Виктор Пипа', Олег Найденышев - УбАнТу

УбАнТу
Название: УбАнТу
Авторы:
Жанры: Книги о приключениях | Юмористическая проза | Книги для подростков
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2023
О чем книга "УбАнТу"

Приключения девочки Кати в Африке, рассказанные птицей Тари.

Тари – небольшая африканская птица с неугомонным характером. Он привык, что его жизнь наполнена путешествиями и яркими приключениями. Но сейчас он живёт в обычной городской квартире у школьницы Кати. Пока его хозяйка не дома, Тари решает развлечься – сочиняет удивительную историю о приключениях девочки на просторах африканской саванны и рассказывает её игрушечному крокодилу.

А при чем здесь Убанту? Ответ в книге. Приятного чтения.

Бесплатно читать онлайн УбАнТу


Пролог

– На самом деле, я не сумасшедший. Хотя все, кто меня знают, часто так думают.

Африканский черный кулик по имени Тари достал из холодильника крабовую палочку, перелетел на диван и приобнял плюшевого крокодила крылом.

– Если б ты знал, братец, как я соскучился по обычной крокодильей пасти. Будешь? – спросил он у «собеседника», но тот никак не среагировал. – Ну, как хочешь. Да, я бросил родную страну. А знаешь, как там сейчас хорошо? Жара, зверюшки всякие, пищевые цепочки, вкуснейшие насекомые, черви… А не вот это жалкое подобие.

Тари помахал крабовой палочкой перед носом своего игрушечного приятеля и съел её.

– Между прочим, Катя вчера гоняла меня по комнате, – он покосился в сторону холодильника. Оттуда, с фотографии на магнитике, им счастливо улыбалась рыжеволосая десятилетняя девочка и крепко обнимала кубок с надписью: «I место».

– Тобой гоняла, помнишь? А за что?

Птица показала висящую у неё на шее блестящую пуговицу.

– Всего лишь за то, что я вернул свою вещь.

В это время порывом ветра открыло форточку. В комнату влетели снежинки и устроили маленькую метель. Тари зябко взъерошил перья.

– Это окно меня когда-нибудь доконает! Здесь, в конце концов, не Африка!

Он взлетел и с разгона захлопнул форточку так, что стёкла задрожали.

– И всё ради чего? Ради любви. К рыжему, вредному, человеческому детёнышу.

Пернатый взял крокодила за нос и потащил на другую сторону дивана к планшету.

– Слушай, я расскажу тебе одну историю…

Глава 1

Рассказчик широко расставил лапы, раскинул крылья и провозгласил:

– Итак! История отважной птицы, героически спасшей московскую девочку и её папу, редких зверей, а так же всех, кого смог найти, случившаяся в Африке примерно год назад!

Он замер в ожидании восторженных аплодисментов, но тишина наступила такая, что было слышно, как за окном ветерок шуршит снежинками. Тари обернулся к плюшевому крокодилу и наткнулся на его непонимающий взгляд.

– Хорошо, тогда начнём по-другому.

Птица включила планшет, ткнула игрушку мордой в экран, а затем указала на окружающую обстановку в комнате.

– Вот найди отличия.

На экране появилась фотография небольшой квартиры-студии, напичканной разными африканскими штуками: деревянной маской зулуса, занимающей полстены подробной картой Африки, на которой маркером были обведены ареалы обитания исчезающих видов животных, многочисленными фотографиями саванн и пустынь. Полки забиты книгами. На письменном столе – компьютер в окружении причудливых статуэток и амулетов. В углу – похожий на пальму фикус с разлапистыми листьями, украшенный, как новогодняя ёлка стеклянными шарами и мишурой. На диване валялся плюшевый крокодил-альбинос. В центре комнаты мужчина лет сорока держал в одной руке экспедиционный рюкзак, а второй обнимал Катю. Оба улыбались. Но у взрослого улыбка была виноватая, а у ребёнка – грустная.

