Ольга Корк - Убийства в Брамонде. Чародейка в деле

Убийства в Брамонде. Чародейка в деле
Название: Убийства в Брамонде. Чародейка в деле
Автор:
Жанры: Городское фэнтези | Детективное фэнтези
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2024
О чем книга "Убийства в Брамонде. Чародейка в деле"

На улицах Брамонда происходят загадочные убийства. Лучший детектив города Картер Бакстер Ли берется за расследование запутанных дел, но сталкивается с рядом проблем. Нет свидетелей. Нет зацепок. Нет возможности поймать неуловимого преступника. Чтобы разоблачить убийцу к приезду Императора, законник, привыкший делать все сам, вынужден обратиться за помощью. Но вот беда, единственный талантливый чародей, магистр посмертия… Девушка?! Дерзкая, упрямая, гордая, со своими тайнами и секретами. А ее лучший друг – наглый упитанный говорящий ворон! Смогут ли они сработаться? Получится ли у них предотвратить новое преступление? Как знать, но чародейка уже в деле!

Бесплатно читать онлайн Убийства в Брамонде. Чародейка в деле


Пролог


Извозчик дернул поводья, и кэб, мягко качнувшись, остановился у обочины. Сидевший в двухместном транспорте мужчина, посмотрев в окно, что-то проворчал себе под нос.

– Это точно здесь? – громко крикнул.

– Так точно, сэр, мистер Ли. Все, как вы просили. Улица Брамха, дом двадцать третий.

– Конечно, – вздохнув, мужчина снова недовольно посмотрел в небольшое окно и поднял воротник плаща. – Мне просто не могло повезти сегодня.

Стукнув в крышу, он дождался, когда дверца с его стороны откроется. В руки извозчика упала монетка, и продрогший на козлах мужчина зябко повел плечами, при этом неприязненно посмотрев на тучи, нависшие над городом.

– Вас подождать, мистер Ли?

– Поезжай к конторе, Рой, ты же знаешь, там ваш брат всегда нужен.

Кивнув, кучер щелкнул поводьями, и кэб, скрипя колесами, медленно поехал вдоль обочины.

Переступив на месте, мистер Ли снова ругнулся. Лужа, что мерзко чавкала под ногами, оставила на мысках сапог грязные разводы, а это не доставило хорошего настроения мужчины.

– Дурацкая слякоть, дурацкий день. Не менее идиотский вечер. Ну что ж, осталось познакомиться с загадочным Чарли Хилл. Должно́ же сегодня случиться хоть что-то хорошее?

Хриплый низкий голос, утопающее в тени от полей шляпы лицо, черный плащ, черные же сапоги. Высокий рост и внушительный разворот плеч. Добропорядочные жители города Брамонд, увидев такого незнакомца у себя на пути, как минимум, поостереглись бы вставать у него на пути, а как максимум – обратились бы в одно из отделений городского управления безопасности. Но там их мог бы ожидать сюрприз. Точнее сказать – огромный такой сюрпризище, почти под два метра ростом, с угрюмым выражением лица, нелюдимым характером и патологической нелюбовью к общению с заявителями. Проще говоря, их там мог поджидать сам мистер Ли.

Именно он сейчас вдумчиво всматривался в тяжелые тучи на темнеющем небе, пытаясь понять, как долго продлится его визит к некому Чарли Хиллу, и успеет ли он вернуться в центральное городское управление безопасности, чтобы, закрывшись в своей каморке, доразобрать документы по последнему, слава создателям, уже закрытому делу, до того, как с неба то ли посыплется снег, то ли пойдет дождь.

– Мерзкая погода!

Расправив плечи, мистер Ли глубоко вдохнул морозного вечернего воздуха и уверенно шагнул в сторону низкого заборчика у дома двадцать три. Ажурная калитка тихонько скрипнула. Звук на пустынной улице показался мужчине слишком громким и заставил поморщиться, но от идеи посетить именно этот дом отказываться не приходилось. Начальник был категоричен, а значит, Бакстеру ничего не оставалось – только ехать в верхний западный район, или попросту в западный Брайкед, в гости к незнакомцу, который, сам того не зная, обязан помочь детективу раскрыть очередное громкое преступление.

– В любом случае, этот Чарли не может быть хуже старого маразматика Хопкинта, таких просто не бывает!

Условно подбодрив себя, мистер Ли уверенно потянулся к дверному молотку.

