Ольга Росса - Три девицы на севере

Три девицы на севере
Название: Три девицы на севере
Автор:
Жанры: Любовное фэнтези | Магический детектив
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Три девицы на севере"
2 история. Каждая книга - это отдельная история про одну из подруг. Аманда узнаёт, что она действительно ирбис-полукровка, может стать богатой наследницей и баронессой. Только по завещанию деда ей нужно сначала обрести дар оборотничества, что делать ей совсем не хочется, но магиня решается на отчаянный шаг. Девушке предстоит разобраться с прошлым, женить на себе гордого заносчивого управляющего, чтобы продать ему наследство. А также помочь жителям города выяснить, кто похищает детей полукровок. И, конечно, это роман о женской дружбе и истинной любви! Первую историю про Соллейн читайте по ссылке https://litnet.com/ru/book/tri-devicy-v-opale-b409122 ЭКСКЛЮЗИВНО на Литнет.

Бесплатно читать онлайн Три девицы на севере


1. Пролог.

Пролог

Ночное небо заволокли серые тучи. Лёгкие белоснежные хлопья не спеша падали на безмолвные горы, укрывая их пушистым одеялом. Под покровом ночи и снега белый автомобиль практически незамеченным спускался по горному серпантину.

Водитель сосредоточенно смотрел на дорогу, вцепившись в руль.

— Не ожидал, что зима так рано придёт в Сноуленд, — проворчал себе под нос мужчина, и маг-авто плавно вошло в очередной поворот.

На его реплику никто не ответил. Пассажирки задремали в пути, устав от долгой дороги. Невеста наместника, положив голову на бок, слегка улыбнулась во сне, и Кейдан залюбовался любимой, на секунду отвлекшись от дороги.

Вернув взгляд к лобовому стеклу, водитель рявкнул: «Демон!» и вдавил педаль тормоза в пол, сворачивая с дороги. Девичий визг резанул по ушам, маг невольно сморщился. Машину тряхнуло, и она встала, как вкопанная.

— Что случилось? Где мы? — сонные голоса требовали ответа, не понимая, что произошло.

— Ма-ма, — сдавленно пропищала невеста наместника, уставившись вперёд, и вжалась в кресло.

— Всё в порядке, не пугайтесь. Это патруль, — выдохнул облегчённо маг, сбросив руки с руля.

— Кто там? — высунулась светлая голова Аманды и тут же замерла на месте. — Это… кто?

Фары осветили двух огромных ирбисов. Они выгнули дугой спины и не спеша подошли к машине. Один грозно рыкнул, обнажив клыки, и резко ткнул морду в стекло.

Истошный вопль пронзил уши рядом сидящих.

— Аманда, не ори! — шикнула Клариса, с интересом рассматривая двуликого за стеклом.

Подруга ошарашенно закрыла рот, глядя на огромное и грозное животное, на морде которого просияла… ухмылка?

— Это ирбисы? — сглотнула блондинка, пытаясь унять сердцебиение.

— Они самые, — наместник спокойно отреагировал на появление зверей. — Патруль. Значит, город рядом.

Вдруг из темноты вышел мужчина в чёрном меховом кителе и высокой шапке. Бодрой походкой он подошёл к дверям со стороны водителя и постучал в окно.

Кейдан покрутил рычаг, и стекло немного опустилось, впуская в машину холодный воздух и ворох снежинок.

— Доброй ночи, капитан Освальд Тайлер, — представился патрульный, приложив ладонь к виску. — Кто вы и зачем едете во Фрозенберг? Предъявите документы.

— Здравствуйте. Я новый наместник Сноуленда, Кейдан ди Арран, — слегка улыбнулся маг, отгоняя рукой снежинки, что норовили пролезть внутрь. — Это моя невеста, мисс Соллейн ди Йенго, и её подруги. Мы едем в город, чтобы остаться там на долгое время. Документы сейчас покажем.

Водитель нырнул рукой в бардачок и достал кожаную папку с бумагами.

— Вот, здесь паспорта и моё назначение, — маг протянул её через открытое окно.

— Хорошо, сейчас посмотрим, — важно произнёс патрульный. Не торопясь он открыл содержимое папки и просмотрел каждый листок, вдумчиво вчитываясь.

Солли поёжилась от холода, который заполнял постепенно маг-авто. Наместник, заметив жест невесты, взмахнул рукой, и автомобиль накрыл прозрачный купол, не впуская холод. Аманда вжавшись в сиденье и закуталась в шаль. Клариса невозмутимо наблюдала за действиями проверяющего. Тот оглянулся, заметив защитный купол над собой.

— Хм-м-м, значит, вы маг льда? — изогнул бровь Освальд. — Давно ждём вас. Очень не хватает городу мага вашей стихии, мистер ди Арран.