– Нашёл? Правильно, и не найдёшь. В квартире ничего не изменилось. Хотя фотографию сделали год назад. А ты можешь понять, что здесь происходит?

Плюшевый приятель многозначительно промолчал. Рассказчик дружески похлопал его по плечу.

– Они расстаются, недотёпа.

В глазах у птицы появился хулиганский огонёк.

– Щас, – кивнул он собеседнику и перелетел на стол. Там он нацепил на шею деревянные бусы, подхватил палочку из эбенового дерева и опёрся на неё, как на посох. Затем величественной походкой прошествовал мимо гипсового бюстика Пушкина к краю стола. Окинув взглядом комнату, он набрал полную грудь воздуха, открыл клюв и… наткнулся на равнодушный и ничего не выражающий взгляд крокодила. Тари разочарованно выдохнул.

– …А, ну да, мы же не в Африке, – и небрежно кинул за спину свой эбеновый посох. Сзади что-то грохнуло. Он повернулся и увидел упавший портрет Джеральда Дарелла. Знаменитый писатель, закинув ногу на ногу, рассказывал что-то лемуру, который смотрел на него большими, удивлёнными глазами.

Пернатый перелетел на диван, уселся напротив приятеля, закинул лапку на лапку и, подражая Дареллу, увлечённо продолжил:

– Холодный, зимний вечер. За окном метель. Катя опираясь на стену, стояла в вертикальном шпагате, и внимательно слушала рассказ папы Макса, который собирал вещи в дорожную сумку:

– … легенда гласит, что в первобытные времена и людям, и зверям жилось очень трудно. Тогда они придумали особое слово «убанту»». – Макс достал из комода выгоревший на жарком африканском солнце походный комбинезон, развернул и увидел, что вместо одной из пуговиц пришита снежинка со стразами.

– А что, обычной пуговицы не нашлось?

– Не а, была только такая. Будешь чаще обо мне вспоминать, – с хитринкой взглянула на отца Катя.

Макс усмехнулся и покачал головой.

– Думаю, местные оценят.

– А что это слово значит? – с любопытством спросила девочка и села на пол.

– Какое? «Убанту»? Что-то вроде «не надо бояться». – Учёный забросил комбинезон в походную сумку. – А тогда оно помогало выживать.

Внезапно Тари вышел из образа рассказчика, подмигнул крокодилу и саркастически произнёс:

– Вообще-то, это байка для туристов. «Убанту» помогает и сейчас. Просто мы, настоящие африканцы, никому об этом не говорим.

Вернувшись в образ, птица продолжила:

– Чуть не забыл! – спохватился зоолог. Он взял со стола свою фотографию, прямо на ней что-то записал и, прикрепил магнитиком на холодильник.

– Вот, на всякий случай.

Катя подошла к папе и посмотрела на него глазами обиженного котёнка.

– А тебе обязательно уезжать?

Макс вздохнул.

– Понимаешь… Редким животным, которых я столько лет изучаю, нужен заповедник.

– Тогда возьми меня с собой. Я уже взрослая, буду тебе помогать.

– А как же соревнования?

Грустно вздохнув, Катя плюхнулась на диван, обняла игрушечного крокодила и надула губы. Увидев такую реакцию, учёный подсел рядом и виновато произнёс:

– Это в последний раз. Обещаю.

Тари прервал рассказ и с сарказмом подытожил:

– И он соврал. Катя и мы с тобой здесь, а он опять там! А почему? Я знаю, в чём секрет.

Птица наклонилась к игрушечному крокодилу нос к носу и, многозначительно заглянула ему в глаза.

– Человечество вышло из Африки, бро. Это – зов предков. Его туда тянет и Макс не в силах сопротивляться.

Тари открыл новое изображение на планшете, где Катя стояла возле окна. Надышав на холодное стекло, она нарисовала на нём сердечко. А на улице, в свете фонаря, падали снежинки, заметая следы колёс машины, на которой папа уехал в аэропорт.