Три удара, ни больше и ни меньше. А дальше только оставалось ждать и надеяться, что встреча пройдет не так отвратительно, как он успел себе мысленно нарисовать.

К сожалению, несмотря на весьма богатую фантазию, даже Картер Бакстер Ли не мог и вообразить, чем обернется для него решение обратиться к молодому чародею. Мастеру посмертия.

– Недоброго вечера. Что нужно?

Бровь Бакстера изогнулась, чего, разумеется, не увидела девушка, которая распахнула перед ним дверь и замерла в проеме, сложив руки на груди. Шляпа часто служила детективу ГГУБ добрую службу. Не только спасая от непогоды, но и, как сейчас, скрывая выражение лица мужчины.

– Мне необходимо увидеть Чарли Хилла. Не могли бы вы пригласить его?

Незнакомка, усмехнувшись, медленно заскользила взглядом по Бакстеру. Взгляд ее был тяжелым, каким-то весомым что ли. Следователь, немало повидавший за свою жизнь, сейчас будто чувствовал прикосновения, а не терпел обычный оценивающий взгляд взбалмошной мисс. Достаточно высокая брюнетка с распущенными, если не сказать – растрепанными волосами, мягкими волнами падающими на грудь незнакомки. Красивая, тут детектив ничего не мог сказать. Взгляд слишком цепкий и пронзительный, а так, конечно, куколка еще та. Кожа бледная, губы капризные, сочный, алые. Нос прямой, породистый. Да и фигура была вполне в его вкусе, если бы не одно «но». Картер Бакстер Ли не привык видеть девушек в узких брюках. Да, ноги они подчеркивали изумительно, но, постойте, как же загадка? Где скрывать ту самую женскую тайну? Как же чувство мужского азарта, которому позволили мельком увидеть тонкие щиколотки? Нет! Ничего нет, все напоказ! А еще корсет, надетый поверх рубашки с кружевным жабо, подчеркивает узкую талию. В общем, пока незнакомка изучала Бакстера, он успел рассмотреть все, что хотел, как, впрочем, и то, чего не рассчитывал увидеть вовсе! Только если мужчина промолчал о своих выводах, девушка молчать не стала:

– Хмурый мужчина за тридцать, в добротной, но не дорого́й одежде. В начищенных, но не новых сапогах. Наглый сверх меры и молчаливый как скала. Точно не клиент, даже любопытно, – тут мисс, так и не пожелавшая представиться, энергично кивнула, отчего ей на лицо упали несколько прядей темных волос. – Проходите.

Она раскрыла дверь чуть шире и отошла в сторону, пропуская вечернего гостя в дом.

Бакстер, который, к слову, тоже не торопился представиться как положено, шагнул за порог и, обведя взглядом широкий холл, освещенный самыми обычными свечами, прокашлявшись, повторил свою просьбу:

– Будьте добры, пригласите мистера Хилла. У меня не так много времени для беседы с ним, и я не могу тратить его на общение с вами.

Последние слова Бакстер сказал с такой интонацией, что девушке сразу стало понятно – у гостя сложилось о ней совершенно неверное мнение.

«Напыщенный индюк!», – подумала она и улыбнулась как могла доброжелательно. Так, чтобы у этого нахала все склеилось от сладости!

– Я вас слушаю.

Приглашать вглубь дома того, кто даже имени своего не соизволил назвать, она не собиралась. Тем более типа, который заявился в ее законный выходной и еще чего-то требует! Именно требует, как бы этот мужлан не старался, чтобы его слова звучали вежливо, ничего у него не вышло.

– Кажется, вы меня неверно поняли, – едва не заскрипев зубами, выдавил из себя Бакстер, стремительно теряя терпение. – Мне нужно встретиться с Чарли Хиллом. Он дома?

– Дома, – девушка твердо кивнула, – и я вас слушаю.

– Послушайте, мисс, – Бакстер сжал и медленно разжал кулаки, пользуясь тем, что за полами плаща его ладони не должно́ было быть видно, – у меня нет времени на игры. Позовите своего… Кто он вам там? Мне нужен мистер Хилл. С вами разговаривать у меня нет никакого желания!


