Шон Горн, Элизабет Мария Горн - Удивительная жизнь и приключения песика Туре. Книга вторая. «Стая»

Удивительная жизнь и приключения песика Туре. Книга вторая. «Стая»
Название: Удивительная жизнь и приключения песика Туре. Книга вторая. «Стая»
Авторы:
Жанр: Современная русская литература
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Удивительная жизнь и приключения песика Туре. Книга вторая. «Стая»"

После возвращения из моего первого самостоятельного путешествия я совсем по другому стал смотреть на окружающий меня мир.

Раньше я воспринимал его таким какой он есть. А после того как я увидел как живут собачки в других странах я понял очень многое. В моей Швеции все собачки жили очень хорошо. Их хозяева их любили, кормили всякими собачьими деликатесами и много заботились о них. В Болгарии к сожалению всё было абсолютно по другому. Многих собачкам было негде жить, нечего есть и спали они на улице. Это как я считал очень несправедливо.

Бесплатно читать онлайн Удивительная жизнь и приключения песика Туре. Книга вторая. «Стая»


После возвращения из моего первого самостоятельного путешествия я совсем по другому стал смотреть на окружающий меня мир.

Раньше я воспринимал его таким какой он есть. А после того как я увидел как живут собачки в других странах я понял очень многое. В моей Швеции все собачки жили очень хорошо. Их хозяева их любили, кормили всякими собачьими деликатесами и много заботились о них. В Болгарии к сожалению всё было абсолютно по другому. Многих собачкам было негде жить, нечего есть и спали они на улице. Это как я считал очень несправедливо. Когда я рассказывал о своём путешествии, своим друзьям во время прогулок, они мне просто не верили. Они считали, что во всём мире каждая собачка имеет своего хозяина и живёт прекрасно. Мне трудно было их переубедить, ведь они ничего не видели кроме нашего маленького королевства. Поэтому я больше не говорил с ними о своём путешествии. Мы продолжали жить своей семьей мой папа, принцесса Ели.

К нам приходили мои два братика. Конечно они были, не собачки, как я, а люди. Но я вырос вместе с ними и считал их братьями. Моя бывшая мама скоро нашла себе нового папу и жила отдельно. От неё исходил новый для мне запах, чужого мужчины и я не мог с этим смириться. Когда папа уезжал на свои лекции и курсы, то я оставался в квартире моей бывшей мамы. Здесь я считал себя главным. Ведь так оно и было. Мои собачьи 8 лет, по возрасту человека считались 56 годами. Но я был не человек, а собачка и поэтому я должен был маркировать свою территорию, что в конечном деле я и делал по всему дому. Я же не мог допустить, чтобы мой, хотя бы и временный дом мог пахнуть на чужого мне человека.

Мои действия привели к тому, что моя бывшая мама, начала ругать меня и моего папу. В конце концов меня перестали больше брать в мамин дом. Теперь, когда папа уезжал я оставался с моим младшим братиком в его квартире, что меня очень радовало, ведь теперь я был дома.

А самое приятное, что меня не раздражали чужие запахи и здесь я знал самое главное – папа был главным, а я был вторым по значимости. Ибо все мои братишки и даже наша принцесса Ели понимали это и относились ко мне с почтением и уважением, как к старшему братику.

Я то знал, что лучше моего папы никого нет. Каждое утро папа вставал в 6 часов, готовил себе кофе, выходил на балкон, смотрел на восходящее из – за леса солнце и курил.

Я знал, что в эти ранние утренние часы ему грустно. В это время, когда никого не было рядом он разрешал себе расслабиться. На его лице читалась такая усталость, такая тоска, что мне было жаль его. На балконе было холодно и я вставал на кресло в гостиной и наблюдал за ним. Только я один мог видеть папу таким. И мне было его жаль.

Выпив кофе он входил в комнату бодрый, поднимал маленькую принцессу Ели в школу, готовил ей завтрак и собирал вещи.

Иногда Ели не хотела вставать, тогда папа заходил к ней в комнату гладил её по головке и нежно говорил:

– Вставай моё солнышко, вставай папина принцесса…

Ели открывала глаза и видела улыбающегося, жизнерадостного папу и отвечала:

– Папочка, ну ещё пять минут…

Папа садился рядом с ней и нежно гладил её по головке, пока она не просыпалась.