– Эту фотографию я сделал сегодня. И можешь не сомневаться, брат, тогда было то же самое: она так же грустила у окна, а папаша уехал в Африку нянчиться со своими зверями… Итак, – пернатый опустил планшет, заложил крылья за голову и, глядя в потолок, продолжил:

– Утром следующего дня наша хозяйка проснулась от глухого звонка. Почему глухого? – Тари повернулся к крокодилу. – Потому что у неё есть дурацкая привычка запихивать будильник тебе на ночь в пасть. Он, видите ли, по утрам слишком громко звонит, – передразнила птица. – Чтобы отключить будильник, она привычно шлёпнула тебя по носу. Сонная, с трудом встала на ноги, оставила кровать не застеленной и в одном тапке пошла в ванную комнату. Там, почистив зубы, Катя оставила зубную щётку прямо в раковине, вытерла лицо полотенцем и небрежно бросила его на тумбочку.


С этой книгой читают
…А примерно через час я вижу мужика, судя по его старой рабочей одежде – колхозника, который катит одной рукой по пыльной дороге велосипед, а другой машет в воздухе и громко материт и проклинает на чем свет только стоит человека, спустившего воздух из колес его велосипеда, то есть меня…Рассказ был опубликован в сборнике «Я и мои друзья».
Мальчик Томас и девочка Лили нашли сверток – это было пророчество, предсказывающее приход могущественной силы, которая могла принести либо великую радость, либо ужасное горе. Девочка и мальчик ведут борьбу с черным магом, который хочет завоевать землю и их деревню. Эта замечательная книга научит вашего ребенка доброте, дружбе, справедливости, чтобы вместе противостоять злу. Красочные иллюстрации только дополняют эту книгу.
Книга о том, как две девочки Маша и Лена попали на корабль и отправились в далёкое волшебное путешествие на остров эльфов. Их ждут приключения и преграды, которые им придётся пройти. Красивые иллюстрации не оставят равнодушными ни вас, ни ваших детей. Книга о добре, дружбе, верности и взаимопомощи.
В этой книге вас ждут увлекательные приключения пиратов-псов. Необычный остров, встреча с привидениями, поиск волшебного ключа, битва добра и зла. Красивые иллюстрации не оставят равнодушными ни вас ни ваших детей. Книга о добре, дружбе, верности и взаимопомощи.
В 1987 году в журнале «Знамя» была опубликована повесть Ю.Аракчеева «Пирамида». Она вызвала огромный поток читательских писем, заняла одну из верхних строчек рейтинга в газете Книжное обозрение. Телефон не смолкал, у дверей квартиры появлялись ходоки, приезжавшие за помощью. По словам известных юристов, в «Пирамиде» затронуты самые острые вопросы советской юрисдикции.Однако центральные СМИ глухо молчали.В повести «Пирамида-2» была описана непрост
Роберт Райт (р. в 1957 г.) – профессор Пенсильванского университета, блестящий журналист, автор нескольких научных бестселлеров, каждый из которых вызывал жаркие дискуссии. Его книга «Моральное животное», переведенная на 12 языков и признанная одной из лучших книг 1994 года, мгновенно привлекла к себе внимание и поделила читательскую аудиторию на два непримиримых лагеря.Человек есть животное, наделенное разумом, – с этим фактом трудно поспорить.
Собрание сочинение и новые произведения автора. В книге каждый найдет для себя что-то свое: кто-то стихи, кто-то рассказы, а кого-то поразит и вдохновит автобиографическая история автора.
На фоне глобализации и растущего интереса русскоязычных пользователей к зарубежным рынкам и возможностям получения прибыли возникает проблематика эффективного управления в области инвестиционной деятельности. Отсутствие навыков работы с англоязычными ресурсами, даже при наличии технических компетенций, приводит к возникновению у начинающих инвесторов проблем с корректной интерпретацией терминов и, соответственно, эффективной работой в системе.