Линн Грэхем - Требование соблазнителя

Требование соблазнителя
Название: Требование соблазнителя
Автор:
Жанры: Короткие любовные романы | Зарубежные любовные романы
Серия: Соблазн – Harlequin #411
ISBN: Нет данных
Год: 2022
О чем книга "Требование соблазнителя"

Лео Зикосу надо только радоваться, что нашел для себя идеальную невесту, вот только к ней не испытывает никаких чувств. Он встречает незнакомку Грейс Донован и узнает, что такое безумное влечение. Поэтому решает провести с ней последнюю ночь своей свободы…

Бесплатно читать онлайн Требование соблазнителя


Lynne Graham

The Greek Demands His Heir

* * *

Все права на издание защищены, включая право воспроизведения полностью или частично в любой форме.

Это издание опубликовано с разрешения Harlequin Books S. A.

Товарные знаки Harlequin и Diamond принадлежат Harlequin Enterprises limited или его корпоративным аффилированным членам и могут быть использованы только на основании сублицензионного соглашения.

Эта книга является художественным произведением.

Имена, характеры, места действия вымышлены или творчески переосмыслены. Все аналогии с действительными персонажами или событиями случайны.

Охраняется законодательством РФ о защите интеллектуальных прав.

Воспроизведение всей книги или любой ее части воспрещается без письменного разрешения издателя.

Любые попытки нарушения закона будут преследоваться в судебном порядке.


The Greek Demands His Heir

© 2015 by Lynne Graham

«Требование соблазнителя»

© «Центрполиграф», 2022

© Перевод и издание на русском языке, «Центрполиграф», 2022

Глава 1

– Кстати, чуть не забыл сказать: на прошлой неделе я встретил твоего будущего тестя, Родоса. – Анатоль Зикос упомянул об этом в самом конце телефонного разговора с сыном, состоявшегося по случаю заключения очередной удачной сделки. – Он с нетерпением ждет, когда же ты наконец объявишь дату свадьбы. Вы помолвлены уже три года, Лео. Когда ты собираешься жениться на Марине?

– Как раз сегодня мы обедаем вместе, – ответил Лео. Неодобрение в голосе отца нисколько не тронуло и даже, пожалуй, немного развеселило его. – Никто из нас и не спешит к алтарю.

– Ты вообще уверен, что хочешь жениться на этой девушке? – поинтересовался Анатоль.

Лео нахмурился:

– Разумеется, хочу.

– Послушай, сейчас тебе уже ни к чему компания «Коурос электроникс»… – начал отец.

– Дело не в том, что мне нужно. Но я уверен: из Марины выйдет идеальная жена.

– Идеальных жен не бывает, Лео…

Вспомнив о покойной матери, Лео сжал губы, чтобы ненароком не сказать отцу что-нибудь резкое и не испортить не так давно налаженные отношения.

– Я хочу, чтобы ты был счастлив в браке, – со вздохом проговорил отец.

– Так и будет! – с уверенностью заявил Лео и завершил разговор.

Жизнь прекрасна, подумал Лео с улыбкой, перед которой не могла устоять ни одна женщина. Этим утром он заключил успешную сделку, которая сделала его богаче еще на несколько миллионов, именно по этому радостному поводу отец ему и позвонил.

Старик был прав, когда сказал, что Лео не нужно жениться на Марине только для того, чтобы заполучить компанию ее отца. Впрочем, Лео никогда и не хотел жениться на Марине из-за ее денег.

В детстве и юности Лео насмотрелся ссор между своими несчастными в браке родителями и в восемнадцать лет составил свой список качеств, которыми должна обладать его будущая жена. Марина Коурос в точности отвечала его условиям. Она была богатой, красивой, интеллигентной, ее семья была такой же влиятельной и знатной, как и семья Лео. У них было много общего, но ни любви, ни страсти они друг к другу не испытывали. В их отношениях были гармония и практичность, которые должны обеспечить им стабильное и спокойное будущее без всякой опасной страсти и эмоциональных бурь.

С Мариной они познакомились еще в детском саду, и Лео точно знал, что в их совместной жизни не будет неприятных и неожиданных сюрпризов.

С этими мыслями Лео остановился у причала и поднялся на борт своей «Греческой девы», одной из самых больших яхт в мире.

– Рады снова видеть вас на борту, сэр, – приветствовал Лео капитан-англичанин. – Мисс Коурос ожидает вас в салоне.

