Барбара Ханней - Удивительный подарок

Удивительный подарок
Название: Удивительный подарок
Автор:
Жанры: Короткие любовные романы | Зарубежные любовные романы
Серия: Поцелуй – Harlequin #93
ISBN: Нет данных
Год: 2016
О чем книга "Удивительный подарок"

Молодой преуспевающий австралийский бизнесмен Зак Корриган получает трагическое известие из Лондона о гибели в автомобильной аварии своей младшей сестры. Его не менее шокирует известие о ее беременности и что врачам удалось спасти ребенка, отец которого неизвестен. Заку, как единственному родственнику, предстоит решить судьбу малышки. Он решает немедленно лететь в Лондон, но для новорожденной необходима помощь женщины. Выбор падает на его личного помощника Хлою Мидоуз, молодую, скромную, исполнительную… В печальных хлопотах молодые люди узнают друг друга с неожиданной стороны, но возникшее взаимное влечение может испортить деловые отношения. По возвращении же в Австралию они понимают, что уже не могут жить как раньше. Думая, как устроить жизнь племянницы, Зак приходит к выводу, что наилучший вариант – жениться. Хлоя отвечает отказом…

Бесплатно читать онлайн Удивительный подарок


Barbara Hannay

A Very Special Holiday Gift


Эта книга является художественным произведением.

Имена, характеры, места действия вымышлены или творчески переосмыслены. Все аналогии с действительными персонажами или событиями случайны.


© 2014 by Barbara Hannay

© ЗАО «Издательство Центрполиграф», 2016

© Перевод и издание на русском языке, ЗАО «Издательство Центрполиграф», 2016

Глава 1

Телефонный звонок, изменивший жизнь Хлои Мидоуз, прозвучал в тот самый момент, когда она закрепляла на потолке гирлянду рождественских лампочек.

Был поздний вечер среды, почти девять, и этот резкий звук так неожиданно ворвался в тишину пустого офиса, что она чуть не свалилась с шаткого постамента. Тем не менее, несмотря на узкую серую юбку и скользкие чулки, ей удалось благополучно спуститься.

Она слегка запыхалась, но в последний момент успела схватить трубку.

– Здравствуйте. «Корриган менеджмент консалтингс». – Она недоумевала, кому понадобилось звонить в офис в среду почти ночью.

Последовала довольно долгая пауза, прежде чем она услышала мужской голос с явным английским акцентом:

– Здравствуйте. Я звоню из Лондона. Могу я поговорить с мистером Захарией Корриганом? – Голос звучал официально, как требование строгого учителя.

– Сожалею, но мистера Корригана нет. – Хлоя подавила желание напомнить звонившему, что рабочий день в Австралии давно закончился и босс уже наверняка занят своими личными делами.

Зак Корриган вообще имел обыкновение куда-нибудь ходить после работы, а сейчас, за неделю до Рождества, ни один день не обходился без вечеринки, куда ходили все кому не лень. Все, кроме Хлои. Ее светскую жизнь бурной не назовешь даже в это суматошное время года, и самым праздничным в ее календаре был рождественский корпоратив в офисе. Третий год подряд Хлоя вызывалась организовывать эту вечеринку. Заказывала пиво, вино и шампанское, выбирала у «Франсуа» изысканные канапе и другое угощение и с радостью оставалась допоздна, чтобы украсить офис праздничными лентами, лампочками, блестящими шарами, мишурой и дубовыми венками.

Втайне она любила это занятие. До того как начала работать в «Корриган менеджмент», Хлоя всегда уезжала домой к своим пожилым родителям, не жаловавшим все эти «безвкусные» украшения, и это был единственный шанс хоть немного развлечься на Рождество.

– С кем я говорю? – рявкнул в трубку некто из Лондона.

– Я личный помощник мистера Корригана, – она умела противопоставить начальственному тону вежливое спокойствие, – Хлоя Мидоуз.

– Мисс Мидоуз, я сержант Дейвис из полиции Лондона. Звоню из Королевского лондонского госпиталя. Дело не терпит отлагательств. Мне необходимо поговорить с мистером Корриганом.

– Конечно. – Простив полицейскому начальственный тон, обеспокоенная Хлоя потянулась за бумагой и ручкой, с тревогой думая, какое отношение это неотложное дело имеет к ее боссу. – Я немедленно позвоню мистеру Корригану и скажу, чтобы он с вами связался.

Дейвис продиктовал свой номер, Хлоя сразу же набрала Зака.


Молния на черном шелковом платье девушки мягко опустилась вниз, ткань разошлась в стороны, обнажив красивую белую спину. Зак Корриган улыбнулся. А она милашка. Немного пьяная после многочисленных коктейлей почти без закуски, но очень милая. Хорошо, что они сбежали с вечеринки так рано.

Зак уверенным движением погладил сливочное плечо. Девушка захихикала. Проклятье. Почему, выпив шампанского, девушки хихикают?

И все же. Нежная теплая кожа, роскошная фигура. Ради того, чтобы повторить ночь, которую они провели вместе в прошлые выходные, он мог простить хихиканье.

