Татьяна Олива Моралес - Турецкий язык. Изафеты. Теория, схемы, упражнения с ключами

Турецкий язык. Изафеты. Теория, схемы, упражнения с ключами
Название: Турецкий язык. Изафеты. Теория, схемы, упражнения с ключами
Автор:
Жанр: Языкознание
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Турецкий язык. Изафеты. Теория, схемы, упражнения с ключами"

В данном учебнике подробно рассматриваются все виды изафетов в турецком языке. После подробного объяснения каждого вида изафета со схемами в таблицах даны упражнения на закрепление пройденного материала. Практически все упражнения имеют ключи или являются ключами к предыдущим.

Бесплатно читать онлайн Турецкий язык. Изафеты. Теория, схемы, упражнения с ключами


Дизайнер обложки Татьяна Олива Моралес


© Татьяна Олива Моралес, 2024

© Татьяна Олива Моралес, дизайн обложки, 2024


ISBN 978-5-0062-9306-9

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Аннотация

В данном учебнике подробно рассматриваются все виды изафетов в турецком языке. После подробного объяснения каждого вида изафета со схемами в таблицах даны упражнения на закрепление пройденного материала. Практически все упражнения имеют ключи или являются ключами к предыдущим.

От автора

Данное учебное пособие может быть использовано в качестве самоучителя. Если вам необходимы дополнительные консультации или занятия, вы всегда можете обратиться ко мне. Возможны консультации / занятия очно и по Skype.

Мои контактные данные вы сможете найти в разделе «Приложения» в подразделе «Мои контактные данные» в конце данного учебника.


С уважением,

Татьяна Олива Моралес

Что такое изафет

Исходя из моего опыта преподавания турецкого языка, тема изафетов является наиболее сложной для восприятия. Даже сам термин «изафет» вызывает у учащихся недопонимание.


Что же такое изафет? Давайте разберёмся с этим загадочным термином.


Изафет – это словосочетание, состоящее, как правило, из двух слов.


В турецком языке есть 3 вида изафетов:


1. безаффиксный изафет;

2. одноаффиксный изафет;

3. двухаффиксный изафет.


Данные изафеты приведены в таблице ниже.


1. Безаффиксный изафет

Самый простой изафет – безаффиксный. Это словосочетание, состоящее из прилагательного и существительного, например:


güzel şapka – красивая шапка


Данный изафет не имеет аффиксов и, в отличии от одноаффиксного и двухаффиксного изафета, при склонении по падежам не требует буфера -n-:


Упражнение 1

Просклоняйте по всем падежам следующие безаффиксные изафеты.


Примечание: таблица падежей находится в разделе «Приложения» данного учебника.


красивая квартира – güzel daire

большая машина – büyük araba

красивая девушка – güzel kız

старая женщина – yaşlı kadın

молодой учитель – genç öğretmen

Упражнение 2 (ключ к упражнению 1)

Проверьте правильность выполнения упражнения 1. Переведите на русский язык.


красивая картина – güzel daire


güzel daireye

güzel dairede

güzel daireden

güzel daireyle

güzel daireyi

güzel dairenin


большая машина – büyük araba


büyük arabaya

büyük arabada

büyük arabadan

büyük arabayla

büyük arabayı

büyük arabanın


красивая девушка – güzel kız


güzel kıza

güzel kızda

güzel kızdan

güzel kızla

güzel kızı

güzel kızın


старая женщина – yaşlı kadın


yaşlı kadına

yaşlı kadında

yaşlı kadından

yaşlı kadınla

yaşlı kadını

yaşlı kadının


молодой учитель – genç öğretmen


genç öğretmene

genç öğretmende

genç öğretmenden

genç öğretmenle

genç öğretmeni

genç öğretmenin

2. Одноаффиксный изафет

Одноаффиксный изафет – это словосочетание, состоящее из 2 существительных:


kış şapkası – зимняя шапка

kış şapkaları – зимние шапки


На месте первого существительного может быть и имя собственное:


Стамбульский университет – İstanbul Üniversite+si

деревня Иваново – İvanovo köy+ü


При этом первое существительное или имя собственное является определением второго и, как правило, переводится на русский язык прилагательным, а ко второму существительному присоединяется притяжательный аффикс 3-го лица единственного или множественного числа (изафетный аффикс).