С этой книгой читают
Хотела ли я когда-нибудь перенестись в чужой мир? Нет!А оказаться на ледяной тропе в горах в одном только костюме ведуньи? Тем более нет!Но пришлось приспосабливаться, имея лишь справочник по лекарственным травам и огромное желание жить.Покинуть гору, найти заброшенный домик…Постойте-ка, почему моя книга вдруг заговорила? И откуда целая толпа клиентов, утверждающих, что я травница?А этот раздражающий меня Стражник, которого то и дело приходится л
Человек-бумеранг: всего лишь приличное название для одной занозы в зад..зале! Какого черта эта девчонка каждый раз приходит в мой спортзал и пытается покалечиться о грушу, называя это тренировкой?! Как будто мало мне своих проблем в жизни, теперь еще приходится нянчиться и с ней. Только вот чем больше мы общаемся, тем больше она начинает мне нравиться. Ну почему ты свалилась на мою голову так не вовремя, Череповец?!Они совершенно разные. Он споко
Попала на отработку в магический лес? Познакомилась с его обитателями? Случайно вышла замуж? Это ещё полбеды!Теперь нужно навести порядок там, где его нет. Разобраться с зарвавшимися магами, примирить непримиримых врагов. А главное, не влюбиться в своего мужа. Но с последним, кажется, намечаются большие проблемы…
Он единственный маг Тьмы королевства и просто опасный в своей наглости мужчина.Она попала в этот мир будучи подростком и сейчас вынуждена вести двойную жизнь, чтобы обеспечивать себя и приемных родителей.Он был уверен, что его все боятся и никто не рискнет с ним связываться. Она ограбила его на темной улице города, прихватив с собой чуточку больше, чем хотела. Воровка и сын Палача – более неподходящей пары сложно себе представить. Но он уже заинт
Этот мир так похож на наш. В этом мире иллюзию так легко перепутать с реальностью, безнадёжность – с надеждой, а отражение чьей-то злой воли – с собственным выбором.Сможет ли человек противостоять могущественным силам, которые однажды пообещали ему Вечность? И какую цену ему придётся заплатить в борьбе за правду, если сам он рядом с этими силами – всего лишь слепое дитя?Третья книга о Тех, кто стоит за кулисами.
Двуликий Приор Тёмного Братства, Последний Берсерк, Феликс, вновь попадает в передряги с заговорами на самых невероятных уровнях, вплоть до придворных вельмож. Почти всё замыкается на Летописном Пророчестве о Рюриковичах. Но до разрешения всех загадок ещё далеко.Оборона Школы Берсерка сваливается на плечи героя вместе с хлопотами на пороге будущей свадьбы сразу на трёх красавицах. То ещё веселье – ужиться сразу с тремя, а на поверку даже с четырь
Юн Хёну посвятил тринадцать лет усердной работе на крупную корпорацию Сунъян. Он выполнял любые поручения, никогда не отказывал и не задавал лишних вопросов. Юн Хёну думал, что заслужил доверие компании, пока кто-то из семьи Сунъян не приказал его убить.Когда Юн Хёну был готов встретить смерть, он внезапно очнулся в теле младшего внука основателя корпорации. Теперь он Джин Доджун, а за окном 1987 год. Юн Хёну решает воспользоваться представившимс
Сказки для взрослых, не потерявших веру в чудеса. Почти правдивые истории о том, что даже в самые отчаянные моменты может – и должно! – произойти что-то, возвращающее надежду и дающие силы жить и любить жизнь.
Катастрофа вынудила людей спрятаться в подземном бункере. Но все ли так, как оно кажется?
Древо жизни человека, который посвятил жизнь медицине и стал хирургом, творчеству и стал поэтом, семье и стал мужем и отцом, размышлениям и наблюдениям… В книге собраны 10 лет творческого пути. Сборник включает два цикла стихотворений. Первый – философская лирика "Бутончик мыслей". Второй – любовная лирика "Росточек чувств". Бонус- афоризмы. Делюсь своим мировоззрением на жизнь, творчество и семью. Стихи отображают истинные грани души поэта и чит
Уличный боец, парень из трущоб… в теле молодого аристократа из имперского рода. Какого чёрта со мной сотворили?И роль, которую мне отвели высокородные интриганы, лишь поначалу казалась очевидной. Но всё меняется – меняюсь и я, а вместе со мной и моя сила. Врагам предстоит хлебнуть возмездия.Только мрак и борьба за власть всё больше охватывают империю, топя её в крови, да и моя сила не так проста, как кажется. А тут ещё в школу пришлось вернуться…
Проблема, коснувшаяся не одну семью, – квартирный вопрос. Как его решить? Все ли средства хороши?..