Галина БризЪ - У любви семь жизней

У любви семь жизней
Название: У любви семь жизней
Автор:
Жанр: Современная русская литература
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2024
О чем книга "У любви семь жизней"

Все персонажи являются вымышленными, и любое совпадение с реально живущими или жившими людьми случайноКогда вырываешься из-под гиперопеки родителей, а в тебе бурлит коктейль из страсти к приключениям, озорства, страхов и комплексов, жизнь будет нескучной.Всё ли просто во взрослости?И что, если загадать одну-единственную любовь? Вечную. На всю жизнь.Вселенная её подарит!Но примешь ли её? Взаимную, но неправильную?Он встречается с твоей подругой. Старше в два раза. Из иного круга. Умный, циничный, состоявшийся. Самый-самый. И, кажется, женат.И гром среди ясного неба:– Роди мне сына, тогда женюсь на тебе!Твоя судьба: метаться, раня себя, раня его, совершая дикие ошибки, вырываясь из порочных отношений.Лимитчики 80-х. Немного советского бомонда. Без откровенной эротики.

Бесплатно читать онлайн У любви семь жизней


Глава 1. Побег

Все персонажи являются вымышленными, и любое совпадение с реально живущими или жившими людьми случайно.


"Забыть нельзя, вернуться невозможно…"


Апрель.

«Мама папа устроилась работать остаюсь Москве», – аккуратным почерком вывела Лера Светлова на голубом типографском бланке, и решительно передала текст сотруднице телеграфа.

Выдохнула. Сдерживая невольную дрожь, погрызла губы и зажмурилась от собственной смелости. Представила, какой переполох вызовет судьбоносная телеграмма дома.


Уехала на две недели к тётке, будто отдохнуть, обновить истрепавшийся гардероб, погулять с двоюродной сестрой по весенней столице. А по факту – бессовестно обманула властных родителей и осталась здесь насовсем. Намеренно, и, если уж признаться честно, с превеликой радостью поддалась на недолгие уговоры сестры отца.


Несгибаемая тётя Катя упорно претворяла в жизнь грандиозный замысел – собрать возле себя семью, раскиданную войной и эвакуацией по всей стране. И если нерасторопные братья и сёстры, которым давно перевалило за сорок, не спешили покидать обжитые места и менять налаженный быт, то непоседливое поколение повзрослевших племянников и племянниц охотно перебиралось поближе к Первопрестольной.


Первое время все оседали в соседних со столицей Мытищах у аномально гостеприимной и энергичной тёти. Небольшая двухкомнатная квартира стала стартовым гнёздышком, откуда оперившаяся молодёжь разлеталась в самостоятельную жизнь.

Не избежала искушения вкусить прелести московского бытия и дочь старшего брата – Валерия Светлова или просто Лера. Двадцатилетняя белокурая особа – удивительная, противоречивая смесь из искромётного озорства и патологической застенчивости.


Целеустремлённая тётушка, не оставляя времени для отступления, на следующий же день после приезда разбудила юную племянницу ни свет ни заря и отправила в бюро по трудоустройству.

Оно находилось в самом центре города, сразу после Политехнического музея рядом с площадью Дзержинского.*


Строгая служащая критически рассмотрела Леру. Бегло глянула на скромный набор документов. Полистав объёмную картотеку, выудила щепотку бланков и предложила на выбор несколько рабочих специальностей.

Многомиллионный мегаполис остро нуждался в больничных санитарках и малярах на стройках.

От двух первых вариантов нежная девушка откровенно сникла и загрустила.

Сотрудница оценила потускневший взгляд соискательницы на звание москвички и уточнила:

– Высшее образование есть?

Светлова сжалась, покраснела и залепетала, объясняя обстоятельства, по которым не смогла учиться в университете.

Женщина довольно добрым и неофициальным тоном прервала жалкие оправдания:

– Это хорошо, что нет высшего. Иначе бы я тебе, девочка, сразу отказала. А это что за красные корочки? – спросила, заново рассматривая документы.

– Свидетельство об окончании школы бухгалтеров.

– Бухгалтером работала? В торговле?

– Да… То есть нет… – запуталась Лера. – Не в торговле… В районном отделе образования.

– О! Это хорошо… Тогда, пожалуй, могу предложить более подходящую вакансию.


Третий вариант действительно заинтересовал: требовался контролёр в сберегательную кассу.

Эта работа казалась самой привлекательной. Но у неё, в отличие от двух предыдущих, имелся существенный недостаток – место в общежитии дадут не сразу. В течение года. Уж очень нескоро.

– Эх… У меня есть время подумать? – разволновалась девушка.

– Думай. Недолго. До завтра, – улыбнулись по ту сторону барьера.

На этом и расстались.


Лера помчалась в Мытищи. Решать свою судьбу.

Неприятный нюанс обсудили с инициативной тётушкой и компанейскими членами её семьи. Единодушно пришли к решению: специальность хорошая, отказываться от неё нельзя. Ради такого дела хлебосольные родственники были готовы потесниться и потерпеть присутствие молодой особы в малогабаритной квартире.

В крайнем случае попеременно жила бы то в Мытищах, то в Бескудниково у сорокалетнего дяди. Он – родной брат Лериного отца и тёти Кати. Весьма своенравный человек и закоренелый холостяк. Азартный рыбак, охотник и грибник.

Тем более родственник почти с самого рождения уговаривал родителей отдать проказливую племянницу ему на воспитание. И сколько она себя помнила, одаривал игрушками, книгами, одеждой.


Единственное плохо – жил в коммуналке с двумя соседями, занимая самую маленькую комнатку. Но зато именно к ней примыкала огромная лоджия!

А ещё более приятный бонус – наличие дефицитного телефона в квартире и близость к новому месту работы Леры.