Каждое утро папа готовил блины или оладье и их нежный запах распространялся по всей квартире. Ели чувствовала этот запах и быстро бежала умываться, а потом на кухню.

Пока она кушала, папа прибирал всё в доме и одевал свой гидрокостюм. Мы шли вместе с папой к остановке автобуса и провожали нашу принцессу в школу.

Она целовала папу, а затем меня в мордочку – это была наша традиция. Так мы желали счастливого дня друг другу. Мы возвращались домой и папу в любую погоду уезжал плавать по каналу. Когда он возвращался в нашей квартире поселялся запах моря, которое так он любил. Затем он садился завтракать, готовил себе яичницу с беконом. Мне это очень нравилось, ведь я всегда получал от папы вкусненький кусочек бекона.

Каждый день он писал свои книги. Когда папа заканчивал писать, он читал вслух написанные главы, а я сидел у него на коленях и слушал. Мне было приятно, что я маленький пёсик Туре. первый, кто слушает его новое произведение. На дворе стояла зима, все листья опали с деревьев, с моря дул пронизывающий ветер. А нам с папой так было хорошо в маленькой и уютной квартире…

Она всегда сверкала чистотой и была похожа на каюту капитана корабля. Поэтому он и выбрал именно её. Всё, что находилось в квартире стояло точно на том месте, где и должно было стоять. На стенах висели картины с морскими пейзажами, а полки шкафов были забиты сувенирами из тех стран, где он бывал.

Я всегда с гордостью смотрел на папину капитанскую фуражку с золотым козырьком и кортик, который висел над его секретером. Да и сам секретер был необычный, он был изготовлен в 18 веке и папе очень нравилось сидеть за ним и писать свои книги… Каждый день вечером появлялась Ели и тогда всё в квартире оживало. Она приносила с собой какой то сумбур. Папа играл с ней, они вместе готовили ужин, пели песни, а затем после того как она купалась в ванне, ложились в кровать и смотрели фильмы. Так шли дни за днями. Выпал первый снег на улице стало очень красиво, ведь все жители нашего маленького Королевства готовились к Рождеству. Мне в это время было очень тоскливо. Папа сразу заметил это:

– Туре, что с тобой мой сыночек, о чём ты тоскуешь…

Он брал меня на руки, прижимал к себе и гладил. А я в это время думал о том, как моим друзьям из собачьей стаи плохо сейчас в Болгарии. Туристы уехали, многие рестораны закрылись, на улице дождь и холод, а они такие бедные, холодные и голодные спят в какой-нибудь старой машине тесно прижавшись друг к другу, чтобы было теплее… Никто не заботиться о них, никто не поведёт их к врачу, если они заболеют. Только мудрый вожак стаи Чавдар помогает своим маленьким друзьям, но и его силы не безграничны. Конечно было бы очень хорошо, если бы они пришли к нам в Швецию. Я был абсолютно уверен, что мой добрый папа помог бы им и не оставил их на улице. Так думал я.

Глава Мои друзья в Болгарии

И надо сказать, что мои мысли совпадали с мыслями мудрого Чавдара. На зиму он нашел для всей стаи хорошее место для своей стаи, Это был эллинг, где хранили водные велосипеды. Чавдар давно наблюдал за этим прекрасным местом для зимовки.

Он прокопал дыру под стеной, замаскировал её и ждал удобного случая, чтобы им воспользоваться. Люди охраняющие эллинг сюда не заходили, они только проверяли сохранность замков и заглядывали иногда в щель двери, чтобы убедиться, что внутри никого нет. Чавдар был уверен, что лучшего места для зимовки нет. Однажды ночью он прополз внутрь. В углу он увидел то, что искал. Там стояла большая батарея отепления, а рядом с ней лежали матрасы. На потолке тускла горела лампочка. А самое главное, что из крана около пола в раковину текла тонкая струйка воды.


