Всеволод Горячкин - У подножия Большого Хингана. Переезд. Возвращение в СССР

У подножия Большого Хингана. Переезд. Возвращение в СССР
Название: У подножия Большого Хингана. Переезд. Возвращение в СССР
Автор:
Жанры: Новейшая история | Биографии и мемуары | Историческая литература
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2018
О чем книга "У подножия Большого Хингана. Переезд. Возвращение в СССР"

Данная книга является продолжением дневниковых записей моего деда Горячкина Всеволода Федотовича – представителя русской эмиграции в Китае 30-50-х годов ХХ века.В этой части повествования описана нелегкая жизнь русского казачества в Китае до их репатриации в 1954 году, долгий путь их возвращения на родину, восприятие нового окружающего мира, впечатления о жизни советских людей, их привычках и быте.

Бесплатно читать онлайн У подножия Большого Хингана. Переезд. Возвращение в СССР


ПРЕДИСЛОВИЕ


Середина 50-х-начало 60-х годов ХХ века, это период не только изменения политического курса в СССР, но и новый (четвёртый) этап репатриации русского населения из Китая, начавшийся после смерти Сталина в 1954 году. Среди причин данной репатриации можно назвать необходимость освоения целинных земель в СССР, а также ухудшение положения русского населения, отношения к нему со стороны новой власти в Китае.

В 1954 году советское правительство издало указ, согласно которому русским эмигрантам, изъявившим желание вернуться в СССР, было разрешено предоставить такую возможность, но только при условии их участия в освоении целинных земель, с этого момента начался массовый переезд русских в СССР и другие страны.

Сегодня добровольное решение вернуться на родину кажется странным, с учётом тех фактов, что часть репатриантов исчезла в лагерях НКВД, но в те годы, правду о реалиях в СССР, знали немногие. К тому же жизнь в Китае была нелёгкой, а отношение к иностранцам не всегда доброжелательным. Многих русских к возвращению в Советский Союз привели патриотизм, желание вернуться на родину, соединиться с родственниками и т.д. Патриотические настроения были особенно сильны среди молодёжи, определённую роль сыграла пропагандистская кампания, развёрнутая советским консульством и Союзом советской молодёжи (ССМ) в Китае.

Репатриантам предоставлялся бесплатный переезд по железной дороге и провоз определённого количества багажа, а также выделялась денежная помощь. В те годы, количество граждан, вернувшихся из Китая для освоения целины, составило где-то девятнадцать тысяч человек>1.

Данная книга является продолжением дневниковых записей моего деда – Горячкина Всеволода Федотовича. Это не статистический отчёт о российско-китайских отношениях, а истории из личной жизни моего деда. В этой части повествования описан путь возвращения на родину после долгих лет жизни в Китае, его первые впечатления после переезда о жизни советских людей, их привычках, быте, о восприятии нового окружающего мира. Возможно, какие-то его высказывания сейчас кажутся смешными, местами политизированными, но это было его время и неизвестно, что думали бы мы живя в тот период.


Приятного чтения!


Виктория Кастюнина (Калистая)


Весна 1946 года стояла сухая и безветренная, погода была ясная, солнечная, по ночам земля подмерзала, а днем оттаивала, и в сырых местах образовывались небольшие проталины. Река Ган>2 делала свои извилистые повороты, на больших перекатах которых лёд не замерзал всю зиму. Из-за таких полыней и пропарин>3 в нём водилось немало ценнейшей выдры, которая не меняла своей шерсти ни зимой, ни летом, при этом зимой она становилась ещё краше, её шерсть лоснилась на солнце и отливала шоколадно-коричневым цветом.

Лёд и торосы на реке уже почернели, как будто готовились к последним дням своего существования и только изредка стоящие на реке льдины давали зеркальный отблеск на солнце.

Обоз, численностью примерно триста лошадей, запряжённых в русские телеги, забайкальские ходки и двуколки, даурские арбы с высокими колёсами и неокованными ободьями, тронулись из посёлка 12-го апреля 1946 года. До постоялого двора Тюкавкина, ехали по дороге, идущей на город Мерген>4. Там и переночевали первую ночь, а на утро еще восемь вёрст ехали до Урупты, где держал раньше постоялый двор Мишка-орочен, от него повернули в юго-западном направлении, переехав большую долину, подошли к реке Ган.

Ган ещё стоял, но под правым берегом тянулась на несколько километров длинная пропарина, местами шириной она доходила до трёх-пяти метров. Пришлось возить лес и перебрасывать небольшой мост через неё, уже после осторожно переводили лошадей, держа их под уздцы. Только одна неспокойная лошадь съехала одним колесом мимо моста, но мужики её вовремя подхватили и выволокли на берег.

Дорога на берег была крутая и пришлось помогать каждой подводе подняться на крутой склон. Метрах в ста или больше находилась большая китайская деревня, в которой и было решено остановиться на обед и покормить лошадей.

Лавка торговца была открыта, но в ней ничего не было кроме китайской солонины>5 и ханьжи>6. Хорошо отдохнув и завершив первую переправу, тронулись дальше. Дорога была сухая и гладкая, шла по небольшим увалам>7, постепенно переходящим в горы. На пятые сутки достигли подножья Большого Хингана>8. Первоначально думали, что переход будет тяжёлый, но в том месте перевал оказался пологим с обеих сторон и его благополучно преодолели. Далее дорога шла всё время под гору, с небольшими сопками – острогами Хингана.