– Ур-р-ра! Значит в сберкассу! – взвизгнула обрадованная Лерка.


Наутро, донельзя счастливая, она предстала пред очами доброжелательной сотрудницы бюро по трудоустройству. Через полчаса, вприпрыжку с зажатым в руке бланком направления, отправилась оформляться на работу в отдел кадров Центральной сберкассы района – ЦСК.


Из-под «железного занавеса» неусыпного домашнего надзора – на свободу и вольные хлеба.

Её родители были самого крутого нрава. В своё время, как только Лера начала формироваться в довольно привлекательную девушку, они натянули поводья и перестали давать дочке слабину.

Не разрешали долго гулять и возвращаться домой позже назначенного времени. Препятствовали дружбе с неправильными, по их мнению, подругами. Возбранялось выходить на улицу без разрешения. Не отпускали на танцы и подростковые вечеринки.

А уж о том, чтобы встречаться с мальчиками и бегать на свидания, не могло быть и речи.

Строго контролировали, где и с кем она проводила время. Просили пересказать содержание фильма, если отпрашивалась в кинотеатр.

Проверяли, те ли кружки посещает. Категорически запретили заниматься на факультативах, которые они не одобрили.

За неповиновение и периодические бунты устраивали показательные и очень действенные взбучки.

Наверное, это было оригинальным и жёстким проявлением родительских страхов, дабы бойкая девчонка не «принесла в подоле»?


С той поры, как Лере стукнуло двенадцать лет, мама принялась внушать акселератски меняющейся дочке, что, к сожалению, та изросла детскую миловидность и стала очень страшненькой.

Донельзя! Некрасивой, костлявой, неуклюжей. Тонкие, как спички ручки и ножки. Большеротая, остроносая, длинноногая. Цапля – одним словом!

Матушка сердилась:

– И взгляд-то у тебя не как у людей: исподлобья. Смотришь букой. Вечно угрюмая.


Страшно, что из-за привитых комплексов это стало правдой.

Родительница успешно доказала дочке, что с ней никто не будет встречаться всерьёз. Если только для потехи, чтобы всласть посмеяться над неполноценностью и тем, насколько она наивная и доверчивая дурочка.


Ночами гадкий утёнок Лера с головой укрывалась одеялом и неслышно плакала в подушку, переживая из-за своей жуткой неприглядности. С тихой грустью и обидой вспоминала, как в детстве её считали красивым, крайне шустрым и изобретательным ребёнком.


С этой книгой читают
Эмоционально, динамично, драматично.Неудачно начавшееся знакомство связывает обычную девушку и брутального мужчину. События выходят из-под контроля. Развиваются неожиданным и страшным образом. Двое вынуждены терпеть и приспосабливаться друг к другу в оторванном от мира и людей месте. Она – недотрога. Упрямая и независимая. Он – в возрасте, уверенно стоящий на ногах. Любитель кратковременных отношений без обязательств. Властный, вспыльчивый, своен
История о взаимоотношениях с окружающим миром талантливого мальчика, страстно увлеченного литературой. Ситуация, в которую он попал, оказала сильное влияние на его характер, всю дальнейшую жизнь и судьбу.
Детские, ностальгические истории, произошедшие с автором в далёком леспромхозном посёлке в семидесятых годах прошлого века.
Сцена высвечивает то, что иногда не может высветить проза. В этом сборнике представлены пьесы в прозе, траги-фарсы в стихах и комедии положений.
«Рассказы не о Швейцарии» – сборник коротких, но ёмких историй.Здесь насилие, ложь и потакание страстям соседствуют с добром, целеустремлённостью и прощением. Здесь в одну и ту же машину садятся как самоубийцы и сумасшедшие, так и те, кто хочет сделать этот мир лучше. Здесь – про совершенно разных людей, которые просто тем или иным образом столкнулись в Швейцарии с одним и тем же человеком.Книга понравится тем, кто любит краткость и глубину.
Сказочная повесть для взрослых. Увлекательная история о начинающем писателе. Герой пребывает в профессиональном беззаботном «детстве». В одно трагическое утро с ним случается беда. Он удаляет с компьютера файл со своим близким к завершению романом. Так заканчивается «детство» писателя, и открывается портал во взрослую жизнь. В течение двух дней герой делает огромный шаг в своем личностном росте. На этом пути его сопровождают семь друзей и семь пр
Опубликованная в Берлине в 1932 г. книга, – одна из первых попыток представить историю и будущность белой эмиграции. Ее автор – Эссад Бей, загадочный восточный писатель, публиковавший в 1920-1930-е гг. по всей Европе множество популярных книг. В действительности это был Лев Абрамович Нуссимбаум (1905—1942), выросший в Баку и бежавший после революции в Германию. После прихода к власти Гитлера ему пришлось опять бежать: сначала в Австрию, затем в И
Одно слово может изменить твое решение, а одно чувство – всю жизнь. Но Сильвер не из тех, кто верит в подобное. Потеряв родителей в детстве, перестаешь верить в чудеса, особенно когда живешь в самом холодном городе США. Суровые условия и сложные отношения с родными научили девушку полагаться лишь на себя. Но в один момент жизнь Сильвер перевернулась вверх дном, превратившись в безумный водоворот событий. Её дядя и сестра оказались не теми, кем он
Два новоявленных мира – две противоборствующие стороны, суть которых преобразить реальность по своему видению и подобию. Невзирая на разные мнения, несмотря на препятствия, не оглядываясь на пройденное и сделанное. Сломить чужую волю, наступить на чью-то гордость, смять и переделать чей-то характер. И все это для чего – выжить в хитросплетениях судьбы, ради какой-то непонятной навязанной свыше цели?