H. Lovecraft - The Strange High House in the Mist

The Strange High House in the Mist
Название: The Strange High House in the Mist
Автор:
Жанры: Мистика | Современная зарубежная литература | Зарубежная классика
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "The Strange High House in the Mist"

Thomas Olney, a "philosopher" visiting the town of Kingsport, Massachusetts with his family, is intrigued by a strange house on a cliff overlooking the ocean. It is unaccountably high and old and the locals have a generations-long dread of the place which no one is known to have visited. With great difficulty, Olney climbs the crag, approaches the house, and meets the mysterious man who lives there. The only door opens directly onto a sheer cliff, giving access only to mist and "the abyss". The transmittal of archaic lore and a life-altering encounter with the supernatural ensue, as Olney is not the only visitor that day. He returns to Kingsport the next day, but seems to have left his spirit behind in the strange, remote dwelling.

Бесплатно читать онлайн The Strange High House in the Mist


The Strange High House in the Mist

In the morning mist comes up from the sea by the cliffs beyond Kingsport. White and feathery it comes from the deep to its brothers the clouds, full of dreams of dank pastures and caves of leviathan. And later, in still summer rains on the steep roofs of poets, the clouds scatter bits of those dreams, that men shall not live without rumour of old, strange secrets, and wonders that planets tell planets alone in the night. When tales fly thick in the grottoes of tritons, and conches in seaweed cities blow wild tunes learned from the Elder Ones, then great eager mists flock to heaven laden with lore, and oceanward eyes on the rocks see only a mystic whiteness, as if the cliff’s rim were the rim of all earth, and the solemn bells of buoys tolled free in the aether of faery.

Now north of archaic Kingsport the crags climb lofty and curious, terrace on terrace, till the northernmost hangs in the sky like a gray frozen wind-cloud. Alone it is, a bleak point jutting in limitless space, for there the coast turns sharp where the great Miskatonic pours out of the plains past Arkham, bringing woodland legends and little quaint memories of New England’s hills. The sea-folk of Kingsport look up at that cliff as other sea-folk look up at the pole – star, and time the night’s watches by the way it hides or shows the Great Bear, Cassiopeia and the Dragon. Among them it is one with the firmament, and truly, it is hidden from them when the mist hides the stars or the sun.

Some of the cliffs they love, as that whose grotesque profile they call Father Neptune, or that whose pillared steps they term “The Causeway”; but this one they fear because it is so near the sky. The Portuguese sailors coming in from a voyage cross themselves when they first see it, and the old Yankees believe it would be a much graver matter than death to climb it, if indeed that were possible. Nevertheless there is an ancient house on that cliff, and at evening men see lights in the small-paned windows.

The ancient house has always been there, and people say One dwells within who talks with the morning mists that come up from the deep, and perhaps sees singular things oceanward at those times when the cliff’s rim becomes the rim of all earth, and solemn buoys toll free in the white aether of faery. This they tell from hearsay, for that forbidding crag is always unvisited, and natives dislike to train telescopes on it. Summer boarders have indeed scanned it with jaunty binoculars, but have never seen more than the gray primeval roof, peaked and shingled, whose eaves come nearly to the gray foundations, and the dim yellow light of the little windows peeping out from under those eaves in the dusk. These summer people do not believe that the same One has lived in the ancient house for hundreds of years, but can not prove their heresy to any real Kingsporter. Even the Terrible Old Man who talks to leaden pendulums in bottles, buys groceries with centuried Spanish gold, and keeps stone idols in the yard of his antediluvian cottage in Water Street can only say these things were the same when his grandfather was a boy, and that must have been inconceivable ages ago, when Belcher or Shirley or Pownall or Bernard was Governor of His Majesty’s Province of the Massachusetts-Bay.

Then one summer there came a philosopher into Kingsport. His name was Thomas Olney, and he taught ponderous things in a college by Narragansett Bay. With stout wife and romping children he came, and his eyes were weary with seeing the same things for many years, and thinking the same well-disciplined thoughts. He looked at the mists from the diadem of Father Neptune, and tried to walk into their white world of mystery along the titan steps of The Causeway. Morning after morning he would lie on the cliffs and look over the world’s rim at the cryptical aether beyond, listening to spectral bells and the wild cries of what might have been gulls. Then, when the mist would lift and the sea stand out prosy with the smoke of steamers, he would sigh and descend to the town, where he loved to thread the narrow olden lanes up and down hill, and study the crazy tottering gables and odd-pillared doorways which had sheltered so many generations of sturdy sea-folk. And he even talked with the Terrible Old Man, who was not fond of strangers, and was invited into his fearsomely archaic cottage where low ceilings and wormy panelling hear the echoes of disquieting soliloquies in the dark small hours.