— Вот видите, как удачно. Может, вы нас уже пропустите? — добродушно спросил наместник, улыбнувшись.

— Подождите! Мы абы кого не впускаем на земли ирбисов, — вытянул ладонь офицер, давая понять, что так просто от него не отделаться. — Это закрытый город.

— Да, конечно, — нетерпеливо вздохнул Кейдан.

— Говорите, мисс ди Йенго ваша невеста? — прищурился ирбис синими, как лёд, глазами, рассматривая рыжеволосую девушку.

— Да, — кивнул маг, улыбнувшись.

— Она случайно не родственница Клаусу ди Йенго, который маг-авто изобрёл? — покосился на девушку патрульный.

— Родственница, и не случайно. Я его старшая дочь, — гордо вскинула подбородок магиня, в открытую смотря на мужчину. Но вспомнив, что он может принять это как вызов, быстро перевела взгляд на жениха.

— Хм-м-м, интересно, — протянул задумчиво офицер.

— Слушайте, господин патрульный, мы очень устали, хотим есть, пить и принять горячую ванну, — нетерпеливо возмущалась блондинка на заднем сиденье. — Может, вы нас уже пропустите?

— А вы кто, леди? — мужчина проигнорировал капризный тон пассажирки.

— Аманда ди Ситтел, — нахмурила бровки девушка. — Еду в город по личным делам. Поверенный моего деда ждёт меня завтра утром в офисе.

— Ди Ситтел? — задумался мужчина, найдя паспорт леди. — Внучка барона ди Ситтела?

— Барона? — замерла Аманда, услышав титул деда. — Честно говоря, я ни разу не видела его.

— Понятно, — хмыкнул патрульный, возвращая папку с документами. — Ладно, юная баронесса, проезжайте.

— Спасибо! — улыбнулся довольный наместник, убрав папку обратно в бардачок. — Не подскажете, в какой гостинице лучше остановиться?

— «Роза ветров», конечно, она прямо в центре города, — буркнул ирбис, смотря исподлобья на Аманду. — Самое приличное заведение для юных леди.

— Благодарю. Спокойной вам вахты, Освальд, — маг закрыл окно на дверце.

Пузырь защиты от холода лопнул, автомобиль рыкнул и медленно покатился дальше, оставив позади двух грозных ирбисов и патрульного.

— Бр-р-р, какие они страшные, — поёжилась Аманда, удобно усаживаясь на сиденье.

— Не забывай, ты одна из них, — посмотрела Клариса на подругу.

— Я всего лишь полукровка, — нахмурилась блондинка. — Во мне есть кровь двуликих, но сама я не ни разу не оборачивалась в ирбиса. В энциклопедии говорится, что не все полукровки могут иметь вторую ипостась. Я, видимо, как раз такой экземпляр.

— Согласись, звери хоть и грозные, но очень красивые, — повернулась Солли и внимательно посмотрела на подругу. — И ты была бы прекрасной самочкой.

— Солли, прекрати! — сжала губы блондинка. — Я не хочу быть зверем! И точка! Носиться по горам в мохнатой шкуре — то ещё удовольствие!

— Ладно, не буду, раз тебе неприятно, — ухмыльнулась рыжая магиня.

— А вот и город, — наместник отвлёк девушек от разговора.

Подруги разом прильнули к окнам.

— Ух ты! Как красиво! — воскликнула Соллейн, восхищаясь видом, что открылся за очередным поворотом.

— Город построен в виде цветка? — изумилась Клариса, разглядывая разноцветные огни в долине.

— Да, за каждым кланом закреплен свой район, — пояснил Кейдан, довольный, что девушек поразил вид города сверху. — Ночью на территорию чужого клана ирбисам вход запрещён, если нет особого разрешения. Для удобства каждый район освещают фонарями определенного цвета. Таким образом, видно, где границы.

— В городе семь кланов? — удивилась Аманда, посчитав цвета.

— Шесть, центр города — общая территория, — ответил невозмутимо наместник. — Здесь школы, ратуша, магазины, рестораны и другие заведения общего пользования. Ещё в центре живут люди, не относящиеся ни к одному из кланов двуликих.


