: Научная фантастика | Книги о приключениях | Иронические детективы
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2020
О чем книга "Тайна зеркала 2"

Продолжение приключений Кати Ларионовой и ее друзей. Катастрофу удалось предотвратить, но враг, естественно, не дремлет. Он затеял полностью уничтожить проект, и, чтобы ему помешать, Кате придется примерить роль детектива. Если не вычислить предателя среди людей, находящихся рядом, то все пропало. И на это у Кати есть всего четыре дня. Время пошло…

Бесплатно читать онлайн Тайна зеркала 2


Тайна зеркала – 2

Краткое содержание первой книги

Молодую переводчицу, Катю Ларионову, тревожный ночной звонок заставляет срочно вылететь в другой город к родной тетке Людмиле, недавно вышедшей замуж. По прилету выясняется, что волновалась она зря, и можно, слегка погостив, возвращаться домой, но неожиданно вокруг новых родственников начинает разворачиваться лавина непонятных событий, которая накрывает Катю с головой.

Оказывается, Людмила вышла замуж за абы кого, а за крупного ученого, возглавляющего секретную лабораторию, которая занимается исследованием времени. С помощью особой техники и параллельных зеркал специально обученные сотрудники, которых здесь называют чейзерами, могут перемещаться во времени и пространстве. И если теткин муж, Борис Бакчеев, и его команда являются настоящими учеными, и ко времени у них чисто академический интерес, то совсем другие цели преследует Рудольф Хлебников, бывший член этого коллектива. Он украл один из защитных шлемов, без которых в зазеркальном пространстве люди сходят с ума, сбежал и организовал собственную компанию, чтобы совершать набеги в прошлое для обогащения и управления миром, изменяя ход истории в ключевых точках.

Последний коварный план Хлебникова почти удался благодаря тому, что ему удалось переманить на свою сторону младшего брата Бакчеева, Аркадия, но в последний момент сотрудникам лаборатории удалось ему помешать. Прошлое не изменилось и мир остался прежним, во многом благодаря Кате, когда случайно выяснилось, что она обладает уникальной способностью проходить коридоры времени без защитного шлема.

Праздник

– Я хочу поднять этот тост… – высокий крупный мужчина поднялся со своего места, откашлялся и торжественно поднял свой бокал. – За успех! Несмотря на…

Он запнулся, по лицу пробежала мимолетная тень, но он тут же взял себя в руки.

– Несмотря на некоторые трудности, мы продолжаем идти вперед и делаем все что можем для реализации нашего проекта!

Сидящие за столом дружно подхватили рюмки, и со всех сторон раздались радостные возгласы: “Правильно, Борис!… Ура!… За успех!”

Под звон хрусталя и энергичное звяканье вилок и ножей празднование потекло своим чередом, и, глядя на эту картину, мало кому пришло бы в голову, что люди, собравшиеся сегодня за столом, вчера спасли мир.

Катя огляделась по сторонам. Участники застолья вокруг пили вино, подкладывали себе закуски, а ее в очередной раз накрыло чувство нереальности происходящего. Всего несколько дней прошло с тех пор, как она приехала в гости к тетке, но этого времени с лихвой хватило, чтобы перевернуть Катино представление об окружающей действительности. За этот короткий срок ей довелось узнать, что обычное зеркало может быть окном в другую реальность, совершить путешествие в далекое прошлое и обнаружить, что сама она обладает уникальными способностями, в обычной жизни, правда, совершенно бесполезными.

“А может это все был сон? Или бред?” – разум отчаянно цеплялся за привычные объяснения.

В ответ на ее невысказанный вопрос прямо над ухом громко прозвучало:

– Бред!

Катя вздрогнула и вернулась к реальности.

– Бред Питт там снимается, а не Том Хэнкс, – уверенно повторила ее тетка, Людмила, напирая на “е”. – И не его там обокрали, а он сам ограбил банк!

Сухопарая пожилая женщина напротив, к которой обращены были эти слова, с сомнением покачала головой, но спорить не стала, и, повернувшись всем корпусом вправо, принялась подкладывать себе холодец.

“Не бред, – с оттенком сожаления вздохнула Катя. – Теперь надо научиться с этим жить.”