Of course it was inevitable that Olney should mark the gray unvisited cottage in the sky, on that sinister northward crag which is one with the mists and the firmament. Always over Kingsport it hung, and always its mystery sounded in whispers through Kingsport’s crooked alleys. The Terrible Old Man wheezed a tale that his father had told him, of lightning that shot one night up from that peaked cottage to the clouds of higher heaven; and Granny Orne, whose tiny gambrel-roofed abode in Ship Street is all covered with moss and ivy, croaked over something her grandmother had heard at second-hand, about shapes that flapped out of the eastern mists straight into the narrow single door of that unreachable place – for the door is set close to the edge of the crag toward the ocean, and glimpsed only from ships at sea.

Конец ознакомительного фрагмента. Полный текст доступен на www.litres.ru


С этой книгой читают
"The Colour Out of Space" is a 1st-person narrative written from the perspective of an unnamed Boston surveyor. In order to prepare for the construction of a new reservoir in Massachusetts, he surveys a rural area that is to be flooded near Lovecraft's fictional town of Arkham. He comes across a mysterious patch of land, an abandoned five-acre farmstead, which is completely devoid of all life.
"The Statement of Randolph Carter" is a short story by H. P. Lovecraft which tells of a traumatic event in the life of Randolph Carter, a student of the occult loosely representing Lovecraft himself.
The Call of Cthulhu, the tale of a horrifying underwater monster coming to life and threatening mankind, is H.P. Lovecraft's most famous and most widely popular tale, spawning an entire mythology, with the power to strike terror into the hearts of even the Great Old Ones.
The unnamed narrator describes the final fate of his good friend, Denys Barry, an Irish-American who reclaims an ancestral estate in Kilderry, a fictional town in Ireland. Barry ignores pleas from the local peasantry not to drain the nearby bog, with unfortunate supernatural consequences.
«…Она отпрянула от окна, чтобы Томас ее не видел, но не смогла отвести взгляд от поднимающейся белой крышки багажника. Когда пушистый зверь, перепачканный собственной кровью, выпрыгнул из машины и несколькими прыжками пересек двор, а потом выскочил через раскрытые ворота и вдарил по дороге, Томас негромко рассмеялся… Он обернулся, чтобы посмотреть, видела ли Камилла. Но она затаилась за портьерой. В превосходном настроении он сел в машину и уехал
Мет обычный подросток, живущий в маленьком пригороде с мечтами о великом будущем. Он даже и не подозревает, что ему уготовано стать главным героем страшных событий, которые взбудоражат размеренную и спокойную жизнь жителей пригорода Ливен-Стор.
Кузнецов Александр Сергеевич, российский писатель и поэт. Номинант на национальные премии «Писатель года 2015» (альманах «Дебют» 4 том), «Поэт года 2016», «Наследие 2016», номинант на премию Сергея Есенина. Авторская страница – http://www.proza.ru/avtor/sagnol77
Три мистических истории: «Иллюзия жизни», «За гранью» и «ВЕРА, НАДЕЖДА, ЛЮБОВЬ». Объединяет одно – никогда не делай зла. Оно вернётся к тебе в троекратном размере. Нам многое дано от рождения. Создатель наделил нас всем сполна: красотой, умениями, талантами, внутренней гармонией, но не все могут правильно распорядиться всем этим. Быт губит всё то, что нам даровано, Мы на протяжении всей своей жизни бездумно тратим то, что получили. Почему не все
Что может быть лучше бокала «Шато Лагрезетт» и книги Владимира Познера о большом путешествие с Иваном Ургантом по Франции, которую они исколесили на машинах и велосипедах – от Парижа до провинциальных городков! Все самое интересное и вкусное о стране, которая невероятно близка нам по духу. Французская кухня и вина, кино и женщины, замки и рыбацкие деревушки.Читая книгу, вы испытаете на себе то, что называется «французским парадоксом», узнаете о с
Книга Д.М. Уайта, известного ученого-египтолога, рассказывает о том, что больше всего занимает нас и что наиболее полно отражает особенности истории любого народа, – о повседневной жизни древних египтян. О том, как и во что они верили и чему учились, что ели и как развлекались, во что одевались и как устраивали свои дома. И конечно же о гробницах, из которых почерпнута значительная часть наших знаний о Древнем Египте.
Международный женский день у всех ассоциируется с весной, тюльпанами и любовью. Наверное, так оно и есть, если ты живешь не в Новосибирске и у тебя есть молодой человек. Мне не повезло вдвойне. Я как раз живу в Новосибирске, где снежный покров 8 марта превышает человеческий рост, и парня у меня нет, даже потенциального. Но ведь есть надежда, что одним прекрасным днем все изменится! А точнее, одним прекрасным вечером. Под лавочкой.Короткая история
Долго ли человек проживёт в здравом уме, если его лишить сна? Добавят ли дополнительные восемь часов бодрствования продуктивности в жизни?