С этой книгой читают
Как забыть любимого, который женился на лучшей подруге? Я загадала желание под старинными городскими воротами и очутилась в России 19 века в теле опороченной девицы. Теперь я бедная княжна, которую бросил жених. Но помощь пришла, откуда не ждали. Граф Зотов сделал мне выгодное предложение: он возвращает мне родовое поместье, а я помогаю ему получить новую должность коменданта крепости и воспитываю его малолетнюю дочь. Вот только усадьба, что дост
С детства я вижу вещие сны. И однажды мой сон сбылся. Я провалилась в яму и оказалась в другом мире, где кругом пески и беспощадное солнце. Я чуть не погибла, но меня спас проходящий мимо караван. Теперь я собственность старика-мага, который продал меня на невольничьем рынке как редкий товар. Меня выкупил богатый аристократ, он решил преподнести меня в качестве подарка своему королю. Я в ужасе -- мой самый страшный сон начинает сбываться. Прода
1 часть. Огненная ведьма Росита Пилар натворила дел и смылась в мой мир, поменяв нас телами. Теперь мне придётся разгребать её проблемы и пройти проверку в академии. Сам бастард короля, грозный дракон-инквизитор, прибыл, чтобы раскрыть заговор против Короны. И что-то мне подсказывает, что Росита была среди заговорщиков. К тому же я узнала, что её тётка прокляла дракона пять лет назад. Теперь он не может прикоснуться ни к одной девушке, не причини
Жизнь наладилась: я на третьем курсе Военной академии, веду нелегальную торговлю артефактами под прикрытием. И вдруг старого ректора снимают с должности. Меня грозятся отчислить за долги и за незаконную деятельность. И кто грозит? Этот гордый молодой генерал-майор, про которого все говорят, что у него “ледяное сердце” и разжалобить его не получится. Не будь я артефактором, точно бы отчислили, но я знаю, как выпутаться… Ой! А что происходит? Поче
Я Кортни, драконица, которая стала вампиром во время войны с Таксикасами. В то же время встретила своего покровителя, и он оказался Главным Хранителем этого мира, а я неудачный эксперимент. Я вампир, и, к сожалению, не обладаю самоконтролем, позволяющим безопасно контактировать с Яном. Очень переживаю за его жизнь. Отец принимает решение продать меня старшему брату Ханка, только я знаю, зачем он хочет заполучить меня в жены. Этот дракон желает от
Они работают соведущими на радио уже много лет. Вампир и оборотень вполне поладили и даже больше. Но он помолвлен, а она вынуждена скрывать неприятную тайну, которая мешает жить. Возможно, сопротивляться чувствам было бы куда сложнее, если бы не загадочные происшествия, взволновавшие город. Кто забирает магию у жителей? Для чего он это делает и как всё прекратить? Алиса обязательно ответит на эти вопросы, а Маркус поможет ей, чтобы очередной раз
ВТОРАЯ ЧАСТЬ!Я должна вот-вот выйти замуж за прекрасного дракона. Осталась самая малость – получить официальные разрешения на брак. Дни тянутся, как паутина, липнут к рукам, но с каждым рассветом важный день все ближе… Только что за грохот под окнами? Что за страх сжимает сердце? Куда меня?! Отпустите!
Опасаясь стать жертвой древнего божества, Мадлен забыла, что враги могут скрываться и под другими личинами. Теперь, когда ее жизнь в опасности, девушке придется отыскать путь к свободе. Ведь жатва почти завершена, а Абраксас, бог, что желает проникнуть в наш мир, уже готов принести её в жертву и поработить весь мир.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
Первое издание 1937 год. Второе изданиен -т 1959 год. Это – третье издание. Расширенное и дополненное рассказом выиигравшим всесоюзный конкурс в 1937 году «Прозектор Гельман» и сохранившимися очерками и статьями деда. Книга снабжена моим комментарием и подрробным рассказом об авторе и его жизни.
«ВЫСТРЕЛ В ВЕНЕ» – остросюжетный роман о невероятной истории спасения практически святого человека во время Второй мировой войны, за которую приходится платить по счетам его сыну уже в XXI веке. Внук советского офицера ищет в Вене встречи со знаменитым музыкантом из Аргентины. Но почему на ту же встречу стремится успеть старый немецкий антифашист? О цене свободы писали многие. А есть ли цена у святости?
Он – киллер мирового класса. А она – его очередной заказ. Профессионалы такого уровня никогда не промахиваются. Если попадаешь на его прицел – жить тебе остались считанные дни. Но у подобных ему мужчин есть негласная традиция. Раз в несколько лет они позволяют себе оставить жертву в живых. Вот только что лучше – мгновенная смерть либо участь его бесправной игрушки без шанса разорвать этот круг? И есть ли шанс спастись из рабства опытного убийцы
Умеют ли боги любить? — Так, как никогда не умели люди! Аид полюбил Персефону всем сердцем, но предательство девушки заставило бога смерти уйти из мира, созданного им, забыв про все свои обязательства. Персефона осталась одна. Разбитое сердце пришлось собирать по кусочкам. Но украденная у бога сила заставила взять в свои руки правление и спасти его мир от разрушения. И ждать любимого несмотря ни на что… Боги умеют любить, но умеют ли прощать?