Галина Хэндус - Тормози, приехали! Русский менталитет на немецкой кухне

Тормози, приехали! Русский менталитет на немецкой кухне
Название: Тормози, приехали! Русский менталитет на немецкой кухне
Автор:
Жанры: Юмор и сатира | Современная русская литература
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Тормози, приехали! Русский менталитет на немецкой кухне"

Ира Кирова выходит замуж за немца в Германии. О событиях новой жизни она делится с удовольствием. И если у Шекспира весь мир – театр, а люди в нем актеры, то ее девиз: даешь каждому актеру по русской душе.Непонятным образом Ирину заносит в одну реальность с Иосифом Сталиным. Да, с тем самым. За два дня общения они успевают удивить друг друга. Сталин – секретами, Ирина – событиями после его смерти.Развлекательная книга с элементами истории написана для твоего удовольствия, Читатель!

Бесплатно читать онлайн Тормози, приехали! Русский менталитет на немецкой кухне


© Галина Хэндус, 2022


ISBN 978-5-0056-3843-4

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Доглавная

Дорогой Читатель! Каждая строка этой небольшой книги выдает на гора́ только правду – от первой до последней буквы, включая знаки препинания. Правдивые строки пронизаны, как гроздьями фейерверка, фантазией писателя, но правдучесть от этого не исчезает. Она наливается соком и висит, как поспевающий виноград, перед носом для созерцания и наслаждения.

События, которые имели место быть, высосаны не из пальца, а из вполне достоверных исторических источников. Неверующим Фомам рекомендую пройти пешком или проехать самокатом по известному всем адресу – справки там выдают охотно всем интересующимся. Устно, письменно и по телефону в приемные часы. Без выходных, праздников, каникул, больничных дней и совершенно бесплатно!

Протяни мне руку, Читатель! Мы отправимся с тобой в сложно-проходимые дебри русской души, чтобы получше разобраться в ее сложных перипетиях и протоптать новые дорожки в дремучем лесу ее понимания. Станем с тобой открывашками новых граней путешествующей русской души по полям фантазии в суровой реальности. Ударим исторической грамотой по бездорожному русофобству и разливанному морю разгильдяйства! Итак, бурим дальше, копаем глубже! Труба зовет!

Глава 1. Вкрадчивая

Спросите меня, как живется русской жене с немецким мужем. Отвечу честно, как на исповеди дежурному священнику: по-разному. Когда весело, когда грустно, а иногда срочно на свежий воздух хочется – высказать без посторонних ушей свое горячее отношение ко всему немецкому и тремя словами определить местоположение любимого и законно проштампованного мужчины. Русская душа так и рвется наружу. При любой самой банальной ситуации. Вот тогда – держись, немецкий супруг! Коней на скаку все время останавливать опасно для здоровья, горящих изб в Германии не так много, да и пожарные здесь довольно резвые. Зашевелишь тогда мозгами, куда широкой русской душе приткнуться и думы спокойно подумать. Сядешь тогда в старенькое кресло-качалку, доставшееся мужу от дедушки-фермера, и задумаешься о жизни. Вспомнятся русские березки, вороны на заборах, грязь на окнах – все родное, незабываемое. Трепетную любовь к немытым окнам ношу всегда с собой и помню назубок мудрость: от любви до ненависти один шаг. Чтобы Господа не гневить, мою окна раз в год, потому как ни мужа, ни соседей чистотой баловать нельзя – на шею сядут.

Пусть привыкают к русскому менталитету.

Да и штрафы за грязные окна сегодня в Германии не актуальны. Штрафуют за превышение скорости, за стоянку в неположенном месте, за езду на красный светофор и в нетрезвом состоянии. Раз есть машина, есть деньги на штрафы. А с хозяйки что взять? Пролетарию терять нечего, кроме своих цепей, а хозяйке – кроме тряпок и кастрюль. Домашней утварью здесь штрафы пока не берут. Да и закона нет, как правильно и в каких единицах измерять загрязненность стекол, все на глазок, а глазомер у всех разный. Нет закона – нет штрафа, так что не подкопаешься. Поэтому радуюсь оконному беззаконию. Ленивые руки – не родня умной голове.

Кресло качается, думки дальше уплывают.

