Зина Парижева - Турецкие слабости

Турецкие слабости
Название: Турецкие слабости
Автор:
Жанр: Историческая литература
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2022
О чем книга "Турецкие слабости"

Жизнь наложниц в турецком гареме в середине XIX века."Над бескрайним морем барханов и извилистых вади возвышается столица Османской империи – сияющий старинным великолепием, город-достояние предков – Константинополь. Здесь, среди осколков древних цивилизаций и характерных построек, мостится не лишённый обаяния роскошный дворец Долмабахче, где, помимо множества слуг, гостей и членов монаршей семьи, на турецких коврах искусной работы, постоянно находясь под строгим надзором, возлежат необыкновенной красоты наложницы Абдул-Меджида I…"

Бесплатно читать онлайн Турецкие слабости


Над бескрайним морем барханов и извилистых вади возвышается столица Османской империи – сияющий старинным великолепием, город-достояние предков – Константинополь. Здесь, среди осколков древних цивилизаций и характерных построек, мостится не лишённый обаяния роскошный дворец Долмабахче, где, помимо множества слуг, гостей и членов монаршей семьи, на турецких коврах искусной работы, постоянно находясь под строгим надзором, возлежат необыкновенной красоты наложницы Абдул-Меджида I.

Третьего апреля 1856 года, спустя несколько дней после подписания Парижского трактата, евнухи. уже не в первый раз, неторопливо заводят новоприбывших, получивших имена Гузельгозлер («красивые глаза»), Зарифурюш («изящная походка»), Дженетинарман («дар небес»), Палакинжи («блестящая жемчужина») и Микуамельгуруш («великолепная осанка»). Стыдившаяся Гузельгозлер опустила глаза; уверенная в себе Зарифурюш смело направилась навстречу новому; Дженетинарман внимательно осмотрела просторное помещение; Палакинжи не могла поверить в происходящее, в полной мере не осознавая, где она, а Микуамельгуруш, не долго думая, робко, с присущей ей аккуратностью, присела на ближайший к ней коврик, украшенный пёстрым орнаментом.

– Ну и кто это к нам пришёл? – едко спросила давняя обитательница гарема, Кескиндиль1.

Девушки с покорным видом произнесли свои замысловатые имена.

Кескиндиль была не самой красивой, но зато удивительно хитрой икбал, относительно остальных девушек. Ей было далеко за тридцать, но источаемое ею обаяние с возрастом будто более усиливалось, нежели ослабевало. Она сидела, внимательно разглядывая каждую новенькую, в глубине души завидуя тому, что объединяло этих пятерых – молодости. Немного погодя, Кескиндиль высокомерно встала и направилась к возвышению между опорными колоннами дворца, вон из нижней части обширной беломраморной палаты. Здесь она чувствовала себя хозяйкой, а потому позволяла себе всё, что ей было угодно.

***

Пробывшие во дворце три месяца и свыкнувшиеся с собственной участью девушки, постигающие основы жизни в гареме, теперь сидели: кто – на стуле, а кто – на укутанном тёплыми коврами полу, и постигали искусство непритязательного общения и не отягощённого излишними хлопотами времяпрепровождения.

– Дженетинарман, – шепнула Палакинжи своей, казалось, давней подруге, – Глянь на того евнуха.

Дженетинарман обернулась, устремив любопытный взор на стройного смуглого юношу.

– Мне кажется, ты ему нравишься. Он постоянно смотрит на тебя.

– О, Палакинжи, не говори глупостей. Ты же знаешь: он евнух.

– И что? Он лишился «достоинства», но не лишился чувств. – чётко заявила Палакинжи.

– Даже если он влюбится, ему придётся подавлять свои чувства. Таким, как он, не суждено любить.

– Это верно… Кстати, Кескиндиль сказала, что сегодня вечером султан хочет видеть именно тебя.

– Только не он.

– Ты не любишь нашего дорого султана?

– Именно так, – с грустной интонацией проговорила Дженетинарман.

– И ты не хочешь стать кадын-эфенди?

– Не хочу.

– Чего же ты тогда хочешь?! – изумлённо воскликнула Палакинжи. – Я вот…

– Тихо! – прикрикнул самый старший из караагаларов.