Она отложила вилку и наклонилась к родственнице.

– Люсь, как ты думаешь, эта защитная особенность моего мозга спокойно проходить коридоры времени… Она врожденная или приобретенная?

– Врожденная, – без колебаний ответила Людмила, ловко накалывая на вилку сразу три оливки.

– Почему?

– Я с раннего детства знала, что у тебя с головой что-то не так, – охотно пояснила тетка, энергично перемалывая оливки своими роскошными белыми зубами, которые стоили целое состояние.

– Не поняла?… – опешила Катя. Она-то как раз всю жизнь полагала, что с этой частью тела у нее все в порядке.

– Мммм… Я не так выразилась, – поправила себя Людмила. – Я хотела сказать, что защитная особенность у твоей головы точно есть. Помнишь, как ты слетела с качели, когда тебе было три года? Ты же кувыркнулась в воздухе и воткнулась головой в клумбу как снаряд из пушки, честное слово… Любому другому сотрясение мозга было гарантировано, а у тебя даже шишки не осталось. А в старшей школе, когда ваш класс играл в футбол и тебе мячом угодили прямо в лоб? Удар был такой силы, что ты отлетела назад метра на два и сбила с ног бокового судью, и опять же – ничего! Даже не помню чтобы у тебя голова потом болела, а судья, кстати, руку сломал. А на лыжах катались, помнишь? Мы с твоей матерью думали…

– Помню, – оборвала теткины воспоминания Катя, мрачно нахмурившись.

Людмилины слова заставляли предположить, что в отличие от крепкой головы, большим умом Катя с детства не отличалась, постоянно попадая в дурацкие ситуации, и девушка предпочла сменить тему.

– Расскажи лучше, как вам удалось убежать от похитителей? – спросила она.

Для выполнения своих преступных планов Хлебников и младший Бакчеев организовали похищение Людмилы и ее мужа, но супругам удалось ускользнуть из рук негодяев.

– Опыт, – снисходительно усмехнулась Людмила. – Побываешь замужем с моё – и не тому научишься.

Тетка знала о чем говорит. Ее нынешний брак которой был четвертым по счету.

– Мне с самого начала ситуация показалась подозрительной, – Люся многозначительно поиграла бровями. – Сама посуди. Мы встречались в ресторане с одним из партнеров Боречкиного проекта из Малайзии. После обеда малайский джентльмен отправился в аэропорт, а мы доели десерт и спустились к машине, чтобы ехать домой. Вдруг на парковке к нам подлетают две гориллы в белых халатах и объявляют, что господин из Малайзии является носителем опасного вируса, и мы должны быть немедленно помещены в карантин. Они так резво затолкали нас в скорую помощь и повезли по городу с мигалкой, что мы с Боренькой и опомниться не успели. Хотя у меня еще тогда мелькнула мысль: “как это так быстро выяснилось про опасный вирус?”

Красавица Людмила имела диплом медсестры и даже работала некоторое время в городской поликлинике.

– А потом, когда нас привезли в это подобие больницы, я сразу подумала, что это не похоже на инфекционные боксы. Нас растолкали по разным комнатам, и ко мне пришла медсестра в маске и с жутко накрашенными глазами. У нее были вот такие ногти!

Люсины пальцы отмерили внушительное расстояние от своих собственных длинных ногтей.


