Александр Тихонов - Томас Грант. Война

Томас Грант. Война
Название: Томас Грант. Война
Автор:
Жанры: Книги о приключениях | Русское фэнтези | Современная русская литература
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Томас Грант. Война"

Приключения Томаса Гранта продолжаются, а ситуация в мире усугубляется все сильней и сильней с каждым днем. Обстоятельства вынуждают главного героя покинуть своих родных вновь, но вернется ли он к ним на этот раз?

Бесплатно читать онлайн Томас Грант. Война


© Александр Тихонов, 2020


ISBN 978-5-0051-8119-0

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Глава 1: «Очередное путешествие»

Пара пожилых людей медленно ехала по не столь оживленному тракту, проходившему прямо вдоль реки по правую от нее сторону. Было в них что-то такое примечательное, что могло отличить их от всех других проезжающих мимо, была какая-то такая изюминка, что позволяла четко отделить этих путников от всех остальных. Но что конкретно это было – сказать сложно. То ли вели себя они как-то не естественно, то ли одеты были как-то не так, то ли в лицах их было что-то необычное… А может и вовсе все перечисленное понемножку.

Беседовала пара достаточно тихо. Так, чтобы проезжающие мимо них, их не услышали. Хотя, возможно, в этом и не было особой необходимости. Скрип телеги, ржание и дыхание лошади, цоканье ее копыт, звук проминающейся земли под весом повозки – все это в совокупности позволяло бы беседовать пожилым людям на более повышенных тонах, но по каким-то причинам их выбор все же пал на общение практически шепотом.

– Куда мы едем хоть скажи, – говорила женщина под руку возчику.

– К друзьям, они хорошие люди, я их знаю.

– Вечно вот у тебя так, и десяти минут с людьми не знаком, пару историй им рассказал, но уже вовсю твердишь, что их знаешь, – проворчала она в ответ.

– С этими все не так. Я ж тебе рассказывал, – мягко отвечал ей старик, не повышая тон не только потому, что у них уже было устоявшееся правило говорить шепотом, но еще и потому, что ему не хотелось спорить с женщиной.

– Рассказывал…, – покачала она головой. – Ох, Феллс.

Данный кусочек диалога путников не мог сказать проезжающим мимо нечто такое, что у них бы волосы на голове встали дыбом, и им бы срочно пришлось бы либо преследовать пожилую пару, либо, не оглядываясь, бежать от них подальше. В чем же тогда было дело? Что заставляло их вести себя подобным образом? Страх, волнение.

Что-то эта пара уж точно скрывала, и дело не только в их лицах, большая часть которых была недоступна глазу простого проезжего из-за прикрывающей их ткани. Дело было в чем-то, от чего они как раз и бежали. А если быть конкретнее, то какое-то время назад Роком была утеряна весьма ценная и громоздкая в своем объеме посылка, которая по итогу так и не достигла своего пункта назначения, развеявшись по воздуху пеплом и унесенная в разные уголки ближайших округов. Естественно, заказчик будет очень недоволен, когда узнает об этом, по этой причине Року сначала потребовалось время, чтобы все для себя самого прояснить и решить, что же ему делать дальше, а после ему понадобилось еще время, чтобы вернуться обратно домой и тайком забрать супругу с некоторыми пожитками, покинув их уютное гнездышко, куда в любой момент могли нагрянуть уже знакомые Феллсу лица. Теперь же путь пожилой четы лежал через город Квинт в деревушку под названием Прилесная, где уже пару недель так точно проживали Ника и Изабелла. Там их, как надеялся сам Рок, примут и на какое-то время уж точно приютят, а дальше они со старушкой уже решат, что же им делать, теснить знахарку и еще очень молодую девочку или же присмотреть себе новый дом на территории деревушки.

– Долго нам еще?