Берлин мы взяли в 1945-ом. Время прошло. Постепенно расселились русские душеньки по всей Германии, по всей Европе, по всему миру. Возникает вопрос: а надо ли так далеко от родины кучковаться? Люди – не тараканы, ночами не ползают, а еда сегодня есть везде. Так какой смысл менять место обитания? Интересный вопрос. С другой стороны, человек не блоха – скакать с места на место не любит. Один раз прыгнул, второй раз, на третий – задумался: стоит ли менять почти родной, мягко продавленный диван, на зарубежный. Пока одни думают, вторые решают, мы, остальные, живем дальше, широко распахнув русскую душу. Везде, где можем и где не можем, но стараемся. Заодно выполняем тайное задание матушки-природы и родного профсоюза, преданно следующего учению Ленина-Сталина: заселяем нашими русскими душами весь мир. И если у Шекспира весь мир – театр, а люди в нем актеры, то наш девиз: даешь каждому актеру по русской душе. Вот так потихоньку и определим вечный мир на Земле.

***

Моего Читателя немного знаю. Он любит посмеяться; не злобив; всегда поможет и словом, и делом; охотно ест если не пельмени, то уж селедку под шубой точно; любит горячую баню зимой, а море летом. Могу хорошее и дальше писать – так же долго, каким примерно мне представляется путь до созвездия Кассиопеи, но тогда на саму книгу места не останется. Да и неуютно как-то среди звезд, я ведь к Земле привыкла. Каждый из нас знает все про себя лучше и любит крепче, потому что без любви жизни нет. Время идти с русской душой разбираться. Тебя, Читатель, приглашаю с собой!

Семья – основа любой страны, кроме Ватикана – там свои особо-нетрадиционные католические отношения. У нас она почти нормальная – имею в виду свою семью. Почти, потому что сумела-таки затесаться одна иностранка на всю родню – мое величество Ира Кирова-Шлегель. Согласно русской мудрости, любовь зла – полюбишь и немца. Вот таким макаром вышла замуж в Германию. Грех жаловаться на плохую погоду, а положительное на поверхности – изучаю немецкий менталитет на живых его носителях.

Мой муж по фамилии Шлегель при рождении получил сразу три имени – Ханс Ханнес Хельмут. Очень демократический шаг со стороны родителей – каждый называет его как хочет. Мне нравится Ханнес – по русской привычке выбрала золотую середину, мама зовет сына ласково Хансиком, брат – Хельмутом. Папа давно преставился, поэтому никак не зовет. Остальные – как придется. Кто – господин Шлегель, кто два имени на выбор называет, кто просто привет кричит. Однако, чего не случилось, того не случилось: «товарищем Шлегелем» мужа до сих пор никто не назвал. Даже я, родная жена, – потому как гусь немцу не товарищ. А уж немец немцу – и подавно.

Почему у мужа три имени и почему все на Х – не знаю. История, покрытая родительским мраком. Основателя семьи уже не спросишь. Лет сорок назад он крепко выпил и решил взлететь в спальню по крутой лестнице, но промахнулся. Крыльев за спиной не оказалось, ноги запутались и неудачно пересчитали ступеньки, ведущие вниз. Его жена, моя свекровь Мария-Луиза, пришла в тот день от подруги поздно. У лестницы, ведущей на второй этаж дома, ее молча и недвижно поджидало хладное тело супруга. История печальная и поучительная: или пить до заикания и, как следствие, падать с лестниц обетованных, или оставаться трезвым и скакать зайчиком по всем этажам. Одновременно делать то и другое – опасно для жизни.

Урок семья получила крепкий.

С тех пор домашнее задание выполняет с завидным постоянством – мы с мужем живем в доме без ступенек и без риска. Свекровь, хотя и живет в доме со старой крутой лесенкой, но сама по ней не поднимается, обитает на первом этаже, а ее старший сын – примерный трезвенник. Может скакать туда-обратно целыми днями без риска сломать шею, как батюшка. Его девиз:


С этой книгой читают
Два искателя приключений на свою голову – киевлянин Петр Шенко и египтянин Амон Неф едут в Германию на поиски лучшей жизни. По пути они знакомятся с европейской жизнью и ближе узнают менталитет друг друга.Впервые книга вышла в Берлине на немецком языке.
По мотивам реального факта работы одной из студий Голливуда.Конец 90-х. Сценарий рос. фильма получает в США первый приз. Американцы настаивают на изменениях в сценарии за большие деньги. На проверку это одно из звеньев ментальной и информационной войны против России. Изменения положительно влияют на уменьшение рождаемости в России и изменение ее генофонда.На премьере в Москве американский «друг» шантажирует режиссера инсценированным изнасилование
Вторая часть трилогии «Музей Совести».500 лет назад Микеланджело спрятал в своем творении загадку человечеству и сообщил об этом в мемуарах. Автор романа предлагает читателю версию отгадки.Остросюжетный, полный загадок, тайн и приключенческого экстаза роман – необычная смесь зажигательных книг Дэна Брауна с мудрой философией Льва Толстого.
Санкт-Петербург, конец 80-х. Антон Глебов живет два года в залах Эрмитажа. Учитель живописи усыновляет мальчика, тот становится художником.Под рукой Антон картины оживают. Грехи изображенных на портретах людей выступают на поверхность пятнами Совести. Художник открывает Музей.Сын Антона Глебова Саша хочет закрыть Музей Совести и открыть Академию Гениев, чтобы зарабатывать деньги. Отец с сыном перестают понимать друг друга.Лауреат межд. конкурса «
Алиса и Гена, их дети и внуки избавляются от проблем с помощью чувства юмора, голодных пиявок, озорной белки, хищных божьих коровок, отважной стрекозы, хитрого карпа, белой ламы и огромного жука.Во время сильного ливня Алиса и Гена, отрезанные от цифрового мира, собирают своих близких за одним столом. Дождливый вечер проходит за рассказами, в которых, наряду с людьми, есть акулы, кони, падальные мухи, рыбы фугу, коты, обитатели зоопарка, свиньи,
ПАМЯРКОТЫ – это небольшие смешные, иронические, сатирические рассказы в стихотворной форме. А с учетом белорусской ПАМЯРКОВНОСТИ (покладистости) я их называю – ПАМЯРКОТЫ. Пожалуй, вы слышали знаменитый классический анекдот о белорусской ПАМЯРКОВНОСТИ (ПОКЛАДИСТОСТИ): «Во время оккупации немецкий комендант собрал на городской площади все население и объявил, что завтра вас будут вешать. И чтобы обязательно все явились к 10-00 и без опозданий. И вд
ПАМЯРКОТЫ это небольшие смешные, иронические, сатирические рассказы, в стихотворной форме. А с учетом белорусской ПАМЯРКОВНОСТИ (покладистости) я их называю – ПАМЯРКОТЫ. Пожалуй, вы слышали знаменитый, классический анекдот о белорусской ПАМЯРКОВНОСТИ (ПОКЛАДИСТОСТИ): «Во время оккупации, немецкий комендант собрал на городской площади все население и объявил, что завтра вас будут вешать. И чтобы обязательно все явились к 10-00 и без опозданий. И в
ПАМЯРКОТЫ это небольшие смешные, иронические, сатирические рассказы, в стихотворной форме. А с учетом белорусской ПАМЯРКОВНОСТИ (покладистости) я их называю – ПАМЯРКОТЫ. Пожалуй, вы слышали знаменитый, классический анекдот о белорусской ПАМЯРКОВНОСТИ (ПОКЛАДИСТОСТИ): «Во время оккупации, немецкий комендант собрал на городской площади все население и объявил, что завтра вас будут вешать. И чтобы обязательно все явились к 10-00 и без опозданий. И в
Ключевая идея словаря – дать соотечественникам однозначное толкование терминов, размытое стараниями либералов. Представленный читателям понятийный каркас выполнен средствами религиозно-светского дискурса. В таком формате понятийный каркас представлен не только как нравственный ориентир поведения людей, своеобразный их иммунитет, средство защиты в развязанной Западом информационной войне, но и как средоточие отечественного духа, орудие строительст
Владимир Маринович – эксперт № 1 по созданию эффективных команд, ex-CEO Gett, акционер Gett, основатель Бизнес Школы ВВЕРХ, в своей новой книге делится методиками взрывного роста бизнеса и его увеличения в 2, 3 и более раз.«Вы держите в руках уникальное издание, потому что в создании этого материала мне помогали уникальные люди – профессионалы-практики, которые создают успешные команды и проекты. Уверен, что исследование опыта успешных практиков
Есть люди, которые охотно верят в сверхъестественное, а есть такие, что отрицают его на корню. Вот и Алёнка с Сашкой, даром что близнецы, а на чертовщину совершенно по-разному смотрят. Вот только призракам плевать, веришь ты в них или нет.
Не знаете, как справиться с трудностями и проблемами, встающими на вашем пути? Врач ставит диагноз, который перечёркивает планы на счастливую жизнь? Вы запутались и не видно просвета?В этой книге автор приглашает вас в путешествие в свою историю, в свой серьёзный диагноз.Возможно ли очутиться на грани жизни и смерти и выйти оттуда победителем: здоровым, счастливым и гармоничным?Эта книга о девяти месяцах мучительных сомнений и о поисках своего пу