Зак крепко обхватил ее за плечи и поцеловал в шею. Скользнул губами по голой коже. Девушка снова хихикнула, но манящий запах заглушил вспыхнувшее раздражение, он прошелся поцелуями по ее плечу.

Внезапный звонок мобильника разрушил очарование момента. Зак чертыхнулся про себя и бросил недовольный взгляд на кресло, куда вместе с пиджаком и галстуком кинул телефон.

– Я возьму! – пискнула девушка.

– Нет, не надо. Не обращай внимания.

Слишком поздно. Выскользнув, она метнулась к креслу, возбужденно смеясь, будто ответить на этот звонок – необычайно увлекательная игра.


Хлоя с трудом сдержала стон, когда услышала в трубке немного невнятный женский голос.

– Привет! – щебетала девица. – «Кун Фу», заказ китайской еды. Что вы хотели?

– Привет, Жасмин. – К несчастью, Хлоя знала почти всех подружек босса. В большинстве случаев природа наградила их гораздо щедрее красотой, чем мозгами, они постоянно звонили ему на работу. Хлое приходилось тратить уйму времени, удерживая их на безопасном расстоянии, принимая сообщения, закармливая обещаниями, что Зак позвонит сразу же, как освободится. Словом, выполнять функции буфера. – Оставь свои шуточки, дай трубку Заку.

– Жасмин? – Голос на том конце линии звучал слегка удивленно и явно обиженно. – Кто такая Жасмин? – Девушка повысила голос. – Зак, кто такая Жасмин?

О-опс. В других обстоятельствах Хлоя извинилась бы и урезонила глупую девицу, но сейчас громко отчеканила:

– Я личный помощник мистера Корригана, звоню по срочному делу. Мне надо поговорить с ним прямо сейчас.

– Ладно, ладно. Не надо нервничать. – В трубке раздалось шуршание, и голос произнес: – Мистер Корриган, это ваша помощница. Говорит, вам лучше поторопиться. – Фраза завершилась взрывом нелепого хихиканья.

– Дай телефон! Хлоя, какого черта? Что случилось?

– Срочный звонок из Лондона. Звонил полицейский. Из госпиталя.

– Из Лондона? – Он был явно ошарашен.

– Да. И похоже, там что-то срочное. Он хотел, чтобы вы немедленно связались с ним.

В трубке раздался дрожащий вздох, потом другой звук, который…

Нет. Не может быть, чтобы он всхлипнул. Наверное, ей почудилось. За три года работы она не помнила ни одного случая, чтобы Заку изменила обычная твердость.

– Хорошо. – Казалось, он вот-вот сорвется. – Дайте мне его номер.

Хлоя назвала номер и услышала, как он повторил цифры. От этого дрожащего звука ей сделалось не по себе. Обычно она намеренно игнорировала любую эмоциональную реакцию на личную жизнь шефа, которая, как известно, отличалась изрядной беспорядочностью. Но сейчас ситуация иная. Пугающая. Хотя она считала, что знает о нем все, не могла припомнить связи между ним и Лондоном.

– Я позвоню, если вы мне понадобитесь.


Набирая лондонский номер, Зак чувствовал такое напряжение, будто стоял перед строем вооруженных людей. Это наверняка касается Лив. Он постарался убедить себя в том, что младшая сестра уже взрослая и самостоятельная. Особенно после того, как она, наплевав на его возражения, уехала в Англию со своим пропащим бойфрендом.

Лив. Его маленькая сестренка. Все, что осталось от их семьи. Он отвечал за нее.