С этой книгой читают
Ночью добропорядочным жителям пригорода полагается мирно спать в своих теплых постелях, но если вас все же угораздило оказаться в этот поздний час на улице, то неприятности не заставят себя долго ждать. Прямо тут, за углом, они уже караулят вас. Например, в виде трупа…Классическая детективная история с мягким (местами черным) юмором, неожиданными поворотами сюжета и непредсказуемой развязкой.
Странный ночной звонок заставляет молодую переводчицу Катю Ларионову срочно лететь в другой город. Там она оказывается вовлечена в загадочную цепь событий, связанных с работой секретного института, изучающего проблему перемещений во времени. Из-за предательства одного из сотрудников института, научный проект, от которого зависит судьба всего мира, оказывается под угрозой провала. Есть только один способ предотвратить катастрофу, и Кате, вместе с
Обязательная для посещения и невыносимо скучная офисная вечеринка подходит к концу. Еще совсем немного времени – и можно будет вырваться на свободу, но… Что происходит? Рюмки и бокалы выскальзывают из рук сослуживцев, их глаза закрываются, и все, без исключения, медленно погружаются в сон. Пробуждение будет шоком. Ведь любой мог оказаться на месте убийства, которое они проспали, включая и те темные личности, что обитают на дне подсознания каждого
У Анны Одинцовой трагически погибает сестра. Девушка не была близка с ней, но убийство молодой женщины потрясло ее. Кроме того, она неожиданно узнает, что покойная оставила ей в наследство особняк, в котором жила последние годы. В этом мрачном доме Анне предстоит провести самую страшную ночь в своей жизни, в которой тесно переплетутся любовь и смерть.
Книга состоит из одной новеллы и двух коротких рассказов в жанре научной фантастики и социальной фантастики. Повесть «Роза в пустыне» повествует о потерпевших кораблекрушение на далекой планете космонавтах и о взаимоотношениях внутри их нового социума. Рассказы Artificial и «Возвращение» поднимают злободневные проблемы об искусственном интеллекте и социальном одиночестве.
В этой книге представлены некоторые произведения Марк До.Это короткие истории, которые были написаны автором как импровизации на слово, которое ему предлагали. И теперь это слово вы можете увидеть в названии рассказа.Отправляйтесь в короткие увлекательные путешествия, которые для вас приготовил автор. И вы окажетесь как на космической станции в рассказе «Гвоздика», так и в придорожном мотеле с парой сбежавших подростков в рассказе «Карты».Читайте
Молодой кандидат наук Кирилл Райц, решил согласиться на авантюру, навязанную ему знакомым, отправиться на поиски снежного человека. Он собирает команду учёных из своих коллег, под предлогом изучения пещер, находящихся в тайге. Но направившись в экспедицию, учёные находят там то, что заставляет их сомневаться в полноте своих знаний, ведь мир оказывается совсем не таким, каким они его представляли, что заставляет пересмотреть свои взгляды, на казал
Герой в странном офисе в наше время, встречается с «нечистой силой» и получает мешок с долларами, но выйдя из офиса попадает в другое время, во времена СССР. У него только доллары старого образца и ни копейки советских денег, но за валютные операции в СССР в те годы расстреливали…
«Запечатлевая время от времени кое-какие любопытные случаи и интересные воспоминания, касающиеся моей долгой и тесной дружбы с мистером Шерлоком Холмсом, я постоянно сталкиваюсь с трудностями из-за его отвращения к газетной шумихе. Его мрачный и саркастичный дух всегда чурался всеобщей хвалы, и после успешного завершения дела его особенно забавляло предоставить разоблачение преступника какому-нибудь официальному блюстителю закона и с насмешливой
«Мы оба, и Холмс, и я, питали слабость к турецким баням. И, когда в приятной истоме мы покуривали в сушильне, я находил его менее сдержанным и более человечным, чем где-нибудь еще. В верхнем этаже этого заведения на Нортумберленд-авеню есть укромный уголок, где рядом стоят две кушетки, и на них-то мы и лежали 3 сентября 1902 года, когда начинается мой рассказ. Я спросил его, не намечается ли что-либо, и в ответ он высвободил из окутывавших его пр
"Хорошо летается не только на метлах, но и на бочках с ромом. Особенно когда тот горит и готов взорваться" (из наставлений опытного контрабандиста своему ученику). "Если тебя достала черная ведьма, и хочется ее прожечь пульсаром, то сделай десять глубоких вдохов и успокойся. Руки перестанут дрожать, и целиться будет проще" (из пособия для инквизиторов). Но если тьма и свет все же встретились, и не просто встретились, а судьба их крепко связала,
В сборник входят две повести - Танцуй в огне и Усмири зверя.  "Танцуй в огне" Спокойной жизни пришел конец, когда отец выдал меня замуж. Одиночество, неприветливые стены мрачного замка, оскорбления и побои мужа – неужели такова моя судьба? Нет, не хочу! Я, Айя Майлини, не готова смириться, ведь даже в таком ужасном месте, как Кровная Твердыня, есть шанс встретить любовь."Усмири зверя"Страшно быть отданной замуж без любви. Куда ужаснее