Одноаффиксный изафет нераздвижной. То есть, если при определяемом существительном есть другие определения, они будут стоять до одноаффиксного изафета, а не между определяемым словом и его определителем в самом одноаффиксном изафете, например:


kış şapka+sı зимняя шапка (одноаффиксный изафет)


pahalı ve güzel kış şapka+sı – дорогая и красивая зимняя шапка (одноаффиксный изафет с дополнительными определениями)


Если одноаффиксный изафет склоняется по падежам, после второго существительного, стоящего с притяжательным аффиксом 3-го лица единственного или множественного числа необходим изафетный буфер -n– в каждом падеже кроме творительного:


kış şapka+sı – зимняя шапка



kış şapkaları – зимние шапки


Упражнение 3

Поставьте слова в нужную форму, руководствуясь моделью ниже.


Модель:

картинная галерея. – sanat galerisi

картинные галереи. – sanat galerileri


1. sanat galeri… – картинная галерея

sanat galeri… – картинные галереи


2. botanik bahçe… – ботанический сад

botanik bahçe… – ботанические сады


3. hayvanat bahçe… – зоопарк

hayvanat bahçe… – зоопарки


4. Türkçe öğretmen… – преподаватель турецкого языка

Türkçe öğretmen… – преподаватели турецкого языка


5. ortopedi doktor… – врач-ортопед

ortopedi doktor… – врачи-ортопеды


6. dama oyuncu… – игрок в шашки

dama oyuncu… – игроки в шашки


7. satranç oyuncu… – игрок в шахматы (шахматист)

satranç oyuncu… – игроки в шахматы (шахматисты)


8. İstanbul Üniversite… – Стамбульский университет


9. İvanovo köy… – деревня Иваново

Упражнение 4 (ключ к упражнению 3)

Проверьте правильность выполнения упражнения 3. Переведите на русский язык.


1. sanat galerisi

sanat galerileri


2. botanik bahçesi

botanik bahçeleri


3. hayvanat bahçesi

hayvanat bahçeleri


4. Türkçe öğretmeni

Türkçe öğretmenleri


5. ortopedi doktoru

ortopedi doktorları


6. dama oyuncusu

dama oyuncuları


7. satranç oyuncusu

satranç oyuncuları


8. İstanbul Üniversitesi

9. İvanovo köyü

Упражнение 5

Просклоняйте данные одноаффиксные изафеты по всем падежам. Переведите на русский язык.


Примечание: таблица падежей находится в разделе «Приложения» данного учебника.


ПРАВИЛО:

Если одноаффиксный изафет склоняется по падежам, после второго существительного, стоящего с притяжательным аффиксом 3-го лица единственного или множественного числа необходим буфер -n– в каждом падеже кроме творительного.


Модели:




1. sanat galerisi

sanat galerileri


2. botanik bahçesi

botanik bahçeleri


3. hayvanat bahçesi

hayvanat bahçeleri


4. Türkçe öğretmeni

Türkçe öğretmenleri


5. ortopedi doktoru

ortopedi doktorları


6. dama oyuncusu

dama oyuncuları


7. satranç oyuncusu

satranç oyuncuları

Упражнение 6 (ключ к упражнению 5)

Проверьте правильность выполнения упражнения 5. Переведите на русский язык.