С этой книгой читают
Спустя два года после выходных, проведенных вместе в Лас-Вегасе, Мередит вновь встречается с Джейсоном Лэнхёрстом, чтобы сообщить ему, что они… до сих пор женаты, и попросить развода. У Джейсона и без того немало проблем в жизни, а тут еще появление Мередит. Он был уверен, что их скоропалительный брак не был оформлен по всем правилам и остался лишь мимолетной забавой, но все оказалось не так. Помимо раздражения неприятной ситуацией его не отпуска
Вивека переоделась в свадебное платье Трины, чтобы под густой вуалью вместо нее встать перед алтарем. Ее сестра любит другого, а брак с миллионером Миколасом Петридесом, нужен ее отцу – отчиму Вивеки. Все продумано: как только Миколас поднимет вуаль и поймет, что перед ним не его невеста, Вивека бросится на причал. Там ее поджидает катер, на котором она сбежит от гнева обманутого жениха и злобного отчима. Но она оказалась на яхте Петридеса, котор
Гретхен никогда не пользовалась успехом у мужчин. Более того, сама она считала себя невзрачной серой мышкой, поэтому сначала наотрез отказалась сыграть роль девушки кинозвезды Джулиана Купера на свадьбе его лучшего друга. Но дело прежде всего, и отказать своим партнерам по фирме, устраивающей великосветские мероприятия, Гретхен не может. И этот рискованный шаг, на который она все-таки решилась, круто меняет ее жизнь…
Когда-то сын магната Уилл и горничная в их доме Каталина встречались, и Каталина была уверена в его любви. Но отец пригрозил лишить его наследства, и Уилл струсил, отказался от Каталины. Та решила накопить денег и уехать, чтобы осуществить свою мечту – заняться дизайном одежды. Теперь же, четыре года спустя, Уилл вновь начинает преследовать девушку. Одно желание он исполнил: взлетел на самый верх управления семейной фирмой. Настало время осуществ
Холли и бывший муж ее покойной кузины заботятся о его близнецах и постепенно привязываются друг к другу. Но быть вместе им мешают тайны прошлого…
Эйми Росс воспитывает маленькую дочь погибшей подруги. Об отце малышки она знает немного: его зовут Сет Риардон, и он – владелец ранчо. Эйми решает познакомить дочь и отца. Кто мог предположить, что четыре дня, проведенные на ранчо, перевернут ее жизнь?
Кэрри приходит в себя в больнице после падения с лошади и с удивлением узнает, что она замужем. Макс Кинсайд, ее муж, состоятельный владелец скотоводческой фермы в австралийской глубинке, делает все, чтобы к Кэрри вернулась память, воссоздавая самые счастливые моменты их жизни. Страсть между ними вспыхивает с прежней силой, но, когда амнезия отступает, Кэрри вспоминает, что незадолго до несчастного случая она решила бросить мужа и вернуться в Сид
Приехав на встречу выпускников в австралийский городок Изумрудная Бухта, адвокат Грифф Флетчер не ожидал увидеть свою школьную любовь, приму-балерину Еву Хеннесси. Двадцать лет назад она покинула город под покровом ночи. Пришло время узнать, какую тайну она скрывала все эти годы…
Бренда – красивая, сильная и успешная женщина. Мужчины слетаются на её магнетизм, словно мотыльки на пламя свечи. Но деловой партнёр Ральф оказался крепким орешком и хочет крутить Брендой по своему усмотрению. Она уже не понимает собственных чувств, одержимая желанием заполучить Ральфа как ценный трофей… Ральф считает, что победить должен именно он – выиграть по правилам настоящего мужчины! А что, если настоящий мужчина в этой ситуации не он, а е
Так случилось, что однажды я решила полностью оградить себя от мужского внимания, приторных ухаживаний и недвусмысленных намеков. Всю себя я посвятила работе в фэшн-фотостудии культового мужского журнала "EGO Mans". Мужчин в моей жизни стало слишком много. Поэтому...по совету подруги, я придумала себе легенду и теперь, обручальное колечко на моем пальчике, и выдуманный муж со слащавой фразой по телефону "привет, детка, я скучаю..." отгоняют всех
Стейси Армстронг – настоящий свадебный талисман. Ни одна из пар, обратившихся в её агентство, не отменила и не отложила свадьбу. Стейси дарит другим праздник, а в личной жизни, несмотря на замужний статус, уже оставила надежды на счастье. Но появился мужчина, из-за которого она буквально потеряла голову. Мужчина, обратившийся к ней для организации собственной свадьбы…
Декабрьским вечером Вирджиния ждёт своего бойфренда в гости. Она задумала проверку, и Максимилиан эту проверку не проходит. Вскоре Вирджиния знакомится с новым мужчиной, но, как назло, он удивительным образом напоминает ей бывшего возлюбленного. Распрощаться бы побыстрее с этим Ником Харпером… вот только Вирджиния успела похвастаться подругам, что не останется без пары на Рождество!
Елена Калистратова, успешная деловая леди, чувствовала в своем любовнике Эдуарде Шелковникове тень охлаждения. Вроде бы случайно, вскользь Эдуард обмолвился о встрече с бывшей женой Лизой и с симпатией отметил то, как хорошо она выглядит и уверенно держится… И опыт ведения бизнеса, и хотя и не длинный, но разнообразный жизненный опыт научили Елену обращать внимание даже на самые мелкие детали и ничего не пускать на самотек…
Сразу после свадебной церемонии Хлои узнает ужасную правду: Лоренцо, новоиспеченный муж, никогда ее не любил и женился лишь по расчету. Не в силах выдержать сокрушительного удара, Хлои сбегает прямо с торжественной церемонии и уезжает в другой город, поклявшись больше никогда не возвращаться…
Существует легенда о высоком и худом человеке в серой мантии и с длинной белой бородой. По ночам он ходит по домам, заглядывая в окна. И если находит неспящего человека, то забирает в свою пещеру, где делает из несчастного чучело…
«Будешь гулять ночами, тебя похитят оборотни и сделают с тобой то же самое, что с Оливией». Оливия – это я. Мне все равно, что обо мне думают. О чем шепчут, когда ухожу. Это же та самая Оливия… Которую… Их пленница. Зато я узнала, что такое любовь. Клянусь, они о такой даже не слыхали.Предупреждение: очень эмоционально! Откровенные сцены.Однотомник. ХЭ