1. Глава 1
Агата ждала и одновременно боялась появления Оливера.
С идеально прямой спиной она сидела на краю кресла и держала в руках чашку чая. Напиток давно остыл, а взгляд девушки был прикован к одной точке. С момента, как дворецкий провел их с компаньонкой в гостиную, прошло полчаса. Решение приехать и просить помощи у единственного мужчины, на которого она могла положиться, стало спонтанным. Когда дорога каждая секунда, уже не до соблюдения приличий и любезностей.
Ханна, обычно выполнявшая обязанности камеристки, чувствовала себя неловко в новой должности. Впервые она сидела наравне с хозяйкой и заметно нервничала. Маленькая ножка под платьем отбивала такт. Руки не находили себе места и с переменным успехом теребили ридикюль, проверяли время на часах и поправляли и без того аккуратную прическу. Она даже умудрилась несколько раз подогреть чай с помощью простой бытовой магии, что считалось грубым нарушением этикета. В других обстоятельствах Агата непременно бы сделала замечание, но сейчас ей было не до того.
Леди Агата Чандлер размышляла над своим призрачным будущим и все больше сомневалась в правильности решения приехать к жениху.
Дверь открылась, и, словно порвавшаяся натянутся струна, Агата вскочила. В комнату вошел высокий, худощавый шатен.
— Оливер! — с облегчением выдохнула она.
Все это время ее терзал страх, что слухи уже расползлись по Солтивэлю и жених откажется с ней встречаться.
— Дорогая, мне нет прощения, — произнес Оливер, целуя ее руку.
— Это я должна извиниться за внезапный визит.
Агата бросила на свою компаньонку быстрый взгляд. Этого было достаточно, чтобы Ханна все поняла.
— Простите, леди Агата. Кажется, я забыла в карете перчатки. Разрешите за ними сходить?
Леди Чандлер отстраненно кивнула, и Ханна оставила хозяйку наедине с женихом. Это противоречило нормам приличий, но отчаянное время требовало отчаянных мер.
Оливер бросил удивленный взгляд на свою невесту. Ни разу за два года помолвки Агата не позволяла себе остаться с ним наедине без чьего-либо присмотра.
— Что произошло? — спросил он, наконец понимая — случилось нечто действительно из ряда вон выходящее.
— Кристофер, мой брат... Он...
Агата не смогла договорить, голос ее дрогнул, а на глаза набежали непрошеные слезы.
— Тише, все хорошо. Я рядом, — проникновенно прошептал Оливер и притянул невесту к себе.
Агата замерла, уткнувшись лбом в его подбородок. Ее тело словно одеревенело. Не прошло и минуты, как они остались в комнате одни, а Оливер уже воспользовался ситуацией. Репутация Агаты висела на волоске, и девушке было даже страшно подумать, что произойдет, если их в таком положении застанет кто-то из слуг. Или еще хуже — леди Пирс. Почувствовав скользнувший от Агаты холод, Оливер отстранился.
— Кристофер проиграл этой ночью в карты все семейное состояние, — не глядя ему в глаза, произнесла Агата и, будто сбросив с плеч тяжкую ношу, устало опустилась на диван.
— Боги... Дорогая... — Он искал подходящие ситуации слова, но никак не мог их найти.
Образовавшаяся тишина накалила нервы Агаты до предела, когда Оливер наконец-то произнес:
— Поверить не могу, что он так низко пал, но не волнуйся, после нашей свадьбы я позабочусь о твоей матери. Мы не оставим ее прозябать в нищете.
Агата бросила на жениха настороженный взгляд. Ей показалось, что он не понял до конца всю суть проблемы. После смерти отца ее брат унаследовал состояние семьи Чандлер, и, несмотря на то что отдельным пунктом в завещании было оговорено наследство Агаты, до момента замужества Кристофер свободно мог распоряжаться ее деньгами на правах опекуна.
— Оливер, — с трудом произнесла она, — он проиграл все, вплоть до моего приданого.
На лице жениха проскользнула едва заметная тень, и Агата поспешила добавить:
— Прошу... Нет, я умоляю, встреться от моего имени с мистером Дарком и попроси его отказаться хотя бы от части выигрыша. Мне больше не у кого просить помощи. Ты — моя последняя надежда.
Брови Оливера поползли вверх.
— Я правильно понял, что речь идет о мистере Райлихе Дарке, заместителе начальника магполиции?
— Да, — ответила Агата и с трудом узнала свой срывающийся голос.
Лицо жениха моментально прояснилось, и он поспешил заверить:
— Тогда тебе не о чем волноваться. Я договорюсь с ним о встрече и все обсужу. Уверен, он поступит как джентльмен!
— Ты так думаешь? — с сомнением спросила Агата.
— Я все улажу, дорогая. Доверься мне, — он снисходительно улыбнулся.
— Ах, Оливер, а вдруг мистер Дарк не согласится? — озвучила она свой самый большой страх.
— Тогда состояния моей семьи хватит для нас двоих. И леди Нины, разумеется, — улыбнулся он, не забыв о будущей теще.
— Твои родители будут в бешенстве, — произнесла Агата, живо представив реакцию, прежде всего матери Оливера.
Когда лорд Чандлер и лорд Пирс договорились о помолвке детей, леди Пирс со скептицизмом отнеслась к Агате. Девушка подозревала, что дело в самой идее женить единственного сына, для которого в глазах горячо любящей матери просто не существует идеальной партии. Теперь же имя семьи Чандлер запятнано скандалом, а если Агата останется еще и без приданого...
Оливер коснулся рукой ее подбородка и заставил посмотреть ему в глаза.
— Я люблю тебя, дорогая, и это главное.
Время словно замедлилось. Агата видела, как приближается лицо жениха. Ей хотелось отстраниться, объяснить, что еще не время. Они не женаты, и ее нервы настолько напряжены, что она не в состоянии оценить их первый поцелуй. Но Агата чувствовала себя обязанной. Она закрыла глаза и сжала губы.
— Леди Агата... — компаньонка застыла на пороге гостиной.
Пальцы, державшие подбородок Агаты, дрогнули. Она с облегчением отодвинулась и произнесла:
— Я должна вернуться домой. Скажи, когда мы увидимся вновь?
— Завтра, крайний срок послезавтра, я увижусь с мистером Дарком и на обратном пути заеду к тебе. Все наладится. Вот увидишь.
Голос Оливера был мягок и ласков. Агата посмотрела в его открытое, уверенное лицо и впервые за всю встречу слабо улыбнулась.
— Спасибо, — одними губами прошептала она и едва заметным движением сжала его ладонь.
Агата боялась, что как только Оливеру станет известно о поступке Кристофера, он разорвет помолвку и будет держаться холодно, но вместо этого она получила поддержку, в которой так остро нуждалась. Оливер оказался куда благороднее, чем она рассчитывала, и теперь Агата испытывала чувство вины.
Не помня себя, она покинула дом Пирсов, села в карету и, как только за Ханной закрылась дверь, уронила лицо на ладони.
— Леди Агата, — прошептала камеристка, прикоснувшись к плечу хозяйки, — как все прошло?
— У нас есть надежда, — глухо произнесла она и принялась неистово молиться.