– Я вот только и мечтаю, – значительно тише продолжила рабыня, – чтобы султан пригласил меня к себе. Но, я, видимо, наскучила ему.

– Ты не представляешь, как бы я хотела, чтобы всё было наоборот, и Абдул-Меджид оставил бы меня. Но всё решаем не мы… – задумчиво окончила речь Дженетинарман.

Минула пара минут молчания, и Палакинжи возобновила беседу:

– Слушай, если ты не любишь султана и не хочешь стать его женой, то чего же ты тогда хочешь? Ведь мы здесь, словно в темнице. У нас свой мир. Что ты собираешься делать здесь?

– Я бы хотела выбраться отсюда и вернуться к родным в Прованс, вновь увидеть Лазурный берег…

– Ха! Только и можешь, что мечтать!

– Тихо! – с большей агрессией прикрикнул нахмурившийся евнух.

***

Микуамельгуруш с первого дня знакомства с черноволосой турчанкой Наринчичек2, которой были известны несчастья и радости очутившихся в гареме, не отходила от той ни на шаг. Наринчичек такая привязанность даже доставляла удовольствие. Вскоре девушки разговорились, начали обмениваться историями «до» и «после». Наринчичек было двадцать семь лет, но она была также свежа и красива, как десять лет назад, когда, по настоянию матери, пришла к султану в надежде стать одной из его жён. Наринчичек не помнила, действительно ли она хотела этого или просто не могла противиться воли на редкость деспотичной матери, но сейчас это стало совершенно ей безразлично. Прошлое осталось в прошлом.


С этой книгой читают
Рассказ о девушке, жившей в 1980-е годы в глубинке в Австралии, а также о событиях, произошедших в этом маленьком тихом месте.
"В ту окутанную тьмой пору, когда ледяной воздух пронизывает беспокойные души, а пурга застилает и без того туманный взор, произошла эта история…"
"Чарующий Восток" – повесть пьеса, драма о жизни женщин на Ближнем Востоке.
Исповедь грешной девушки."Лютеция слегка приподняла для удобства юбки и аккуратно преклонила худые колени на жёсткую деревянную скамейку. Она собралась с мыслями и, немного погодя, возведя блаженное лицо к невидимому небу и сложа нежные руки, будто в молитве, начала своё рассказ…"
Книга рассказывает о десятилетнем поиске материалов по истории семьи и о поездках, которые были предприняты автором в этих целях. Издание рассчитано на широкий круг читателей.
Роман рассказывает о судьбе людей, живших в начале 20-го века в Семиречье Казахстана. История семей представителей племен, в чьих судьбах отразилась судьба народа, судьба страны в сложный, переломный исторический период. Герои романа перенесли разрушение их мира и их устоев, колониальную царскую политику, восстание 1916 г., революцию 1917 г., гражданскую войну 1918—1921 гг., бегство в чужие края.
Выбранный мною состав интеллигентов в Российском государстве, фамилия которых начинается с буквы "В".
Как от свечи до интернетаИ от лучины до АЭС,Всё также кружится планета,Летит стремительный прогресс.
Книга посвящена важной, но слабо освещенной в мировой литературе проблеме – заразихе как паразиту-растению, наносящему значительный вред подсолнечнику. Изложены морфо-биологические особенности, развитие, эволюция, расовый состав паразита. Рассмотрено современное состояние селекции, механизмы устойчивости подсолнечника к Orobache сumana и мероприятия по его защите от растения-паразита. Для агрономов, генетиков, селекционеров, физиологов, преподава
Я птица, я птица, я птица,И ночью стремлюсь к высоте,Но в сердце моем не зарница,А боль, что сжимает в виске.А боль – это горькая правда,Ее я в тиши отключу,И снова в дорогу, в дорогу,Навстречу я к солнцу лечу.
Кому пришло в голову заказать убийство продавщицы газетного киоска? Её товару цена – 50 копеек. Расследованием одновременно занимаются капитан милиции и журналист, герои повести “Хватка мертвеца”.
Николай и Екатерина приобрели загородный дом, чтобы отдохнуть в кругу друзей, спустя полгода реабилитации Николая. Голос снова вернулся к нему и проявляет себя уже по-новому. На что готов пойти Николай, чтобы окончательно избавиться от преследующей его проклятой сущности.