– Уже подъезжаем к Квинту. Заедем к Тому, познакомлю тебя с ним, и поедем дальше. Может и он присоединится, кто знает. Надеюсь, он еще не привык к домашней жизни вновь, – хмыкнул Феллс.

– Может, – проворчала старушка, но больше про себя, да так, что Рок ее и вовсе не услышал.

Что же можно сказать по поводу самой ячейки общества… все было хорошо на протяжении всей их длительной совместной жизни. Эта ворчливость у супруги Феллса была всегда. Конечно, чем старше становилась женщина, тем сильнее это проявлялось, однако при всем при этом в их отношениях по большей части царила гармония. Рок был достаточно терпеливым по природе своей, поэтому обладал немалым запасом нервов и силы воли, чтобы спокойно выслушать ворчание своей избранницы, а после сказать такие слова, которые пресекли бы возможный конфликт с самого момента его зарождения. Да и сама женщина была не так уж и плоха, как могло бы показаться.

Время для поездки супруги выбрали, конечно, не самое лучшее. Поздняя осень славилась своей непостоянностью, плаксивостью. Тучи, то и дело бегающие по небу, то приходили, то уходили, оставляя за собой лужи и грязь на дорогах, которая, естественно, при груженной телеге не давала ей спокойно проезжать везде, где вздумается. Поэтому время от времени вплоть до самого Квинта Року, а иногда и его супруге с ним на пару, приходилось выталкивать колеса повозки из западни, в которой она оказывалась. По этой же причине дорога до города заняла чуть больше времени, чем планировалось изначально, однако, что главное, добрались до места назначения все в целости и сохранности.

Перед Квинтом пришлось остановиться. Повозки проверяли на въезде в город, а у ворот стояло на удивление много стражи. Пока очередь дошла до Рока и его супруги, они успели услышать разговоры вокруг, из которых поняли, что все проблемы связаны со сложившейся в мире ситуацией, политической и довольно опасной. В частности это касалось Квинта и в целом государства, в котором данный город находился. Связано это было с тем, что в городе плохо относились к людям, чем-то отличавшимся от них по внешним признакам. И в целом в данном государстве, название которого происходит от его столицы – Голд, люди с расовыми отличиями могли были быть приняты только в одном городе, который особо не контролировался со стороны высших органов власти. В связи с этим другие, более мелкие государства, в которых как раз и проживали «отличные» от других люди, начали бунтовать. Им не нравилась дискриминация по отношению к ним, а это, в свою очередь, привело к появлению слухов о готовящемся военном противостоянии. По этой причине в ряде наиболее крупных городов государства Голд было введено специальное положение, согласно которому необходимо проверять всех, кто желает попасть в города. Это касается и Квинта. К счастью, Феллсы ничем не отличались от простых людей, поэтому никаких проблем с проходом конкретно у них не возникло. Разве что повозку проверили на наличие представителей с особенностями внешности. Не обнаружив таковых, супружескую пару спокойно пропустили внутрь.

В самом же Квинте пришлось немного поплутать. Рок совершенно не знал, куда ему ехать, так как на этот раз заезжал с другой стороны города. Поэтому супруги сначала немного побродили по некоторым широким и явно богатым районам, где все косо смотрели на них и на их повозку, затем повернули обратно ко входу и после этого заехали в город с обратной стороны, обогнув его тем самым по кругу и простояв в очереди во второй раз, так как не видели другого варианта продолжения их пути. И вот уже со второго раза все оказалось гораздо проще. Дорогу Феллс более-менее помнил, поэтому в этот раз проблем не возникло, и вскоре супруги оказались у знакомого мужчине дома, однако, в отличие от прошлого раза, что-то в нем было явно не так. Дверь была приоткрыта, в окнах света не было, хотя уже был вечер, никаких признаков жизни изнутри также не подавали. Все это в совокупности наводило на мысль, что что-то случилось. Однако Рок старался не думать о плохом и лишь надеялся на то, что дома сейчас просто никого нет.