На восьмые сутки подошли к реке Намын>9, река была уже вскрытая, только по берегам кое-где лежали не растаявшие льдины. Пришлось оборудовать лодку, которую везли мы на одной подводе, она оказалась единственной на весь обоз. Переправа была неглубокой и некоторые рискнули переехать прямо на лошадях, предварительно вымостив вещи на облака>10 телег, местами лошади всплывали, но ненадолго, более рослые лошади доставали до дна. Шириной река была метров двести, не очень быстрая, со светлой водой.

Детей и женщин переплавляли на лодке, а мужики перегоняли подводы гружёные вещами и другим скарбом. Преодолевали реку практически целые сутки. Ночевали в деревушке, стоящей недалеко от реки Намын и на следующее утро двинулись дальше.

В тех местах население проживало редко и деревушки попадались через тридцать, а то и пятьдесят вёрст>11. Население занималось сельских хозяйством, скотоводством, держали баранов. Не обошлось и без небольшого происшествия, в районе Арга выехала из леса конница, лошадей в двадцать, это были вооружённые китайцы, они хотели ограбить обоз, но монголы и дауры, сопровождавшие нас, отправили парламентёров. Те долго что-то с ними толковали, но вернувшись сообщили, что бояться нечего и надо продолжать дорогу. Они объяснили, что это была шайка бродивших конфудюнов и они побоялись нападать на обоз, так как с нами было более трёхсот винтовок и даже автомат ППШ. Монголы им это передали и те не рискнули нападать и ушли в другую сторону. Больше никаких препятствий не ожидалось, как кроме мелких горных речушек, попадавших по пути.

На восемнадцатые сутки обоз выехал на курортную станцию Чжаланьтунь>12, стоявшую на центральной железной дороге – бывшей КВЖД>13. Она была расположена на реке Ял, впадавшей в реку Нонни, Нонни впадает в реку Сунгари, ну а река Сунгари впадает в реку Амур, в районе Хабаровска у села Ленинское.

Станция стояла на живописном месте и летом здесь было очень красиво. Был построен Курзал и во времена КВЖД, при управляющим дороги Остроумовым, здесь отдыхали и лечились железнодорожники. Также здесь была построена большая оранжерея с разными цветами и южными растениями. Росли кактусы и алоэ, которым в 1946 году было по сорок-пятьдесят лет и много других интересных цветов, сохранившихся со времён постройки дороги.


С этой книгой читают
Российское государство дважды в XX веке претерпело глубокие трансформации, что необходимо юридически корректно оформить для обеспечения интересов России и россиян. Практическим инструментом в этом процессе станет будущее утверждение Федеральным Собранием РФ Государственных Актов РФ "О наделении суверенитетом" стран Балтии, что создаст фундамент добрососедских отношений России с ними.
«Союз нерушимый республик свободных сплотила навеки великая Русь» – пелось в советском гимне. Союз оказался разрушен, а республики стали требовать себе свободы уже на излете перестройки. Но чем на самом деле обернулась для них эта свобода и почему у братских, как их называли, народов подчас так сильны антирусские настроения? Об этом – в новой книге известного телеведущего Игоря Прокопенко.Как оказалось, что великое государство так быстро разрушил
Данная работа посвящена историософским вопросам состояния и перспектив западной цивилизации и современной России. В работе обсуждаются проблемы, связанные с изменениями в культурно-религиозных аспектах Западного общества и России за период новейшей истории, и последствия, вытекающие из них в наше время (создание общества потребления, депопуляции коренного населения, рост различных типов экстремизма и т. д.).Книга адресована научным работникам, фи
Автору книги пришлось стать участником одной из первых волн эмиграции: попав в Китай ребенком, он на собственном опыте ощутил все особенности жизни дореволюционного Китая. Через поколения его дневниковые записи попали в руки внучки – Виктории Кастюниной (Калистой). Она и решила сделать их доступными широкому кругу читателей.Данная книга – это первая часть дневниковых записей автора, описывающих события с середины 20-х до начала 50-х годов ХХ века
В сборнике представлены материалы научной конференции молодых ученых, аспирантов и студентов «Инновационное развитие современной России: управление, экономика, право», проведенной 15 апреля 2013 года факультетом промышленной политики и бизнес-администрирования Казанского национального исследовательского технологического университета.
Учебное пособие составлено с учетом практики преподавания, требований государственного стандарта, типовой программы для высших учебных заведений. Содержание состоит из методических указаний по изучению учебной дисциплины, нормативного материала и литературы к каждой рассматриваемой теме, экзаменационных вопросов.
"Игра в дурака…" – это микс классической и экспериментальной литературы.Автор играет словами, дурачится вместе со своими героями. А герои произведений испытывают те же чувства, что и мы: они влюбляются, ищут свой путь, занимаются творчеством, строят карьеру, разочаровываются, ненавидят, надеются и верят в чудо.В сборник вошли 20 рассказов и одна пьеса: 9 из них о Царстве зверей, в котором мы можем с первых строчек разглядеть наше человеческое общ
Чтобы заработать немного денег, я устроилась на лето официанткой в ресторан "Прага". И все шло хорошо, пока меня не отправили обслуживать VIP-гостя. Кирилл Александрович Нечаев – суровый и вечно чем-то недовольный. Ах, да еще красивый и до неприличия богатый. Но мне это все равно, потому что он обязательно убьет меня за пролитый на его пиджак кофе.