1. sanat galeri+si


sanat galerisine

sanat galerisinde

sanat galerisin


С этой книгой читают
Книга рассчитана рекомендуется широкому кругу лиц от 7 лет и старше. Ее целью является расширение словарного запаса и развитие навыков чтения, перевода с испанского языка на русский и пересказа. Все тексты адаптированы по методике © «Лингвистический Реаниматор», что существенно облегчает чтение, перевод и заучивание новых слов. Пособие содержит более 1 115 испанских слов и выражений. Уровень знания грамматики, необходимый для возможности занятий
Тридцатилетняя Вера Никифорова всю жизнь находится под неусыпным контролем своей мамы Елены Васильевны. Но однажды, ненастным осенним вечером в её жизнь врывается случай.
В книге 5 рассказов на испанском языке с параллельным переводом на русский (в левой колонке испанский текст, в правой русский). Пособие рекомендуется широкому кругу лиц, изучающих испанский, начиная с уровня А1 – вы должны уметь читать на испанском. Новичкам уровня А1 я рекомендую отрабатывать навыки чтения и заучивать новые слова и идиомы. На более высоком уровне следует не только читать рассказы и заучивать слова, но и пересказывать содержание
Как известно, в большинстве турецких слов ударение падет на последний слог. В данном учебном пособии рассматриваются правила ударения в турецком слове и случаи, когда ударение падает не на последний слог с подробными пояснениями и примерами.
Вы умеете определять размер стиха? Эта небольшая брошюра расскажет, как устроены стихотворные размеры от ямба до дольника, и как можно на практике определить размер стиха, не прибегая к скандированию.
Данная книга предназначена для обучения русскоязычных лиц таджикскому языку и таджикоязычных лиц русскому языку. На страницах книги синхронно даётся таджикское и русское написание сказки «Федины игрушки» Нелли Копейкиной из серии «Сказочные приключения». Сказка написана простым, удобовоспринимаемым языком, приближённым к разговорному.
Использование языковых словарей выявило взаимосвязь этимологии слова и истории.Действие разворачивается в Х веке во времена Древней Руси.Главную героиню, древнерусскую Княгиню Ольгу, Высшие силы направили на родину предков в византийскую столицу-Царьград. Для искупления своего греха за отмщение древлянам, и освобождения русского народа от наложенного проклятия.Книга предназначена всем любителям слова и альтернативной истории, и может быть особенн
Пособие представляет испанский роман «Дон Кихот (часть 1, глава 5)», и состоит из упражнения на перевод русской версии испанского романа, адаптированного по методике © Лингвистический Реаниматор, с русского языка на испанский; и упражнений на чтение перевод, аудирование и пересказ адаптированного и неадаптированного испанского оригинала романа. В книге 1 600 испанских слов и идиом. Рекомендуется широкому кругу лиц, изучающих испанский на уровнях
Вся суть пикапа как способа коммуникации заключается в соблазнении и обольщении девушки (женщины), целью которого, в идеале, являются серьёзные отношения и любовь, хотя многие и применяют его лишь для секса. А начнём мы с того, что большинство современных мужчины абсолютно не умеют знакомиться с противоположным полом…
Он – бродячий музыкант, влюблённый в одиночество и свою скрипку. Она – деревенская девушка, случайно встретившаяся ему на пути. Куда приведёт их дорога, по которой они пойдут вдвоём? Какие тайны откроются им? И есть ли на свете сила сильнее любви? Следуй за ними, иди без страха через леса, поля и холмы, и ты узнаешь ответ!
Юра – четырнадцатилетний житель земли Миргард, даже и не подозревал, что он Ярил – спаситель миров из древнего пророчества, избранник бога центрального солнца Раара. Маг-воробей, электрический парень, девушка из мира будущего, и лесной бог проведут Ярила через всё царство Нови – мир допотопного леса, с километровыми деревьями и антропоморфными магическими зверями. Ярилу необходимо выжить в поединках с порабощенными могучими новийскими воинами, пе
Она – вампир со сверхспособностями, о которых еще и сама до конца не знает. Он – не только часть ее прекрасного и немного грустного прошлого, но и повторившегося настоящего. Несмотря на то, что одного из них уже давно нет, этим двоим комфортно вместе. Когда они это поняли, мир заиграл другими красками, а вот что из этого тандема получилось, попробуем узнать, если эта парочка захочет с нами поделиться тайнами и планами на будущее. Вот только есть