С этой книгой читают
Теплый морской ветерок дует мне в лицо. Вокруг раскинулось голубое безбрежное море. На небе ни одного облачка. Полная идиллия, полное наслаждение…Зачем сейчас пишу я свои записки, или точнее исповедь собственно и сам не знаю. Но хочется наверно рассказать другим, такую запутанную историю моей жизни… Может быть это послужит предостережением, для других молодых людей, а может облегчит мою жизнь. B мире закономерностей трудно найти свою дорогу. Сейч
Моросит холодный осенний дождик, с Балтики дует пронизывающий ветер. Вокруг лежит поверженная войсками союзников Германия. Трудно поверить, что люди бродящие между развалин как тени, когда-то мечтали о мировом господстве. По направлению к порту движется колонна машин. Территория порта оцеплена двойным кольцом солдат. Ни одного немца на территории порта нет. Вокруг военная полиция, которая проверяет документы у каждого подозрительного лица.Машины
Меня зовут Туре, я очень маленький пёсик. Мою породу называют Китайская голая собачка, но мне очень стыдно, что меня так зовут. Я совсем не голый. У меня есть шерсть и на голове и на хвосте и на ножках.Мои близкие предки из Англии, а далёкие из Китая, но живу я в Швеции.Мой папа заразил меня страстью к путешествиям, научил не бояться ничего в лесу и теперь я готов был совершить путешествие, но пока его откладывал до лета. Зимой мне путешествовать
В книгу вошли четыре сказки – «Про бедного Иванушку», «Про непутевую бабу», «Про Семена Ложкаря» и «Сказочка про непослушных детей». Книга содержит нецензурную брань.
Роман с ноткой нового времени 18+. Роман основан на 99% реальных событиях – с одним процентом выдуманной реальности.Посвящается каждой душе, которая ищет свой путь… Душе, которая ищет свою родную душу среди тысяч, миллионов, миллиардов тел в надежде обрести истинную, предназначенную небесами Любовь всей своей жизни, чтобы засиять в тысячу крат ярче звездами своих сердец!
Истории несчастливой, безответной любви, обмана и предательства не раз ложились в основу литературных произведений. Будь то проза или стихи, драма или комедия.Свой взгляд на проблему в книге «Сердце под вуалью» представляет Зинаида Загранная. И с высоты прожитых лет дает молодым женам советы, как пережить подобную историю в собственной жизни.Философский и лирический материал книги будет интересен также специалистам сферы искусства.
Обыкновенный человек, уже не молодого возраста, гуляет по парку и продолжает вспоминать свою жизнь. Он – обыкновенный человек, ничем не примечателен. Если кто-то дошел до четвертой части, то значит, ему интересно. Еще не знаю, сколько будет частей, но пока будут. И помните, я такой же, как и вы, я просто – один из семи миллиардов!
В одном странном магазине Рада получила в подарок набор карандашей и не ожидала ничего особенного. Ими девочка нарисовала чудесный пейзаж, но за ночь он изменился! Ее рисунок превратился в пугающую картину, при взгляде на которую бросало в дрожь… Рада решает избавиться от страшного подарка и с ужасом понимает – против своей воли хочет рисовать новыми карандашами и дальше!
«… Бесшумной тенью проскользнув в комнату, он остановился у кровати, вглядываясь в лицо спящей. Ей снился кошмар, и девушка беспокойно ворочалась на кровати.Ему было приятно смотреть, как знакомые черты кривятся от боли и беспокойства.Вампир нагнулся над ней и вдруг отпрянул. На шее девушки было сразу два оберега. Один – небольшая деревянная ладанка. Второй – неровный серый камень. И он испугал вампира даже сильнее. Этого камня, он знал, не было
Его опыт показал, что путь к сердцу дамы лежит …через всё! Подарки, деньги, внимание…Но эта Галинка – малинка, на вид такая…А оказалась таким грильяжем, да с нечищеными орешками!Да ещё и замужняя! То, что надо!Острота и напряжение… потом – Победа!Это взрыв новых эмоций и стимул новых свершений!Петр Петрович попробовал языком новый зуб за дорого.А зубы… сделают!
Данная книга предназначена для обучения русскоязычных лиц тувинскому языку и тувинскоязычных лиц русскому языку. На страницах книги, поделённых на половины, синхронно даётся тувинское и русское написание сказки. Перевод осуществила литератор Зоя Донгак.Бо ном орус дылдыг кижилер тыва дылга, тыва дылдыг улус орус дылга өөрениринге ажыктыг. Номнуң ийи дең кезекке үскен арыннарында Нелли Копейкинаның бөдүүн. Номну тыва дылче литератор Зоя Донгак очу