Его невеста – высокая стройная брюнетка, обладающая невероятным изяществом, – рассматривала картину, одно из последних приобретений Лео. Услышав его шаги, Марина повернулась с улыбкой.

– Я был удивлен, получив твое сообщение, – сказал Лео, поцеловав ее в щеку. – Что ты делаешь в этой части города?

– Я заехала по дороге в загородный клуб, мы с друзьями собираемся провести там выходные, – объяснила Марина. – Подумала, что пришло время поговорить. В последнее время мой отец все чаще говорит о свадьбе…

– Слухи быстро разносятся, – сухо заметил Лео. – Очевидно, твой отец начинает беспокоиться.

Марина стала расхаживать по просторной кают-компании.

– У него есть на то причины. В последнее время я вела себя несколько неосторожно…

– И как это понимать? – поинтересовался Лео.

– До заключения брака мы не должны друг другу ничего объяснять. Таков был уговор, не так ли? – напомнила Марина.

– Мы договорились, что будем жить каждый своей жизнью до тех пор, пока не поженимся, – согласился Лео, – но я думаю, что, как у твоего жениха, у меня есть право знать. Что ты имеешь в виду, говоря о том, что повела себя неосторожно?

Марина бросила на него раздраженный взгляд.

– Ох, Лео, не будь таким ханжой! Ты ведь даже не любишь меня!

Лео промолчал. Он давно понял, что во время вспышек гнева Марины лучше молча выжидать, когда она успокоится.

– Ну хорошо! – резко ответила Марина, небрежно скинув шелковый шарф на роскошный кожаный диван. – Я завела интрижку, пошли слухи. Да, мне следовало быть осторожнее, за это прошу прощения, хотя, собственно, как я могу запретить людям сплетничать обо мне?

– И насколько серьезна эта твоя интрижка? – спокойно спросил Лео.

Марина закатила глаза:

– Ты не испытываешь ни капли ревности, верно?

– Нет, но я хочу знать, что заставило твоего отца всполошиться.

Марина поморщилась:

– Мой любовник – женатый мужчина…

Лео охватили изумление и разочарование. Измены в браке для него были делом непростительным, и он допустил ошибку, посчитав, что Марина разделяет его убеждения относительно нерушимости брачных уз. Отношения отца с другой женщиной разрушили брак родителей и отравили его детство. Он никогда не связывался с замужними женщинами – это было единственным табу в его сексуальной жизни.

– О господи, Лео! – Марину охватила злость оттого, что ей приходится оправдываться. – Такие отношения быстро перегорают!.. Тебе, как и мне, хорошо известно об этом!

– Я не буду притворяться, что одобряю твое поведение. К тому же такие отношения могут нанести вред не только твоей репутации, но и моей, – с холодным недовольством заметил Лео.

– Помнится, я молчала, когда ты проводил время со стриптизершей на своей яхте. Не думаю, что связь с этой скандальной особой укрепила твою репутацию! – ехидно ответила Марина.

Лео даже глазом не моргнул, и Марина залилась краской под его пристальным взглядом. Мало что могло вывести Лео Зикоса из равновесия. Регулярный секс был для него так же важен, как еда и физические тренировки. Он был разумным мужчиной и не считал нужным объяснять свои поступки, тем более что они с Мариной еще ни разу не разделили постель, решив, что лучше оставить секс на потом, когда они будут женаты.