С этой книгой читают
Иногда жизнь открывает для тебя новые границы и пути. Никогда не знаешь, к чему приведет тебя тот или иной поворот судьбы, что он может дать и что он способен отнять у тебя.
Эта книга – это воспоминания об учебе в школе. Для кого-то школа – пора светлых воспоминаний и счастливая пора. Для кого-то – самое страшное время, как темные века Средневековья. Рассказы в этой книге – это реальный, пережитый опыт жизни в школе и некоторых событий за ее пределами в школьные дни. Все изложено предельно откровенно, насколько возможно, максимально детализировано из того, что можно вспомнить после окончания школы. Книга точно не ост
«Грустный конец = веселое начало» – это короткая, но ёмкая история двухлетней трансформации обычной женщины. Осознав, что живет не своей жизнью, она решается на изменения. Начинает совершать не свойственные для нее поступки, чем удивляет окружающих и порой пугает саму себя. Куда-то едет. Расширяет круг общения (от бомжей до миллиардеров). Влюбляется, влюбляет. Осознает загадки жизни, раскрывает своё Я…Читатель найдет душевные откровения и практич
Роман рассказывает о мистических приключениях двух друзей: Кары и Ики. Они сражаются с врагами, умирают и рождаются вновь. Творят чудеса, в очередной раз спасая мир.Кто же эти Двое? Пусть каждый читатель решит для себя сам.Все это чистая правда или красивая сказка.Теперь это не имеет значения.Так написано.Враг моего врага – мой друг.
Артур Грифрайс с виду обычный парень. Он работает рулевым на катере, возит богатых туристов. Он живёт вместе с матерью недалеко от порта. Любимая работа, хорошие друзья, щедрые клиенты…Вскоре с ума сходит напарник Артура. Он неустанно твердит о некромантах и волшебных порталах. А после мужчина и вовсе пропадает без вести.Спустя некоторое время на пристани появляется женщина с татуировкой грифона на руке. Она же приходит домой к Грифрайсам и сообщ
Книга «Ледоход и подснежники» Галины Смирновой – это сборник новых рассказов автора.Врач по профессии, она трепетно и деликатно раскрывает психологию отношений между людьми.Кажется, что перед нами знакомые и близкие люди, живущие где-то рядом.И им присущи как обычные житейские интересы, так и мировоззренческие искания, размышления о проблемах человеческого бытия, нравственности и общественной неустроенности.В своих произведениях автор следует тра
Америка 1930-х глазами двух прославленных писателей-сатириков.Роскошный Голливуд «золотого века», богемные Сан-Франциско и Новый Орлеан, колыбель гангстерских кланов – лихой Чикаго, несравненный Нью-Йорк во всем его блеске и нищете, экзотические индейские резервации, тихие провинциальные городки…Ильфу и Петрову казалось новым и незнакомым все, что стало сейчас для нас привычным, – томатный сок и гамбургеры, холодильники и вибромассажеры, автосало
— Что Вы долбитесь, как дятел? Заняться нечем? — Нечем, благодаря Вашим стараниям! Я только за костюмом Деда Мороза заехал, мне, в отличие от Вас, нет надобности полмагазина скупать! — Одинокий ковбой! Конечно, с таким отвратительным характером — кому Вы нужны? — Ну, у Вас, положим, тоже не золото! —возмутился я. — Не вам пробу определять! — Как сказать! Может, я инспектор пробирного надзора, и это моя функция — клеймо и пробу ставить. Что, съела
Вас приковывали наручниками к стулу на собеседовании? Нет? Тогда вы просто не знаете, что такое ужасный босс, уж поверьте. По глупости я подписала его договор и теперь обязана выполнять все пожелания этого извращенца, даже самые абсурдные! Иначе - огромный штраф, который мне не выплатить даже за несколько лет… Теперь единственное условие, которое может меня спасти - увольнение по его собственному желанию. Ну, теперь держитесь, босс, вы меня довел