H. Lovecraft - The Doom That Came to Sarnath

The Doom That Came to Sarnath
Название: The Doom That Came to Sarnath
Автор:
Жанры: Мистика | Современная зарубежная литература | Зарубежная классика
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "The Doom That Came to Sarnath"

According to the tale, more than 10,000 years ago, a race of shepherd people colonized the banks of the river Ai in a land called Mnar, forming the cities of Thraa, Ilarnek, and Kadatheron (not to be confused with Kadath), which rose to great intellectual and mercantile prowess. Craving more land, a group of these hardy people migrated to the shores of a lonely and vast lake at the heart of Mnar, founding the metropolis of Sarnath.

Бесплатно читать онлайн The Doom That Came to Sarnath


The Doom That Came To Sarnath

There is in the land of Mnar a vast still lake that is fed by no stream, and out of which no stream flows. Ten thousand years ago there stood by its shore the mighty city of Sarnath, but Sarnath stands there no more.

It is told that in the immemorial years when the world was young, before ever the men of Sarnath came to the land of Mnar, another city stood beside the lake; the gray stone city of Ib, which was old as the lake itself, and peopled with beings not pleasing to behold. Very odd and ugly were these beings, as indeed are most beings of a world yet inchoate and rudely fashioned. It is written on the brick cylinders of Kadatheron that the beings of Ib were in hue as green as the lake and the mists that rise above it; that they had bulging eyes, pouting, flabby lips, and curious ears, and were without voice. It is also written that they descended one night from the moon in a mist; they and the vast still lake and gray stone city Ib. However this may be, it is certain that they worshipped a sea-green stone idol chiseled in the likeness of Bokrug, the great water-lizard; before which they danced horribly when the moon was gibbous. And it is written in the papyrus of Ilarnek, that they one day discovered fire, and thereafter kindled flames on many ceremonial occasions. But not much is written of these beings, because they lived in very ancient times, and man is young, and knows but little of the very ancient living things.

After many eons men came to the land of Mnar, dark shepherd folk with their fleecy flocks, who built Thraa, Ilarnek, and Kadatheron on the winding river Ai. And certain tribes, more hardy than the rest, pushed on to the border of the lake and built Sarnath at a spot where precious metals were found in the earth.

Not far from the gray city of Ib did the wandering tribes lay the first stones of Sarnath, and at the beings of Ib they marveled greatly. But with their marveling was mixed hate, for they thought it not meet that beings of such aspect should walk about the world of men at dusk. Nor did they like the strange sculptures upon the gray monoliths of Ib, for why those sculptures lingered so late in the world, even until the coming men, none can tell; unless it was because the land of Mnar is very still, and remote from most other lands, both of waking and of dream.

As the men of Sarnath beheld more of the beings of Ib their hate grew, and it was not less because they found the beings weak, and soft as jelly to the touch of stones and arrows. So one day the young warriors, the slingers and the spearmen and the bowmen, marched against Ib and slew all the inhabitants thereof, pushing the queer bodies into the lake with long spears, because they did not wish to touch them. And because they did not like the gray sculptured monoliths of Ib they cast these also into the lake; wondering from the greatness of the labor how ever the stones were brought from afar, as they must have been, since there is naught like them in the land of Mnar or in the lands adjacent.

Thus of the very ancient city of Ib was nothing spared, save the sea – green stone idol chiseled in the likeness of Bokrug, the water-lizard. This the young warriors took back with them as a symbol of conquest over the old gods and beings of Th, and as a sign of leadership in Mnar. But on the night after it was set up in the temple, a terrible thing must have happened, for weird lights were seen over the lake, and in the morning the people found the idol gone and the high-priest Taran-Ish lying dead, as from some fear unspeakable. And before he died, Taran-Ish had scrawled upon the altar of chrysolite with coarse shaky strokes the sign of DOOM.

Конец ознакомительного фрагмента. Полный текст доступен на www.litres.ru


С этой книгой читают
"The Colour Out of Space" is a 1st-person narrative written from the perspective of an unnamed Boston surveyor. In order to prepare for the construction of a new reservoir in Massachusetts, he surveys a rural area that is to be flooded near Lovecraft's fictional town of Arkham. He comes across a mysterious patch of land, an abandoned five-acre farmstead, which is completely devoid of all life.
"The Statement of Randolph Carter" is a short story by H. P. Lovecraft which tells of a traumatic event in the life of Randolph Carter, a student of the occult loosely representing Lovecraft himself.
The Call of Cthulhu, the tale of a horrifying underwater monster coming to life and threatening mankind, is H.P. Lovecraft's most famous and most widely popular tale, spawning an entire mythology, with the power to strike terror into the hearts of even the Great Old Ones.
A lighthouse keeper named Basil Elton engages upon a peculiar fantasy in which a bearded man piloting a mystical white ship is found sailing upon a bridge of moonlight. Elton joins the bearded man on this ship, and together they explore a mystical chain of islands unlike anything that can be found on Earth.
Мистический рассказ «Мой сосед Денис Иваныч» явился результатом посещения вымершей деревни – моей малой родины. Все жители покинули её, то есть «отправились» в основном на здешнее кладбище.Но некоторые из них, даже покинув этот мир, никак не могут оставить его до конца. Обиды, полученные ими при жизни, заставляют их продолжить свои попытки наказать своих обидчиков здесь, хотя уже находятся «там».Не отомщённые при жизни, они всячески пытаются верн
Разрушенный образ дома, утрата знакомых дорог, поиск себя, когда потерян где-то между Москвой и заброшенной русской деревней.Избранные стихотворения 2014—2024.
Не во всякой твари сидит зло, даи не всякое зло служит добру.Можно бороться с духами внутрисебя и снаружи, но можно не заметить добродетель, укутанную в мистическую вуаль.Добро бывает разное, и помощь иногда является из ниоткуда.
Существует ли город мечты? Где всё идеально, люди живут в гармонии и мире? Герой, кажется, встретил такой город. Или ему показалось?
Книга Макса Мюллера – фундаментальное исследование египетской мифологии. Автор прослеживает изменения в мистическом сознании древнего человека от первоначального темного иррационального анимизма и фетишизма до развитых форм религиозного мифа. Строго научный подход, обзор обширной литературы по каждой теме, точное цитирование и подробный разбор мельчайших деталей, относящихся к древнейшим магическим обрядам и ритуалам, делают книгу неоценимым подс
Давно нет статуи Зевса. От храма Артемиды уцелел только фундамент. Обломки Мавзолея сберегаются в музеях. Колосс Родосский сохранился исключительно в легендах. Александрийский маяк исчез почти бесследно. Из семи чудес света остались только египетские пирамиды. Они возвышаются над пустыней, бросая вызов разрушающему действию времени и главному разрушителю – человеку. Для каждого изучающего историю цивилизации Египет – огромное хранилище информации
Я успел разочароваться в людях, когда мне было восемь лет. Мне нет комфорта рядом с людьми, потому я стараюсь чаще выбираться из скучного каменного мира.Именно так размышляет главный герой истории. Но что, если даже такой как он найдет в людях не только грязь и чернь, но и что-то другое?
Мы не знаем, в какой именно момент потеряем кого-то в своей жизни, все происходит быстро. Мы начинаем жалеть о тех словах, что не успели сказать, о времени, которого не провели с ним, да и вообще начинаем задумываться о том, что могли все изменить.