С этой книгой читают
Молодой успешный бизнесмен Эйден Лэнгфорд не спешит заводить семью. Он наслаждается свободой, путешествует по миру и живет в свое удовольствие. Ему невдомек, что десять месяцев назад он стал отцом. Опекунша ребенка – Сара Долтри – настойчиво ищет встречи с Эйденом. Ее цель – передать малыша родному отцу. Поначалу Эйден не идет на контакт, не веря ни единому слову Сары. Но постепенно молодой миллиардер привязывается не только к нежданному сыну, но
Младший брат Майкла Норта, Уилл, умирая, попросил его позаботиться о своей беременной жене Бри. Майкла разрывали сомнения, ведь восемь недель назад он соблазнил Бри, чтобы защитить Уилла от ее хитроумных планов. Несмотря на недоверие к Бри, Майкл так и не смог вычеркнуть из памяти время, проведенное с ней. И теперь он на распутье, ведь Бри – бывшая жена его покойного брата, но противоречить его воле он не хочет. Сможет ли Майкл бросить маленького
Витторио, принц небольшого государства, оказывается на пышном Венецианском балу, устроенном его другом Марчелло. Витторио отчаянно противится свадьбе с графиней, которую выбрал для него отец. И сейчас он хочет расслабиться. В толпе отдыхающих принц неожиданно видит красавицу, которая явно чувствовала себя растерянно в огромной толпе. Он решает с ней познакомиться, и обоюдная страсть вспыхивает с первой же минуты. Но Витторио еще не знает, что Роз
Сьюзи Сэдлер приходит в дорогой лондонский ресторан на свидание вслепую. Увидев своего потенциального бойфренда, она сильно разочаровывается. Чтобы избежать встречи с ним, она подсаживается за столик к потрясающе красивому мужчине, не подозревая о последствиях…
Винни Мардас, молодая мать-одиночка, желая помочь приемным родителям выкупить дом, обращается к богатому влиятельному деду. Стамбулас соглашается решить финансовые проблемы внучки при одном условии – Винни должна выйти замуж за отца своего ребенка, греческого миллионера Эроса Невракиса. Узнав, что Эрос женат, Винни ушла от него без объяснений, не сообщив, что беременна. Теперь Эрос свободен и полон решимости вернуть возлюбленную и сына. Винни не
Когда оскорбленная Джемайма уехала от мужа – испанского графа, обвинившего ее в измене, – она думала, что больше никогда не увидит его. Но не прошло и трех лет, как они вновь встретились, чтобы решить судьбу их общего сына.
После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…
Кристо Равелли, банкир из Лондона, приезжает в Ирландию, чтобы раз и навсегда расквитаться с позорным прошлым своего покойного отца, который оставил после своей смерти пятеро незаконнорожденных детей, и избежать грандиозного скандала. Но Бэль Брофи, дочь любовницы его отца, ставит его план под угрозу…
Маргарита давно не была в метро, как и давно не заглядывала в свою душу. Поддавшись эмоциям, Рита спускается под землю и совершает путешествие не только до конечной станции синей ветки, но и до самых потаенных уголков своей души, о которых она, казалось бы, забыла навсегда.
Сергей, недавно окончившийся институт, полгода ездит на одной и той же ветке в одно и то же время в одном и том же вагоне и смотрит на одну и ту же девушку. Но не встаёт и не подходит – слишком много страхов и сомнений внутри.Вагоны Московского метрополитена – те ещё романтики. Они любят помогать соединять сердца. Но вагон по прозвищу Бормотун, в котором ездит Сергей, не успевает помочь – девушка заходит не одна.
Этот рассказ посвящается самому дорогому человеку в моей жизни, ушедшему навсегда.Юре СтрельцовуОсновано на реальных событиях.
Не известно, что ждет нас за поворотом и что готовит нам судьба. Главное не сдаваться! Любовь победит всегда!!!Содержит нецензурную брань.
«Ник и Кит» – это истории о мальчике Нике и его воображаемом друге Ките. Кто из нас в детстве не фантазировал? Не мечтал появляться там, где захочешь, и проникать через любые препятствия? Оказаться на Луне или в железнодорожном депо? Узнать, что находится внутри желудка или в шахте лифта? Увидеть, что за чудовище прячется ночью под кроватью? И что случится, если в один прекрасный день фантазии превратятся в реальность? Об этом вы узнаете из этой
В данной книге с опорой на англоязычные и русскоязычные источники рассказано об истории пива, пивоварения и пивопития в целом (в мире) и в отдельных регионах (Европе, Америке, Азии). Освещен вопрос, касающийся участия монастырей в развитии пивоварения. Также описана история международного дня пива.Чрезмерное потребление пива опасно для вашего здоровья, но это не мешает вам интересоваться его довольно любопытной историей. Ведь пивоварение и пивопи
Книга написана финансовым консультантом на основе его многолетней работы в сфере бизнеса и не только. Это краткие истории из жизни успешных людей, в которых они делятся своими алгоритмами достижения желаемых результатов.В некоторые события сложно поверить. Уровень откровений героев книги соизмерим с церковной исповедью. И то, что сам автор прошел путь от рядового специалиста до топ-менеджера крупного банка, подтверждает практическую ценность опис
Целю данной книги является рассказать об особенностях программы и научить методам и техникам, которые помогут повысить производительность и эффективность работы в программе Renga.